「最」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 最の意味・解説 > 最に関連した中国語例文


「最」を含む例文一覧

該当件数 : 7893



<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 157 158 次へ>

压台戏

番組の一番後に演じる芝居. - 白水社 中国語辞典

近半年多以来

ここ半年あまりの間. - 白水社 中国語辞典

这里以瓷器有名。

ここでは磁器が一番有名だ. - 白水社 中国語辞典

这本书有意思。

この本が一番面白い. - 白水社 中国語辞典

优化资源配置

資源の配置を適化させる. - 白水社 中国語辞典

我座位在右边。

私の席は一番右側にある. - 白水社 中国語辞典

这份记录是原始的。

この記録は初のものである. - 白水社 中国語辞典

正在涨潮。

ちょうど潮が満ちている中である. - 白水社 中国語辞典

终场考数学。

後の試験は数学である. - 白水社 中国語辞典

多只能等半个小时。

私はせいぜい30分しか待てない. - 白水社 中国語辞典


我座位在左边。

私の席は一番左側にある. - 白水社 中国語辞典

第一排左起第二个人。

前列左から2人め. - 白水社 中国語辞典

坐第一把交椅

(特定の分野で)高の地位に就く. - 白水社 中国語辞典

图 4是示意性地图示终视差矢量 (Δx,Δy)的计算的图;

【図4】終視差ベクトル(Δx,Δy)の算出を模式的に示した図 - 中国語 特許翻訳例文集

1.定义多个视差矢量的平均值作为终视差矢量。

1.複数の視差ベクトルの平均値を終視差ベクトルに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于所有 M个佳频带仅存在一个 PMI值。

全てのM個の適なバンドに対して、一つのPMI値が存在する。 - 中国語 特許翻訳例文集

初,移动站发送 (在 1002处 )类型 0110的反馈首部。

初に、移動局は、タイプ0110のフィードバックヘッダを(1002で)送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射机还确定链路的大序号。

送信機は、また、リンクに対する大シーケンス番号を決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

V重置信号的提供间隔小的情况的示例

[Vリセット信号の供給間隔がも短い場合の例] - 中国語 特許翻訳例文集

规则 1)将多个视差 di的平均值作为终视差 d。

1.複数の複数の視差量diの平均値を終視差量dに定める。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一实施例中,提供了小 SRS带宽。

別の実施形態では、小SRS帯域巾が与えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“小型”指从 MBS 35延伸到低 20米的区域。

「小さな」という用語はMBS35から低20メートル延在する範囲を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,输出大可以具有 13位灰度。

このとき大13ビット階調での出力が可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

终,开关 SW123被设为导通以便锁存判决结果。

後に、スイッチSW123をオンにして判定結果をラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

终,设置开关 SW123导通以锁存判决结果。

後に、スイッチSW123をオンして判定結果をラッチする。 - 中国語 特許翻訳例文集

在动作 620处,提取佳开关频率。

適なスイッチング周波数は、動作620で抽出される。 - 中国語 特許翻訳例文集

初,将多个子帧中的 DL PDCCH分组在一起。

初に、複数のサブフレーム中のDL PDCCHを一緒にグループ化する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后使用该大值产生用于将来的 TTI的 RLC PDU。

その後、将来のTTIに対するRLC PDUは大値を用いて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,在后一个物理层块中发送的那部分发送数据可以是 P_1和 1/N中的大值,即,在后一个物理层块 N中发送高优先级子块 1中的全部数据以及有可能的一些剩余数据。

そして、後の物理層ブロック内で送信データの比はP1と1/Nとの大値であり得、すすなわち、出来る限り残りのデータのいくつかおよびも高い優先順位のサブブロック1内の全てのデータは後の物理層ブロックNで送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

同样,在本实施例中,通过流过大值检测 NMOS晶体管 116的拉电流或流过小值检测 PMOS晶体管 119的灌电流来执行大值检测周期或小值检测周期中共用输出线605的充放电。

本実施例においても、大値または小値検出期間における共通出力線605の充放電は、大値検出用NMOSトランジスタ116を流れるソース電流または小値検出用PMOSトランジスタ119を流れるシンク電流によって行われる。 - 中国語 特許翻訳例文集

接下来,将描述第二响应时间的佳值。

次に、第2の応答時間の適値について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,低增益模式为功率突出的模式。

他方、低利得モードは、も電力が支配的なモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集

从相关结果中确定大峰值和第二峰值。

相関結果から大ピークおよび第2ピークを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

从相关结果中确定大峰值和第二峰值。

相関結果から大ピークおよび第2ピークを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在本实施例所说的“排列”是指,计算多个候补向量的规定方向的分量的值中的哪个候补向量的值为大值、中央值、小值,从而分别确定大值向量、中央值向量、小值向量。

ここで、本実施例において「整列」とは、複数の候補ベクトルの所定の方向の成分の値のうち、どの候補ベクトルの値が大値、中央値、小値となるかを計算し、大値ベクトル、中央値ベクトル、小値ベクトルをそれぞれ決定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38示出了一个 GOP内的帧 /场的大数目。

【図38】GOP内の大フレーム・フィールド数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

(8)要求连续 B图片的数目大为 3。

(8)連続するBピクチャの数を大3枚とすることが求められる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.关于一个 GOP内的帧或场的大数目的特征

3.GOP内の大フレーム・フィールド数についての特徴 - 中国語 特許翻訳例文集

图 38示出了一个 GOP内的帧和场的大数目。

【図38】GOP内の大フレーム・フィールド数を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.关于 GOP内的帧或场的大数目的特征

3.GOP内の大フレーム・フィールド数についての特徴 - 中国語 特許翻訳例文集

后,针对 IZ比特整数 z,计算 h= g-zmod N。

後にランダムlZビット整数に対して、h=g-ZmodNが計算される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 1中,这一基本配置 (130)包括在虚线内。

図1において、このも基本的構成(130)が、破線内に含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

后,由从时钟 120接收分组。

後に、このパケットが、スレーブクロック120によって受信される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 7的例子中,第 k帧是后一个帧。

図7の例では、第kフレーム目が終フレームとなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,损耗曲线 502在频率ω0具有小值。

なお、損失曲線502は周波数ω0で小値を持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地,图中的黑色圆圈代表所绘的大值。

すなわち、図中の黒い丸がプロットされた大値を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 2是表示实施例 1中的 SN比佳设定例的说明图。

【図2】実施例1におけるSN比良設定例を示す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12是示出大值搜索器的详细构成示例的方块图;

【図12】大探索器の詳細構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述终候选为具有较小部分距离的配对。

終候補は、より小さい部分距離を有する対である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,假设 Ev1是在拍摄正常被摄体时所生成的 AF评价值的大值和小值之间的差,并且假设 Ev2是在拍摄低对比度被摄体或暗处的被摄体时所生成的 AF评价值的大值和小值之间的差。

図14に示すように、通常の被写体を撮像する場合に生成されるAF評価値の大値と小値との差をEv1とし、コントラストが低い被写体を撮像する場合や被写体を暗所で撮像する場合に生成されるAF評価値の大値と小値との差をEv2とする。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 35 36 37 38 39 40 41 42 43 .... 157 158 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS