意味 | 例文 |
「最后」を含む例文一覧
該当件数 : 679件
最后,在步骤 946,记录器应用 312将经编辑数据 324本地存储在记录器存储器 218中。
最終的に、ステップ946において、レコーダアプリケーションが、編集済みデータ324をレコーダメモリ218にローカルに記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC_SH状态445可检验接收的块中最后一个序列的块是否符合FEC码字的奇偶校验块。
FEC_SH状態445は、受信されたブロック内の最後のブロックの列がFEC符号語のパリティブロックに合致するかどうかを検証する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后四个比特值之和的值可能为 0、2、2、1,对应奇偶校验块。
最後4個の合計の値は、パリティブロックに対応する約0、約2、約2、約0に等しいことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在该实施方式中,码信息的重复可提供扩频操作,其可有效地提供功率增益。
最後に、本実施形態では、符号情報の反復は、拡散動作を提供することができ、それは、電力利得を効果的に提供し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据双向线性列表结构,在没有 (NULL)指向下个作业的指针的情况下,表示该作业 (JOB1)为最后的作业。
双方向線形リスト構造によれば、次ジョブへのポインタが無い(NULL)場合は、そのジョブ(JOB1)が最後のジョブであることを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,生成图 5所示的连拍图像文件,最后,在步骤S352,将其记录到存储卡 220后结束。
このようにして、図5に示す連写画像ファイルを生成して、最後に、ステップS352で、メモリカード220へ記録して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S413,从存储卡 220中删除旧连拍图像文件后结束。
そして、最後に、ステップS413で、旧連写画像ファイルをメモリカード220から削除して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,最后在步骤 S511,将主图像标记设定给所选择的图像的拍摄信息。
そして、最後に、ステップS511で、選択された画像の撮影情報に主画像フラグを設定して終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,参考数字 280表示存储器 210用于存储参数和变量的区域。
最後に、参照番号280は、パラメータおよび変数を記憶するために用いられるメモリ210のエリアを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,步骤 8-41到 8-47涉及从主机 HO到客户终端 CT的第二下行分组 2D的传输。
最後に、ステップ8−41〜8−47はホストHOからクライアント端末CTへの第2のダウンリンクパケット2Dの伝送に関する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在步骤 23中, BS将具有 PA前导与 SA前导的超帧传输至MS。
最後に、ステップ23で、基地局は、PAプリアンブルとSAプリアンブルを有するスーパーフレームを移動局に伝送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
边界伪影识别单元 68可处理一行中处于视频单元的右边界中的最后 P个块。
境界アーティファクト識別ユニット68は、ビデオユニットの右境界にある、ある行の最後のP個のブロックを処理することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在 312,运行中的 IB和 OOB代理彼此一起起作用以保护平台免受恶意软件的攻击。
最後にステップ312で、動作中のIBエージェントおよびOOBエージェントが協働し、マルウェアの攻撃からプラットフォームを保護する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收最终时间戳值 (RLt)是从接收用户信号最后接收到的 RTP分组的时间戳。
受信最終タイムスタンプ値(RLt)は、受信ユーザ信号から最後に受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S1205中,Web浏览器 540将当前在 Web浏览器 540上正在显示的 web页面的 URL,作为最后的 URL存储在 RAM 213中。
次に、S1205において、Webブラウザ540は、現在Webブラウザ540に表示しているWebページのURL(第2ロケーション情報)を直前URLとして、RAM213に記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
当确定处理尚未执行到最后行块时,处理返回至步骤 S201以对下一行块重复从步骤 S201向下的处理。
処理していないと判定された場合、ステップS201に戻り、次のラインブロックに対して、それ以降の処理が繰り返される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S47中,解码装置判定按解码顺序 GOP的最后一个图片是否被解码。
ステップS47では、復号装置は、復号順で、GOPの最後のピクチャを復号したかどうかを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在位置 530处,照相机 506的入射光瞳 512大致到达位置 524,并且照相机 506捕捉图像。
最後に、配置530において、カメラ506の入射瞳512が近似的に位置524に到達し、カメラ506は、イメージをキャプチャーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,在步骤 S207,执行使用所选择的具有不同视点的两个图像的立体图像显示。
最後に、ステップS207において、選択した2つの異なる視点からの画像を適用した立体画像表示を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,SMS服务器 104判断是否继续上述的处理 (1307),在判断为继续的情况下,接着进入步骤 1301的处理的待机。
最後にSMSサーバー104は、上述の処理を継続するか判断し(1307)、継続と判断した場合、引き続きステップ1301の処理の待機に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,执行步骤 260,将选择的所请求的数据文件 F1的版本 F1vi转发给用户终端 T1。
最終的に、ステップ260で、要求されたデータファイルF1の選択されたバージョンF1viをユーザ端末T1に転送する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 424,中央时钟模块 302沿着路径 322向子组件 312、314发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。
次に、ステップ424で、中央クロックモジュール302が、パス322上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ312、314に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在步骤 624,中央时钟模块 502沿着路径 522向子组件 512、514发送对应于最后脉冲CTpulse(n)的时间值。
次に、ステップ624で、中央クロックモジュール502が、パス522上で、最後のパルスCTpulse(n)に対応する時間値をサブアセンブリ512、514に送る。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,这种消息的第三个类型对应于当前填充等级大于或等于第二阈值T2。
最後にこのようなメッセージの第3のタイプは、現在の充填レベルが第2のしきい値T2以上であることに対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
将其初始化为否,并且如果并且当接收到最后偏移片段时,更新为真。
それは偽に初期化され、もし最後のオフセットフラグメントが受信される場合には、真に更新される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,另一缺点是不均匀的码元星座在衰落信道环境下工作不佳。
最後に、もう1つの不利はフェージングチャネルにおけて非均一なシンボルコンステレーションがよくないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户单元 16端接会话时,CCF 30作为服务链中的最后一个服务来调用。
ユーザー要素16がセッションを終了しようとする時、CCF30は一連のサービスの最後のサービスとして呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通常将起始帧 22识别为针对帧分组20接收到的最后一帧 I2。
従って、開始フレーム22は、通常、フレームグループ20に対して受信された最後のフレームI2として識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集
举例来说,存储器缓冲器124A的第一区段可存储最后 M个音频样本。
例えば、メモリバッファ124Aの第1のセグメントは、最後のM個のオーディオサンプルを格納する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5示出了类似于图 2的流程图的流程图,但其中具有将改进对于用户的最后输出的多个增强。
図5は、図2と同様だが、ユーザーに対する最終的な出力を改善するいくつかの向上をもつフローチャートを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结实施例的技术想法,并简要描述从所述技术想法获得的操作效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,图 3的改变历史信息的处理最后被编译为如图 11所示的三个处理。
以上より、図3の変更履歴情報の処理は、結果として図11に示す3つの処理に集約されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,紧接在串行命令数据布置区间之后,作为最后一个数据 d2n的电压值的延长的后缘部分 d35被布置。
さらに、シリアルコマンドデータ配置区間の直後には、最後のデータd2nの電圧値をそのまま延長した後縁部分d35を設けてある。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15A至 15E对应于位于第一行的水平线的操作,图 16A至 16E对应于位于最后一行的水平线的操作。
なお、図15は先頭行に位置する水平ラインの動作に対応し、図16は最終行に位置する水平ラインの動作に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 728处对当前最佳解的最后更新提供最终解和经检测的符号。
ステップ728における現在の最良解の最後の更新は、最終解および検出されたシンボルを提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S109确定已经处理最后的线块,则发送装置 101终止发送处理。
ステップS109において、最終ラインブロックまで処理されたと判定された場合、送信装置101は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,将总结本发明实施方式的技术思想并简单描述通过该技术思想所获得的效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,总结本实施例的技术思想,和简要说明依据该技术思想获得的效果。
最後に、同実施形態の技術的思想について纏め、当該技術的思想から得られる作用効果について簡単に説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这样的实施例中,混沌信号产生器 410的最后输出包括预定电压 Vx。
このような実施形態において、カオス信号生成器410の最終的な出力は、所定電圧Vxを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,通过与通过观察和分析而得出的阈值相比较,可以对信道的动态性做出判决。
最後に、閾値の比較によって、観察と解析から得られるのは、その決定は、チャネルの動的性において、作り出されるということである。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,在 3/4的定时供应电压 Vtrg3,并且读出信号电平,最后,在完全转移中,读出信号电平。
次に、3/4のタイミングで電圧Vtrg3を供給し、信号レベルを読み出し、最後に完全転送で信号レベルを読み出している。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后应注意,本发明的实施例采用功能模块的方式在上面进行了描述。
最後に、本発明の実施形態は、上記では機能ブロックの点から説明されていることが留意される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率执行文档读取处理 (S106)。 然后 CPU 2100结束该一系列处理。
最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿読取処理を行って(S106)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,CPU 2100根据文档分辨率保持单元 2480中的分辨率读取文档 (S410),并结束该一系列处理。
最後に、原稿解像度保持部2480の解像度に従って原稿を読み取り(S410)、一連の処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图像数据取得部 110a判断为是最后的图像的情况下 (步骤 S209;是 ),显示控制处理结束。
画像データ取得部110aが最後の画像であると判別した場合(ステップS209;YES)、表示制御処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
确定部件,确定编码的 EL分组的最后字节内的填充比特量 N;
符号化されたELパケットの最後のバイトにおけるパディングビットの量Nを決定する決定手段。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,CPU11控制扫描部 22将原稿读取至最后,完成读取动作 (步骤 S909)。
そしてCPU11は、スキャナ部22を制御して原稿を最後まで読み取り、読取動作を完了する(ステップS909)。 - 中国語 特許翻訳例文集
最后,针对直方图,按发生概率高的顺序分配短码,由此生成可变长度编码表 (S4005)。
最後に、求めたヒストグラムに対して、生起確率が高い順に短い符号を割り当てることで、可変長符号表を生成する(S4005)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此时,因为列 56F是 FEC块 50中的最后一列,所以交织次序中的下一列是第一列,列 56A。
この時点で、列56Fは、FECブロック50の最後の列であるため、インターリーブ順序の次の列は、第1の列である、列56Aである。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,因为行 58F不是 FEC块 50中的最后一行,所以交织次序中的下一行是行 58G。
しかしながら、行58FはFECブロック50の最後の行ではないため、インターリーブ順序の次の行は、行58Gである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |