意味 | 例文 |
「曽キ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
その時までにその仕事は終わっているだろう。
那个时候那个工作还没有结束吧。 - 中国語会話例文集
それはそれ自身の環境を守ろうとしている。
那个正在保护着自身的环境。 - 中国語会話例文集
それはそれとして別に決められる。
那是作为那个另作决定的。 - 中国語会話例文集
それはおそらく、彼らにはまだ切り札があるからです。
那个恐怕他们还有筹码。 - 中国語会話例文集
そのためには私はその本を暗記する必要がある。
为了那个我需要背诵那本书。 - 中国語会話例文集
私はその時、初めてそれを食べた。
我那时第一次吃了那个。 - 中国語会話例文集
その生徒たちはちょうどその駅に着いたところです。
那些学生正好到了那个车站。 - 中国語会話例文集
その付近にはそれほど多くのホテルがない。
那附近没有那么多的酒店。 - 中国語会話例文集
それがその基準に反していないか調べる。
我调查那个有没有违反那个基准。 - 中国語会話例文集
それをそれほど意識したことは無い。
我没有过多注意过那个。 - 中国語会話例文集
今日は疲れたのでそろそろ寝ます。
今天因为我非常的累,所以我这就睡了。 - 中国語会話例文集
その時までその件は保留にしてください。
请把那件事保留到那时候。 - 中国語会話例文集
その他、その国にはどんな素敵な所がありますか?
除此之外,那个国家还有什么好的地方吗? - 中国語会話例文集
私たちは日本へそろそろ帰る時期だった。
我们差不多到了该回国的时期了。 - 中国語会話例文集
今日はそろそろ寝ようと思います。
我觉得今天差不多该睡觉了。 - 中国語会話例文集
ここにある物はどれも私の好奇心をそそります。
这里的所有东西都能勾起我的好奇心。 - 中国語会話例文集
その電車は1時に大阪その駅に到着します。
那趟电车1点到大阪的那个车站。 - 中国語会話例文集
それについて、私のその認識は正しいですか?
关于那个我的那个理解是对的吗? - 中国語会話例文集
それは天気予報に役に立ちそうだね。
看起来它对天气预报很有用。 - 中国語会話例文集
それはその時にならないと分からない。
那个不到那时不知道。 - 中国語会話例文集
その機械は破損する恐れがあります。
那台机器有破损的可能。 - 中国語会話例文集
それはその駅のすぐ隣にあります。
那个紧挨着那个车站。 - 中国語会話例文集
そろそろ休憩を終わりにします。
我差不多该结束休息了。 - 中国語会話例文集
そして私は先週その講演を聴いた。
而且我上周听了那个演讲。 - 中国語会話例文集
その建物は、その駅を挟んで反対側にある。
那栋建筑在隔着车站的另一侧。 - 中国語会話例文集
その乗客が驚いた様子でそれを見ている。
那位乘客目瞪口呆地看着那个。 - 中国語会話例文集
その新商品の発売はおそらく4月だろう。
那件新产品的发售恐怕是在4月吧。 - 中国語会話例文集
その報告を聞いて彼女は嬉しそうに見えた。
听了那个报告她看起来好像很开心。 - 中国語会話例文集
その時彼女はとても悲しそうだった。
那时的她好像非常悲伤。 - 中国語会話例文集
それはその典型的な症状です。
那是那个的典型症状。 - 中国語会話例文集
その宝石商はルーペを使ってその指輪を見た。
那位宝石商人用放大镜看了那枚戒指。 - 中国語会話例文集
それについてもっと勉強した方がよさそうだ。
关于那个我再多学一点可能会比较好。 - 中国語会話例文集
ちょうどそこに来た外人にそれをお願いした。
我正好向来那里的外国人拜托了那个。 - 中国語会話例文集
私は彼のそわそわした態度に気づいた。
我注意到了他心神不定的态度。 - 中国語会話例文集
太郎は、その時嬉しそうに見えた。
太郎那个时候看起来很开心。 - 中国語会話例文集
今日はそろそろ仕事を終わりにしようと思います。
我想今天差不多把工作都做完。 - 中国語会話例文集
その許可を得ることは、それほど難しいですか?
获得那个许可有那么难吗? - 中国語会話例文集
そして、それぞれの曲に意味があります。
然后,每只曲子都有含义。 - 中国語会話例文集
その人は頭を持ち上げて,偉そうにやって来た.
这人昂着头,大模大样的走过来。 - 白水社 中国語辞典
三峡の両岸は峰がそそり立っている.
三峡两岸山峰壁立。 - 白水社 中国語辞典
(君はそうじゃないと言うのか→)ねえ,そうじゃないの?
你说不是吗? - 白水社 中国語辞典
我々はそそくさと貴州へ逃れた.
我们仓皇向贵州逃命。 - 白水社 中国語辞典
彼女のそそっかしさは婦長から厳しく責められた.
她的粗心大意遭到了护士长的斥责。 - 白水社 中国語辞典
多くても,この綿は20斤そこそこだ.
充其量,这堆棉花有二十斤。 - 白水社 中国語辞典
君は何をこそこそ悪巧みをやっているんだ?
你在捣什么鬼呢? - 白水社 中国語辞典
舶来品は多くの人々の興味をそそっている.
外国货吊着很多人的胃口。 - 白水社 中国語辞典
彼はこそこそと屋敷の中を見回す.
他鬼祟地向院内张望。 - 白水社 中国語辞典
敵をせん滅すること,その数およそ4000人.
歼灭敌军,几四千人。 - 白水社 中国語辞典
君はどうしてそんなに楽しそうなんだ?
你为什么这么开心? - 白水社 中国語辞典
万一匪賊が来て壊したら,それこそ大変だ!
万一来了匪徒破坏,那还了得! - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |