「最初的」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 最初的の意味・解説 > 最初的に関連した中国語例文


「最初的」を含む例文一覧

該当件数 : 70



1 2 次へ>

最初的尝试

初めての試み - 中国語会話例文集

最初的

一番最初に - 中国語会話例文集

最初的时候

最初のころは - 中国語会話例文集

最初的印象

最初の印象. - 白水社 中国語辞典

人类最初的

人類最初の罪 - 中国語会話例文集

最初的亲手做的饭

手作り料理 - 中国語会話例文集

开发A的最初的人们

Aを開発する最初の人たち - 中国語会話例文集

请珍惜最初的感觉。

最初の気持ちを大切に。 - 中国語会話例文集

卫星传感器最初的观测结果。

衛星センサーの最初の観測結果 - 中国語会話例文集

最初的时候我是非常的不擅长。

最初は、私はとても下手だった。 - 中国語会話例文集


那不是我最初的选择的那个。

それは私が初めに選択したものではなかった。 - 中国語会話例文集

最初的小说是在日本被出版的。

最初の小説は日本で出版された。 - 中国語会話例文集

在针对这个小组的最初的预备调查中

このグループに対する初めの予備調査では…… - 中国語会話例文集

选举的最初的阶段是进行演说。

選挙活動の最初のステップとして、演説を行う。 - 中国語会話例文集

演技主任介绍了最初的演出节目。

演技主任は最初の出し物を紹介した。 - 中国語会話例文集

最初的直觉并没有错。

私の最初の直感は間違っていなかった. - 白水社 中国語辞典

这样,最初的信号电荷存在于最终传输段 32内。

この直後には、最初の信号電荷は最終転送段32にある。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初的货币互兑交易是在IBM和世界银行间进行的。

最初の通貨スワップ取引はIBMと世界銀行の間で行われた。 - 中国語会話例文集

在德国史的课上读了蔷薇十字会最初的宣言。

ドイツ史の授業でバラ十字会の最初のマニフェストを読んだ。 - 中国語会話例文集

培育无菌动物最初的尝试是在1985年开始的。

無菌動物を育てる最初の試みは1985年に着手された。 - 中国語会話例文集

最初的的地震之后又接连发生了几次小的余震。

最初の地震の後、小さな余震がいくつか続いた。 - 中国語会話例文集

然后,最初的一星期3楼的洗手间无法使用。

また、最初の1 週間は3 階の化粧室が利用できません。 - 中国語会話例文集

在图示的例子中,使用最初的时隙,但是也可以使用后面的时隙。

図示の例では、最初のスロットが使用されているが、後のスロットが使用されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初的状态为 IP电话终端 602-1和 IP电话终端 602-2处于通话中的状态。

最初の状態は、IP電話端末602−1とIP電話端末602−2が通話中であるものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

最初的状态为 IP电话终端 41和 IP电话终端 42处于通话中的状态 (S401)。

最初の状態は、IP電話端末41とIP電話端末42が通話中の状態であるものとする(S401)。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 21所示的最初的步骤 S21中,网络中继装置 1002按“通常模式”动作。

図21に示す最初のステップS21では、ネットワーク中継装置1002は「通常モード」で動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是表示包含反映了最初的设定的预览图像的画面的图。

【図7】当初の設定を反映したプレビュー画像を含む画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为那个业务没法在最初的3年间运营所以在那期间要付建筑期利息。

その事業は当初3年間は営業できないため、その間建設利息が支払われる。 - 中国語会話例文集

最初的民族统一主义的支持者的其中一人是朱塞佩·加里波底。

最初の民族統一主義の支持者のうちの1人はジュゼッペ・ガリバルディである。 - 中国語会話例文集

最初的状态中,将配置在左侧的按钮 1被选择的状态设为初期值。

最初の状態では、左側に配置するボタン1が選択されている状態を初期値として持たされている。 - 中国語 特許翻訳例文集

其次,方案处理器按照“BD.INFO”文件内的第一事件 (FirstEvent)信息,生成最初的事件 (S104)。

続いて、シナリオプロセッサ305は、“BD.INFO”ファイル内のファーストイベント(FirstEvent)情報に従い、最初のイベントを生成する(S104)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 4中,显示了 5个场景 (第 1场景 S1~第 5场景 S5)分别的最初的图幅 (即,来自前一场景的切换图幅 )。

図4では、五つのシーン(第1シーンS1〜第5シーンS5)の、それぞれの最初のコマ(すなわち、前のシーンからの切り替わりのコマ)が表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

但是在本方法中,第 1控制频带以及第 2控制频带在最初的时隙中被同时使用。

しかしながら本方法では、第1及び第2制御帯域双方が最初のスロットで同時に使用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,在最初的时隙,送达确认信息 (ACK/NACK)在第 1控制频带以及第 2控制频带同时传输。

本方法では、最初のスロットで送達確認情報(ACK/NACK)が第1及び第2制御帯域で同時に伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,ACK/NACK在最初的时隙在第 2控制频带传输,并且在下一时隙在第 3控制频带传输。

本方法では、ACK/NACKは、最初のスロットでは第2制御帯域で及び次のスロットでは第3制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

CQI在最初的时隙在第 4控制频带传输,并且在下一时隙在第 1控制频带传输。

CQIは、最初のスロットでは第4制御帯域で及び次のスロットでは第1制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所需时间 (分钟 )例如以 10分钟的显示(时间)标度显示自最初的预约作业的执行开始起的经过时间。

所要時間(分)は、最初の予約ジョブの実行開始からの経過時間を、例えば、10分の表示(時間)スケールで表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收到的 RTP分组是从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的情况下,对变量进行初始化。

受信したRTPパケットが、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの場合、変数を初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

开始同步源识别符 (Sssrc)是从最初的接收用户信号初次接收到的 RTP分组的同步源识别符。

開始同期ソース識別子(Sssrc)は、最初の受信ユーザ信号から始めて受信したRTPパケットの同期ソース識別子とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在将信号电荷于所有的传输段中后,将该信号电荷用垂直 CCD403从最初的信号电荷依次读出。

全ての転送段に信号電荷が蓄積された後で、初めの信号電荷から垂直CCD403で順次読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 11所示的最初的步骤 S1中,网络中继装置 1000按“通常模式”进行动作。

図11に示す最初のステップS1では、ネットワーク中継装置1000は、「通常モード」で動作している。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在图 11中,设想作为最初的设定,在“上”、“下”、“左”、“右”的各自中指定了“1.0mm”的情况。

なお、図11では、当初の設定として、「上」、「下」、「左」、「右」のそれぞれにおいて「1.0mm」が指定されている場合が想定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

为支持有前景的新兴企业,那个国家设立了最初的互联网基金。

有望な新興企業をサポートするため、その国で最初のインターネットファンドが設立された。 - 中国語会話例文集

新人教育最初的一周,对刚进公司的新员工们了解公司各方面手续和方针有帮助。

オリエンテーションの最初の週は、新入社員の皆さんが、会社の諸手続きや方針を詳しく知るのに役立ちます。 - 中国語会話例文集

在会议刚开始之后进行按照最初的议题的内容的讨论的趋势强,因此基于这样的讨论中的参加者的发言内容生成关键字,由此可登记不偏离最初的议题的关键字。

会議の開始直後では当初の議題に沿った内容の議論が行なわれる傾向が強いので、このような議論における参加者の発言内容に基づいてキーワードを作成することによって、当初の議題から逸脱しないキーワードの登録が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,说明访问了电力公司服务器 200的用户的位置从最初的自己家迁移到自己家以外的场所时的处理。

次に、電力会社サーバ200にアクセスしてきたユーザの所在が当初の自宅から自宅以外の場所へと遷移した場合の処理について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

而且,最初的参加者信息与会议 ID建立对应地被登记到召开状况管理表格 24中的时机也可以是例如预约了会议的登记者登录会议服务器 1的时点。

なお、会議IDに対応付けられて最初の参加者情報が開催状況管理テーブル24に登録されるタイミングは、例えば、会議を予約した登録者が会議サーバ1にログインしてきた時点でもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

与图 2的情况同样,某一用户 A对基站装置发送的 L1/L2控制信道,在最初的时隙在第 2控制频带传输,在下一时隙中在第 1控制频带传输。

図2の場合と同様に、或るユーザAが基地局装置に送信するL1/L2制御チャネルは、最初のスロットでは第2制御帯域で、次のスロットでは第1制御帯域で伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在相同的用户使用最初的时隙、后面的时隙以及第 1控制频带、第 2控制频带其全部的方面,与图 7的情况相同。

最初のスロットも後のスロットも及び第1制御帯域も第2制御帯域も全て同じユーザが使用する点で、図7の場合と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本方法中,在最初的时隙,在一个控制频带传输信道质量信息 (CQI),在另一个控制频带中传输送达确认信息 (ACK/NACK)。

本方法では、最初のスロットでは、一方の制御帯域でチャネル品質情報(CQI)が伝送され、他方の制御帯域で送達確認情報(ACK/NACK)が伝送される。 - 中国語 特許翻訳例文集

1 2 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS