意味 | 例文 |
「期間」を含む例文一覧
該当件数 : 1799件
MTSP750可在每一突发循环周期中处理多个流。
MTSP750は、各バースト・サイクル期間内の複数のストリームを処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,在第二期间(T2)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。
続いて、第2の期間(T2)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
其后,在第三期间 (T3)中,驱动聚焦透镜 21向远端移动预定距离。
続いて、第3の期間(T3)でフォーカスレンズ21がfar側に一定距離移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,在第四期间 (T4)中,聚焦透镜 21被强制停止预定时间段。
続いて、第4の期間(T4)でフォーカスレンズ21が一定時間停止する。 - 中国語 特許翻訳例文集
同时,控制器 16以下面的方式产生颤动控制信号,如果从垂直同步信号到第一期间 (T1)的开始定时的时间段或从垂直同步信号到第三期间 (T3)的开始定时的时间段等于t0,则时间段 t0产生具有由下面公式 (1)表示的值的颤动控制信号。
それとともに、コントローラ16は、垂直同期信号から第1の期間(T1)の開始タイミングまでの期間、又は、垂直同期信号から第3の期間(T3)の開始タイミングまでの期間をt0としたとき、当該t0が次の式(1)に示す値となるようなウォブリング制御信号を発生している。 - 中国語 特許翻訳例文集
注意,图 12A至图 12D示出了当扫描操作的周期等于一个场周期时的发光操作。
なお、図8は、スキャン動作周期が1フィールド期間の例を示すものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
行计数值 S15在其它时段中变为复位行计数器 B(153)的输出信号 S153。
また、行カウント値S15は、その他の期間では、リセット行カウンタB(153)の出力信号S153となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,描述在水平同步时段 212期间传送行的像素信号的操作。
最初に、1水平同期期間212における行の画素信号の転送動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,在时段 221期间,定时产生单元 16产生写入使能信号 wen_rd的脉冲。
まず、期間221にて、タイミング生成部16は、書き込み許可信号wen_rdのパルスを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,将描述在水平同步时段 212期间行的像素信号的复位操作。
次に、1水平同期期間212における行の画素信号のリセット動作について述べる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在时段 V2中,通过通信 5012将以下写入到 CPU写入寄存器 R(401)中:
さらに、期間V2では、通信5012により、CPU書き込みレジスタR(401)には、以下の書き込みを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在时段 V3期间,首先,通过通信 5012写入的 CPU写入寄存器值 501被复制 (5022)到 VD同步寄存器。
期間V3では、まず通信5012によるCPU書き込みレジスタ値501が、VD同期レジスタにコピーされる(5022)。 - 中国語 特許翻訳例文集
该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。
このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该“H”的值只在水平消隐时段开始时上升,并且立即下降为“L”。
ただし、この“H”の値は、水平ブランキング期間の開始時のみ立ち上がり、すぐに“L”に立ち下がる。 - 中国語 特許翻訳例文集
基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。
このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。 - 中国語 特許翻訳例文集
所分配的资源可以在一个符号周期中与所述子载波集合相对应。
割り当てられたリソースは、1つの記号期間中の1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、記号期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
分配的资源可以在符号周期中与该子载波集合对应。
割り当てられたリソースは、シンボル期間における1組の副搬送波に対応することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5(b)表示有显示速率的切换的情况下的传送路径、帧期间的状态。
図5(b)は、表示レートの切り替えがあった場合の伝送路、フレーム期間の状態を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示装置 400中的帧期间为由显示速率表示的频率的倒数。
表示装置400におけるフレーム期間は、表示レートにて示される周波数の逆数となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S103)。
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上,描述了根据无线通信时间段控制串行传输速率的方法。
以上、無線通信期間に応じたシリアル伝送速度の制御方法について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,基带处理器 110判断无线通信时间段是否已结束 (S114)。
次いで、ベースバンドプロセッサ110は、無線通信期間が終了したか否かを判定する(S114)。 - 中国語 特許翻訳例文集
这个期间,人们认为死者的灵魂会回到以前的家。
この期間には、死者の霊が生前過ごした家に戻ってくると考えられる。 - 中国語会話例文集
考虑到拿签证的时间,请告诉我在什么时候之前决定日程比较好。
ビザの取得期間も考えていつまでにスケジュールを決めれば良いか教えてください。 - 中国語会話例文集
在考虑拿到签证的期间的情况下,什么时候决定行程好呢?
ビザを入手するまでの期間を考慮した上で、いつまでにスケジュールを決めればよいですか? - 中国語会話例文集
为了应对增加产量,印刷临时员工的招聘广告。
増産に対応するため、期間従業員の募集広告を印刷します。 - 中国語会話例文集
实际劳动时间指的是一定期间内劳动者实际工作的时间。
実労働時間数とは一定期間に労働者が実際に働いた時間数です。 - 中国語会話例文集
施工期间,因为地面很滑,所以请注意脚下。
工事期間中は、地面が滑りやすくなっていますので、足元に気を付けてください。 - 中国語会話例文集
根据回收期间法可以测算出回收最初投资金额所需要的时间。
回収期間法によって、当初の投資額の回収に要した時間を見積もることが出来る。 - 中国語会話例文集
她说在寄宿家庭住的时间想更改成10周。
彼女はホームステイ滞在期間を10週間に変更したいと言っています。 - 中国語会話例文集
专利期间延长得到法律认可的情况下需要在专利登陆簿上注册。
特許期間の延長が法的に認められた場合は特許原簿への登録が要求される。 - 中国語会話例文集
变额保险根据保险期间的不同分为有期型和终身型两种。
変額保険は期間に応じて有期型と終身型の2つに分類される。 - 中国語会話例文集
法人著作和其他著作相比,在版权保护期间上有很大差异。
法人著作とその他の著作物とでは、著作権保護期間が大きく異なる。 - 中国語会話例文集
以短时间内挣到差价为专业的投机者指的是在短期内买卖股票的投资家。
目先筋は短期間で株の売買をする投資家のことである。 - 中国語会話例文集
在宣传期间的时候,我们公司积极地实施了商务营销。
キャンペーン期間中、当社は積極的にビジネスマーケティングを実施した。 - 中国語会話例文集
虽然是非常短的时间,但是我度过了非常舒服的一段时间。
大変短い期間でしたがとても快適に過ごす事が出来ました。 - 中国語会話例文集
而且,这个租赁契约是在以下这样的时间和条件下缔结的。
さらに、この貸し借り契約は、以下のような期間や条件つきで結ばれた。 - 中国語会話例文集
团队故意将项目尽可能长时间的保持在概要上。
チームはわざとプロジェクトを可能な限り長い期間、概略化だけにとどめておいた。 - 中国語会話例文集
因为进货数量有限,所以有可能会出现销售期间卖完的情况。
数量限定入荷のため、期間中に完売する場合がございます。 - 中国語会話例文集
在会场给在指定期间内打了预防针的狗狗的主人发注射完毕的传票。
会場で期間中に予防注射を受けた犬の飼い主には、注射済票を渡します。 - 中国語会話例文集
充电时间根据周围的温度和电池的容量而不同。
充電時間は周囲の温度や電池パックの使用期間などによって異なります。 - 中国語会話例文集
尽管是突然的请求,但您还是为我延长了保修期,非常感谢。
急なお願いにもかかわらず、保障期間を延長していただきありがとうございました。 - 中国語会話例文集
如果支付额外费用,能够延长使用期限。
追加料金をいただければ、ご利用期間を延長することが可能となっております。 - 中国語会話例文集
帮我将免费服务的期间延长了一个月,我非常高兴。
無料のサービス期間を一ヶ月延長していただき、大変嬉しく思います。 - 中国語会話例文集
凡是在促销活动期间消费的顾客都会有一份薄礼。
キャンペーン期間中にお買い上げ頂いた方にはもれなく粗品を差し上げます。 - 中国語会話例文集
因为保修期已经过了,所以修理或者交换的话会另外收取费用,可以吗?
保証期間が過ぎているため、修理・交換は有償となりますがよろしいでしょうか。 - 中国語会話例文集
关于夏季清凉办公实施期间的规定如下。
クールビズ実施期間中の服装に関する規定は下記の通りとします。 - 中国語会話例文集
输入的信息会在保存一段时间后完全删除。
ご入力頂いた情報は一定期間保持した後に完全に削除いたします。 - 中国語会話例文集
如果超过了活动期限将被视为取消。
もしキャンペーン期間が過ぎてしまった場合はキャンセルしたいと考えています。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |