「最后」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 最后の意味・解説 > 最后に関連した中国語例文


「最后」を含む例文一覧

該当件数 : 679



<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>

如果不是最后的行,则使指向 4个平面的内部指针向下一行移动 (S612)。

最後の行でなければ、4つのプレーンをさす内部ポインタを次の行へ移動させる(S612)。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将简要描述本发明实施例的技术内容。

最後に、本発明の実施形態に係る技術内容について簡単に纏める。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为31日是最后一天,所以举办了各种纪念活动。

31日は最後の1日ということでさまざまな記念イベントが行われた。 - 中国語会話例文集

我们町内会推行的重建计划终于进入了最后阶段。

私の町内会で進めている再開発がいよいよ大詰めに入った。 - 中国語会話例文集

虽然我认为9月份目标的达成比较困难,但是到最后为止不会放弃。

9月の目標達成は厳しいと思うが、最後まで諦めません。 - 中国語会話例文集

尽管没有深思熟虑,她只有最后一步没有考虑好了。

長い熟考にもかかわらず、彼女はあと一歩な考えしか思い浮かばなかった。 - 中国語会話例文集

在接二连三的高层会议的最后,两家公司终于决定合并了。

度重なるトップミーティングの末、二社はついに合併を決めた。 - 中国語会話例文集

因为这是最后一次能和队员一起参加的大赛,所以想要获胜。

今回がチームメイトとやれる最後の大会なので優勝したい。 - 中国語会話例文集

最后的地区预选的第一场比赛中,我由于和接球手相撞,右手骨折了。

最後の地区予選の最初の試合で、キャッチャーとぶつかり、右足を骨折した。 - 中国語会話例文集

看着最后一班列车出发了,站长感觉完成了一天的工作。

最後の列車が出発したのを見て、駅長は一日分の仕事が終わったと感じた。 - 中国語会話例文集


由于一个人预定了班机但是到最后都没有出现,我才得以坐上飞机。

予約しながら最後まで現れない人がいたので、私はその飛行機に乗ることができた。 - 中国語会話例文集

他们是苏联干部制度的最后一批受益者。

彼らがソビエトのノーメンクラトゥーラ体制の最後の受益者たちだった。 - 中国語会話例文集

善始善终的意思是,把事情做到最后并取得出色的成果。

有終の美を飾るとは、最期までやりとげ、立派な成果をあげることです。 - 中国語会話例文集

由于7月的最后一周是孩子们的暑假,已经去旅行过了。

7月最終週が子供の夏休みだったので、旅行には既に行きました。 - 中国語会話例文集

剩下不多的时候,应该也积压了不少劳累,但请加油到最后

残りが少なくなってくると、疲れもたまって来るでしょうが、最後まで頑張ってくださいね。 - 中国語会話例文集

在上周的会议上说了,预算方案的最后期限是11月9日。

先週の会議で、予算案の締め切りは11月9日とおっしゃっていました。 - 中国語会話例文集

没有人达到出标者的价格,最后以无中标者结束了。

出品者の希望落札価格に達せず、落札者なしで終了となりました。 - 中国語会話例文集

最后那场戏里他给了那位演员错误的暗示。

最後の場面で彼はその役者に間違ったきっかけを与えてしまった。 - 中国語会話例文集

在颁奖仪式的最后,他留下了这一段常常被引用的祝词。

授賞式の最後に、彼はこのしばしば引用されるメッセージを残した。 - 中国語会話例文集

这部电影的最后镜头,是以女主人公走向茫茫的大地作为归结的。

この映画の最後のシーンは,ヒロインが果てしない大地に向かって歩いて行くところで終わる. - 白水社 中国語辞典

最大多数群众的最大利益是,最根本的出发点和最后的归宿。

最大多数の最大利益が,最も根本的な出発点であり最後の帰着点である. - 白水社 中国語辞典

会议或许下周举行,还未最后确定。

会議は来週開かれることになるかもしれないが,まだ最終的には確定していない. - 白水社 中国語辞典

过去许多人就这样劳累一生,最后家破人亡。

以前多くの者はこのように一生くたくたになるまで働き,そのあげく一家が離散し家族も死んだ. - 白水社 中国語辞典

他的声音越来越小,最后只是嘴角嗫嚅着。

彼の声はますます小さくなり,最後にはただ口元をもぐもぐさせるだけであった. - 白水社 中国語辞典

这样稀里胡涂地干下去,看你最后怎样收场?

こんなにでたらめにやっていって,結局どう結末をつけるのか見ものだ. - 白水社 中国語辞典

我们要坚持下去,直到最后胜利。

我々は(頑張り続けて最後の勝利に至らねばならない→)最後に至るまで頑張り抜かねばならない. - 白水社 中国語辞典

他踯躅许多,最后决定向法院大门走去。

彼は長い間うろつき,最後に裁判所表門に向かって歩いて行った。 - 白水社 中国語辞典

当当前图片不是最后的图片时,代码量控制单元 40返回到步骤 ST67,并且在 GOP的最后的图片时结束切换限制处理。

符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャでないときステップST67に戻り、GOPの最後のピクチャであるとき切り換え制限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当当前画面不是最后画面时,代码量控制单元 40a返回到步骤 ST67,并且在 GOP的最后画面时,结束转换限制处理。

符号量制御部40は、GOPの最後のピクチャでないときステップST67に戻り、GOPの最後のピクチャであるとき切り換え制限処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

B是一家保险公司并且需要一些关于顾客 A的信息,即姓名、年龄、以及最后的保险公司的最后名字。

Bは健康保険会社であり、顧客Aについての何らかの情報、つまり名前、年齢および最後の健康保険会社のラストネームを必要としている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果最后记录的图像文件被记录在记录介质 65中,则 CPU 50通过介质控制器 64读出最后记录在记录介质 65中的图像文件的压缩图像数据。

最後に記録された画像ファイルが記録メディア65に記録されている場合には、CPU50は、メディアコントローラ64を介して記録メディア65に最後に記録された画像ファイルの圧縮画像データを読み出す。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后接收到输入的时间303是关于接收到应用 204的用户执行的用于执行服务的操作的最后输入的时间的信息。

最終入力受信時間情報303は、アプリケーション204を使用するユーザがサービスを実行するために行った操作の入力を受信した最終時間についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

接收到最后通知的时间 403是关于最后接收到描述从使用服务 208的服务执行客户机 201发送的操作状态的通知消息的时间的信息。

最終通知受信時間情報403は、サービス208を使用するサービス実行クライアント201からの操作状態の通知メッセージを受信した最終時間についての情報である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,识别器对由所述算法的最后步骤输出的候选(272、274、...、291)中具有最小距离的符号(274)进行检测。

最後に、識別器は、アルゴリズムの最終ステップによって出力された候補の中の、最小距離(274)を有するシンボルを検出する(272,274,…,291)。 - 中国語 特許翻訳例文集

随后,进行关于视点 j是否是最后视点的确定 (步骤 S962),并且如果视点 j是最后视点,则执行视点 j图像生成处理的动作。

続いて、視点jが最後の視点であるか否かが判断され(ステップS962)、視点jが最後の視点である場合には、視点j画像生成処理の動作をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果处理到达最后的目的地,即 CPU 101已经对直到图 5所示的目的地列表中的最后的 idx、进行了步骤 S4-001至 S4-003中的处理 (步骤 S4-004:是 ),则结束认证信息输入处理。

ここで、終端リストまで到達した、即ち、図5に示す宛先リストの最後のidxまでステップS4−001からステップS4−003の処理が実行されたら認証情報入力処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,在步骤1410中(图14),响应于活动图像匹配旋转参考图像的一个而产生指示。

最後に、ステップ1410(図14)において、ライブ画像が回転した参照画像の一つと一致することに応答して指標を生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一个节点 -B 504a、504b基于从在活动集中所有相关节点 -B 504a、504b所收集到的CRC结果来得到最后的 ACK/NACK决定。

各ノードB504a、504bが、アクティブセット内の全ての関係ノードB504a、504bから収集するCRC結果に基づいて、ACK/NACKの決定を導出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

若存在任何一个来自任何节点 -B的至少一个 ACK,则在每一个节点 -B 504a、504b进行最后的 ACK决定。

いずれかのノードBから少なくとも1つのACKがある場合、各ノードB504a、504bにおいて最終的なACKの決定を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此实施方式中,关于是否将ACK或 NACK传送至该 WTRU 302的最后决定由该节点 -B协调器 308进行。

この実施形態においては、WTRU302に対してACKまたはNACKを送信するか否かの最終的な決定は、ノードBコーディネータ308が行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在程序 (Program#k)的最后,由于返回到 TopMenu的指令 (JumpTopMenu())被执行,因此,原来的 TopMenu被再次表示出来。

プログラム(Program#k)の最後では、TopMenuに戻るコマンド(JumpTopMenu())が実行されるため元のTopMenuが再び表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

进一步,号码读出部 407获得盘 105中记录的标题号码的最后的号码。

さらに、番号読出部407は、ディスク105に記録されているタイトル番号の最後の番号を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体而言,从 BD.INFO的“Index”中包含的“Title#1”开始排列的存在的标题识别信息中获得最后的标题号码 (Tn)(S803)。

具体的には、BD.INFOの“Index”に含まれる“Title#1”から並んで存在するタイトル識別情報から最後のタイトル番号(Tn)を取得する(S803)。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,若不是数据的最后 (S903的否 ),则判断是否要获得全部想要获得的信息。

また、データの最後尾でなければ(S903でNo)、取得したい情報を全て取得したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,在能够获得的情况下 (S906的否 ),获得一个 HDM_pack(),并返回到判断上述数据是否为最后的步骤 (S903)。

また、取得できる場合は(S906でNo)、1つHDM_pack()を取得し、上記のデータの最後尾であるか否かの判断(S903)に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集

这是因为 Still Unit#2的最初和最后的 Timed TS Packet,和两端的 Still Unit(Stiil Unit#1和 #3)的 Timed TS Packet被记录到相同的扇区的缘故。

これは、Still Unit#2の最初と最後のTimed TS Packetが、両端のStill Unit(Stiil Unit#1と#3)のTimed TS Packetと同じセクタに記録されているためである。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,确定显示是否结束 (步骤 S8)。 在显示没有结束的情况中,处理返回到步骤S3,并且重复相同的处理。

最後に、表示を終了するか否かを判定し(ステップS8)、終了しない場合には、ステップS3に戻り、同様の処理を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,如图 9中的 (C)中所示,例如,下一个 GOP的 GOP长度被减少 1个画面,并且P画面被设置为最后画面。

また、図9の(C)に示すように、例えば次のGOPのGOP長を1ピクチャだけ短くして、最後のピクチャをPピクチャとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是图示由验证服务器的用户信息管理 DB管理的最后显示屏幕管理表格的示例的图;

【図7】認証サーバのユーザ情報管理DBで管理する最終表示画面管理テーブルの一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

最后,将动态图像文件 MF组合到静止图像文件 SF的头部 Hs,完成带有动画的静止图像文件SF。

そして、最後に、動画像ファイルMFを、静止画像ファイルSFのヘッダHsに組み込んで、動画付き静止画像ファイルSFを完成させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS