意味 | 例文 |
「最终」を含む例文一覧
該当件数 : 354件
如果使用过多的空气或蒸汽,火焰 56最终变成对于近红外线而言是不可见的。
火炎56は、過剰な空気又は蒸気が与えられると結局、近赤外線で可視となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,如在漏极门 40施加有电压,则会将最终传输段 32复位。
従って、ドレインゲート40に電圧を印加した場合には、最終転送段32がリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,在花瓶的情况下,花瓶的最终印象由 4个象限 (quadrant)构成。
例えば花瓶の場合には、花瓶の最終的な印象は、4象限から合成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,任何特征的最终位置可以与这个原始位置不同。
なお、任意の特徴の最終的な位置はこの最初の位置とは異なる場合もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
为创建最终实例 ID,需要命名空间 ID。
最終的なインスタンスIDを生成するためには、名前空間IDが必要とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)后的信号能够输出全部信号(フル信号 )。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力できる事になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为全部信号输出。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号出力する様にする。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,最终差分处理 (CDS)之后的信号成为输出全部信号。
結果として最終的に差分処理(CDS)後の信号はフル信号が出力されることとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子最终被读取,成为送往垂直信号线 11的信号。
その電子が最終的には垂直信号線11への信号となって読み出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
请追加在最终会议上确认的其他部门的管理体制。
最終ミーティングで確認した他部門の管理体制も追加してください。 - 中国語会話例文集
最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加入进去。
最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあれば入れます。 - 中国語会話例文集
最终结算期权交易和期货交易的期限的月份叫做合约月份。
オプション取引や先物取引の最終決済を行う期限の月を限月といいます。 - 中国語会話例文集
我们就在最终支付之前支付预付款一事和客户达成一致。
わたしたちは最終的な支払いの前に前渡金を払うことで顧客と合意した。 - 中国語会話例文集
约翰尼最终取得了日本公认的证券金融分析师的资格。
ジョニーはついに日本で公認証券アナリストの資格を取った。 - 中国語会話例文集
明天下午装载货物后,我会把最终的一览表给你。
私はあなたに最終的なリストを、明日の午後の貨物積載後に渡します。 - 中国語会話例文集
那个飞机机组人员下达是否需要检查的最终判断。
その航空機搭乗員が検査が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 中国語会話例文集
为了这个能作为论文的最终结论,请做出明确的解释。
これが論文の最終的な結論になるように、明確に説明するようにしてください。 - 中国語会話例文集
在保护弱者的战争中取得胜利,是她最终的目标。
弱きを守り闘争に勝利することが、彼女の最大の目的である。 - 中国語会話例文集
大部分的热能量不是最终使用的能量形式。
ほとんどの部分、熱エネルギーは最終的に使用される形態ではない。 - 中国語会話例文集
那个机组人员会对是否需要检查进行最终判断。
その航空機搭乗員が点検が必要かどうかの最終判断をくだす。 - 中国語会話例文集
挑战者从侧面连番击打卫冕冠军最终将其击倒。
挑戦者はチャンピオンに横からの激しい連打を浴びせてノックアウトした。 - 中国語会話例文集
虽然被中途的几次失败吓得胆战心惊,但是让我们期待最终一切都会好的。
途中の度重なる失敗には肝を冷やしたが、結果オーライとしよう。 - 中国語会話例文集
上午用电话取得了联系,预定在审计的最终阶段将会一同出面。
午前中は電話で連絡が取れ、監査の最終段階には同席する予定です。 - 中国語会話例文集
如果这个状态继续持续下去的话,最终我们会采取相应手段上诉。
このような状態が続きますと、最終的にはしかるべき法的手段に訴える所存です。 - 中国語会話例文集
由于修改了一些细节,给您发送最终的文件。
色々細かい仕様の修正を行いましたので、最終的なファイルをお送りします。 - 中国語会話例文集
她孜孜不倦地坚持学习,最终在那场很难的考试中及格了。
彼女はこつこつと勉強を続け、最終的にはその難しい試験に合格した。 - 中国語会話例文集
这个野蛮的征服者最终被被征服者的文明[所]征服了。
この野蛮な征服者は最後には被征服者の文明によって征服された. - 白水社 中国語辞典
本公开还可以包括: 最终将多播分组作为单播分组向最终目的地 (例如,客户端设备 110)传输。
本発明の開示は、マルチキャストパケットを、最終的に、ユニキャストパケットとして最終の宛先(例えば、クライアント装置110)に送信することをさらに含み得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该方法不会显著地改变用于将来的 TTI的对 UE的适配最终所需的最终的数据尺寸。
しかしながら、この接近法は将来のTTIに対するUEに適応させるために決定的に必要な最終のデータサイズをそれほど変化させない。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S52,控制部分 31基于在步骤 S51中确定的每个子事件的最终目标个数来将目标个数设置为比最终目标个数大的值。
ステップS52において、統制部31は、ステップS51で決定した各サブイベントの最終目標枚数に基づき、各サブイベントに対して最終目標枚数よりも大きな値を目標枚数に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可直接从天线 1的潜在选择选择最终候选节点242,或者可首先选择K个最佳候选者且接着从K个最佳候选者中选择最终候选节点242。
最終候補ノード242は、アンテナ1についての潜在的選択から直接的に選択され得、またはK個の最良候補が最初に選択され、その後K個の最良候補から最終候補ノード242が選択され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终传输段 32与输入传输段 31连接而形成,从而也能够将信号电荷从最终传输段 32向输入传输段 31传输。
最終転送段32は入力転送段31に接続して形成され、最終転送段32から入力転送段31への転送も可能となっている。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终传输段 32,与漏极门 40连接,一旦在漏极门 40施加有电压,就将已传输至最终传输段 32的信号电荷向漏极 41传输。
最終転送段32は、ドレインゲート40に接続され、最終転送段32まで転送された信号電荷は、ドレインゲート40に電圧が印加されるとドレイン41に転送される。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以通过滤波要被重复多少次 (最终划分层次的层级数目 )来设置生成最终划分层次 (层级编号 1)的一行系数所需的基带中的行数。
最終分割レベル(階層番号1)の係数を1ライン生成するために必要なベースバンドのライン数は、そのフィルタリング処理を何回繰り返すか(最終分割レベルの階層数)によって決められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
汽车制造商常常会付给经销商出售新车的返金,最终将以“返还现金”的形式返给最终消费者。
自動車メーカーがしばしばディーラーに対して新車販売用にバックマージンを付与し、それが最終消費者に「キャッシュバック」として還元される。 - 中国語会話例文集
视差量计算单元 82还可以基于多个视差矢量来计算和定义最终视差矢量。
視差量算出部82は、複数の視差ベクトルに基づいて最終視差ベクトルを算出して定めることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,视差量计算单元 82根据以下规则 1至 4之一来定义最终视差矢量 (Δx,Δy)(参见图 4)。
よって、視差量算出部82は、以下の1〜4のルールの1つに従って最終視差ベクトル(Δx,Δy)を定める(図4参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,最终以每一个 PlayList或 PlayList为单位与在作为上述的 BD管理信息的BD.INFO所管理的 Title相关联。
そして最終的には各PlayList単体またはPlayList単位で、前述のBD管理情報であるBD.INFOで管理されるTitleに関連づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该 Node-B 104还可以使用关于来自 WTRU 102的最终数据重传的 ACK/NACK比值,以此作为用于 RL故障的判据。
ノードB104はまた、WTRU102からの最終データ再伝送でACK/NACK比率をRL障害の基準として使用することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
下行发送信号被传输到未图示的无线发送机,最终以下行链路被无线发送。
下り送信信号は、不図示の無線送信機に伝送され、最終的には下りリンクで無線送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
同样地,因为寄存器具有有限数目的可能状态,所以其必须最终进入重复循环。
さらに、該レジスタは、取り得る状態が有限数なので最終的には循環サイクルに入らざるを得ない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,显示接口 1812可包括向最终用户传达信息的屏幕。
さらに、ディスプレイ・インターフェース1812は、エンドユーザに情報を伝えるためのスクリーンを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
相位旋转器 8636(即,信号组合器 8656)的输出信号 Q’是关于 Q轴分量的最终解调信号。
位相回転部8636(信号合成部8656)の出力信号Q’がQ軸成分についての最終的な復調信号となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收最终时间戳值 (RLt)是从接收用户信号最后接收到的 RTP分组的时间戳。
受信最終タイムスタンプ値(RLt)は、受信ユーザ信号から最後に受信したRTPパケットのタイムスタンプである。 - 中国語 特許翻訳例文集
发送最大时间戳值 (SMt)、接收最终时刻 (RLc)、接收时间戳增量值(Dt)、接收分组间隔 (Dc)
送信最大タイムスタンプ値(SMt)、受信最終時刻(RLc)、受信タイムスタンプ増分値(Dt)、受信パケット間隔(Dc) - 中国語 特許翻訳例文集
图 4是示出 2D视频图像与定时信号生成装置最终输出的定时信号之间的关系的示图;
【図4】2次元映像とタイミング信号生成装置の出力信号との関係を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
圆圈里的“4”指示了客户端节点 100现在连接到故障转移节点 300的最终状态。
円「4」は、クライアント・ノード100が現在はフォールオーバー・ノード300に接続されている最終状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
将从 A/D转换电路输出的数字图像信号作为最终的 AFE 3输出输入至图像处理单元 4。
A/D変換回路から出力されるデジタル映像信号が、最終的なAFE3出力として画像処理手段4に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
最终,如果在步骤S706中判断为手动输入已经结束,则处理进入步骤 S707。
最終的に、ステップS706で手動入力が終了されたと判定された場合、ステップS707に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述全色像素形成最终图像的高分辨率亮度分量,其优于拜耳模式的绿色色彩通道。
全整色性画素は、ベイヤ型パターンの緑色チャネルよりも優れている最終画像の高解像度の輝度成分を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |