例文 |
「木ピッチ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2348件
ぴちぴちと元気いっぱいの子供たち.
活活泼泼的孩子们 - 白水社 中国語辞典
彼は今日ちょっとぴりぴりしている.
他今天有点紧张。 - 白水社 中国語辞典
…の気持ちにぴったりとこない.
不合…的心意 - 白水社 中国語辞典
皆はぴかぴか光った太刀を振りかざして,敵に突進して行った.
大家举起亮锃锃的大刀,向敌人沖去。 - 白水社 中国語辞典
キャッチコピーを考える。
思考标语。 - 中国語会話例文集
年格好や顔かたちが似ており,気持ちがぴったり合う.
年貌相仿,情投契合。 - 白水社 中国語辞典
私たち2軒の家はぴったり隣り合っている.
我们两家紧挨着。 - 白水社 中国語辞典
この意見は彼の気持ちにぴったり合わなかったようだ.
仿佛这意见并不投合他的心意。 - 白水社 中国語辞典
この服は,君が着るとちょうどぴったりだ.
这件衣服,你穿了刚刚合适。 - 白水社 中国語辞典
この懐かしさには時にはちょっぴり苦い味がする.
这种怀念有时会带点苦味儿。 - 白水社 中国語辞典
2人のちんぴらが凶暴な様子で殴り合っている.
两个小流氓恶狠狠地争斗着。 - 白水社 中国語辞典
日曜日に孫のピアノの発表会に行きました。
星期天去了孙子的钢琴发表会。 - 中国語会話例文集
弟は勉強しなかったので,ある日父からこっぴどく説教された.
弟弟不用功,一天爸爸狠狠地教训了他一顿。 - 白水社 中国語辞典
この服は私が着るとちょっと窮屈だが,彼にはぴったりだ.
这件衣服我穿瘦一点儿,他穿倒挺合身。 - 白水社 中国語辞典
彼の分析は私の考えていたこととぴたりと一致した.
他的分析正中我下怀。 - 白水社 中国語辞典
この靴は履いてみて大きくもなく小さくもなく,ちょうどぴったりだ.
这双鞋穿着不大不小,刚好合适。 - 白水社 中国語辞典
私は彼の目の動きの中からちょっぴり感傷と悲嘆を見つけた.
我从他的眼神中发现一丝感伤和悲伤。 - 白水社 中国語辞典
この上着は小さすぎて,体にぴったりとくっついて窮屈だ.
这件上衣太小了,绷在身上很不舒服。 - 白水社 中国語辞典
とうとう、きちんと動くコピー機が来てよかったです。
终于来了能用的复印机,真是太好了。 - 中国語会話例文集
私たちはヨットに大きなスピンネーカーを張った。
我们在快艇上放了一个大三角帆。 - 中国語会話例文集
客が一度来るごとに,楽隊がピリピリジャンジャンと楽器を鳴らした.
每来一次客,吹鼓手便吹打一遍。 - 白水社 中国語辞典
真っ昼間に,君はどうして道に迷ってしまったんだ!
大天白日的,你怎么迷了路! - 白水社 中国語辞典
どうして真っ昼間から入り口を閉めきっているのか?
大白天关着门干什么? - 白水社 中国語辞典
私たちの仲間は、8月の発表会に出席しました。
我们的伙伴出席了8月的发表会。 - 中国語会話例文集
ピアツーピアネットワーク108から受信された1つ又は複数のピアツーピアチャネル614は、ピアツーピア復調器952によって復調することができる。
从对等网络 108接收到的所述一个或一个以上对等信道 614可由对等解调器 952解调。 - 中国語 特許翻訳例文集
その街はオリンピックの誘致に活気付いています。
那条街因为奥运会而带来了活力。 - 中国語会話例文集
すなわち、ピクチャタイプ設定部11で設定したIピクチャよりも後のピクチャであって、このIピクチャから大きく離れているピクチャで量子化情報が判別された場合を示している。
也就是说,图 11示出了在比画面类型设置单元 11处设置的 I画面晚并且被与该 I画面显著分离的画面处辨别出量化信息的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集
私たちはまたいつか絶対にフィリピンに行きます。
我们绝对哪天还会再去菲律宾的。 - 中国語会話例文集
もし晴れたら、私たちはピクニックに行きます。
如果晴天的话,我们去野餐。 - 中国語会話例文集
私達は今朝起きてからずっとピアノを弾いています。
我们今早起床之后就一直在弹钢琴。 - 中国語会話例文集
そろそろスピーチの話題が無くなってきました。
演讲的话题差不多没了。 - 中国語会話例文集
その結果発表を聞く前、緊張しました。
听结果发表之前我很紧张。 - 中国語会話例文集
ルックアップテーブル616は、ブロードキャストネットワーク106からの受信されたチャネル612をピアツーピアチャネル614にマッピングすることができる。
查找表 616可将接收到的信道 612从广播网络106映射到对等信道 614。 - 中国語 特許翻訳例文集
すなわち、図11で説明したように、例えば、時刻t3において、P5ピクチャが復号対象ピクチャとなったときに、DPBには、I0,P1,P4ピクチャが記憶されており、AVCのデフォルトでは、復号順が、P5ピクチャに1番目に近いP4ピクチャには、値が0のL0インデクスが、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いP1ピクチャには、値が1のL0インデクスが、復号順が、P5ピクチャに2番目に近いI0ピクチャには、値が2のL0インデクスが、それぞれ、割り当てられる。
也就是说,如参考图11所述,例如,在时刻t3,当P5图片成为解码过程中的当前图片时,在 DPB中存储着 I0、P1和 P4图片。 按照 AVC默认,向按解码顺序第一接近 P5图片的P4图片指派值为 0的 L0索引。 - 中国語 特許翻訳例文集
換言すると、ルックアップテーブル1042は、ブロードキャストチャネル1076をピアツーピアチャネル1072にマッピングすることができる。
换句话说,查找表 1042可将广播信道 1076映射到对等信道 1072。 - 中国語 特許翻訳例文集
気象庁が東北地方の梅雨明けを発表
气象厅发表东北地方出梅 - 中国語会話例文集
老人たちに生活雑費を支給する.
发给老年人一些零用钱。 - 白水社 中国語辞典
記者団との会見を持ち重要な談話を発表する.
举行记者招待会发表重要谈话。 - 白水社 中国語辞典
復号対象ピクチャがB3ピクチャである場合に、DPBに記憶されているP1,P4,P5,Bs2ピクチャのうちの、Bs2ピクチャは、図10で説明したMMCOコマンドによって、長時間参照ピクチャになっており、さらに、その長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxは0になっている。
当解码过程中的当前图片是 B3图片时,在 DPB中存储的 P1、P4、P5和 Bs2图片之中,Bs2图片根据参考图 10描述的 MMCO命令而成为长期参考图片,并且用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx变为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号対象ピクチャがB7ピクチャである場合に、DPBに記憶されているP5,P8,P9,Bs6ピクチャのうちの、Bs6ピクチャは、図10で説明したMMCOコマンドによって、長時間参照ピクチャになっており、さらに、その長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxは0になっている。
当解码过程中的当前图片是 B7图片时,在 DPB中存储的 P5、P8、P9和 Bs6图片之中,Bs6图片根据参考图 10描述的 MMCO命令而成为长期参考图片,并且用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx变为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号対象ピクチャがB11ピクチャである場合に、DPBに記憶されているP9,P12,P13,Bs10ピクチャのうちの、Bs10ピクチャは、図10で説明したMMCOコマンドによって、長時間参照ピクチャになっており、さらに、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxが0になっている。
当解码过程中的当前图片是 B11图片时,在 DPB中存储的 P9、P12、P13和 Bs10图片之中,Bs10图片根据参考图 10描述的 MMCO命令而成为长期参考图片,并且用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx变为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
復号対象ピクチャがB15ピクチャである場合に、DPBに記憶されているP13,I16,P17,Bs14ピクチャのうちの、Bs14ピクチャは、図10で説明したMMCOコマンドによって、長時間参照ピクチャになっており、さらに、長時間参照ピクチャ用のインデクスLongFrameIdxが0になっている。
当解码过程中的当前图片是 B15图片时,在 DPB中存储的 P13、I16、P17和 Bs14图片之中,Bs14图片根据参考图 10描述的 MMCO命令而成为长期参考图片,并且用于长期参考图片的索引 LongFrameIdx变为 0。 - 中国語 特許翻訳例文集
シンボルマッピングモジュール365は、データビットを変調シンボルへとマッピングすることができる。
符号映射模块 365可将数据位映射成调制符号。 - 中国語 特許翻訳例文集
(一筆で抹消する→)(成績・長所などを)完全に否定する.
一笔抹杀((成語)) - 白水社 中国語辞典
出張でタイとフィリピンに行きました。
我出差去了泰国和菲律宾。 - 中国語会話例文集
企画発表までもう一週間しか時間がない。
离企划发表只有一周的时间了。 - 中国語会話例文集
調達物品に備えるべき要件
应该为供应货物准备的重要事项 - 中国語会話例文集
調査摘発された盗んだ金品は没収する.
查获的赃款予以没收。 - 白水社 中国語辞典
早朝4時に,彼はもう起きて執筆を始めた.
凌晨四点,他便起床写作了。 - 白水社 中国語辞典
水牛は唐犂を引っ張りながら,水田の中をピチャピチャと音を立てて歩いた.
水牛拉着犁,在稻田里咕唧咕唧地走。 - 白水社 中国語辞典
例文 |