「未必」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 未必の意味・解説 > 未必に関連した中国語例文


「未必」を含む例文一覧

該当件数 : 38



未必总是一样的。

いつも同じだとは限らない。 - 中国語会話例文集

那个未必全对。

それがすべて正しいとは限らない。 - 中国語会話例文集

未必能大显身手。

彼は必ずしも活躍できない。 - 中国語会話例文集

好心未必能得到好报。

善意が報いられるとは限らない. - 白水社 中国語辞典

在学会,他的地位未必高。

学会における彼の地位は必ずしも高くない。 - 中国語会話例文集

未必进行了积极论证。

必ずしも積極的な論証を行ってはこなかった。 - 中国語会話例文集

他们未必擅长英语。

彼らは必ずしも英語が得意とは限らない。 - 中国語会話例文集

未必需要用那个。

必ずしもそれを使う必要はない。 - 中国語会話例文集

那个样本未必说得上合适。

その見本は必ずしも適切とは言えません。 - 中国語会話例文集

那个样本未必合适。

その見本は必ずしも適切とは限らない。 - 中国語会話例文集


未必能中想要的奖品。

希望の景品が必ず当たるとは限らない。 - 中国語会話例文集

他的话好像未必是玩笑。

彼の言葉はあながち冗談でも無かったみたいです。 - 中国語会話例文集

这种意见未必会接受。

こういう意見は受け入れられるとは限らない. - 白水社 中国語辞典

无情未必真豪杰。

冷酷無情は必ずしも真の豪傑にあらず. - 白水社 中国語辞典

未必是大的进步和飞跃的结果。

それが必ずしも大きな進歩や飛躍の結果だとは限らない。 - 中国語会話例文集

别人成功的方法自己未必可以顺利进行。

他の人の成功方法で自分もうまくいくとは限らない。 - 中国語会話例文集

因为这个是~未必总是正确的,所以定义是不充分的。

これは~がいつも正しいわけではないため定義が不十分です。 - 中国語会話例文集

你的话固然不错,可是未必能实现。

君の話はもちろん間違っていないが,しかし実現できるとは限らない. - 白水社 中国語辞典

这样拉杂的文章,登在报纸上未必合适。

このようなまとまりがない文章は,新聞に載せるのは適当でない. - 白水社 中国語辞典

小时了了,大未必佳。

小さい時に賢くても,大きくなって優れているとは限らない. - 白水社 中国語辞典

“我未必会死…”他思索地说。

「私が死ぬとは限っていない…」と彼は考えにふけりながら答えた. - 白水社 中国語辞典

我的意见未必对,只供你参考。

私の意見は正しいとは限らない,ただあなたの参考に供しただけである. - 白水社 中国語辞典

但是,上述最大发送速度 Vmax的测量未必要通过测试模式来进行。

ただし、かかる最大送信速度Vmaxの測定は、必ずしもテストモードによる必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集

我们未必不应该按照对方语言的字面意思来理解。

私たちは必ずしも相手の言葉を文字通りに受けとめるべきではない。 - 中国語会話例文集

老爷,你哀怜他,可你轮到落魄时,他却未必哀怜你。

だんな様,あなたは彼を哀れむが,あなたが落ちぶれた時,彼があなたを哀れむとは限らないですよ. - 白水社 中国語辞典

DTS以及 PTS未必记录在所有的数据包头,而是由 MPEG来制定记录规则。

DTSおよびPTSは必ずしも全てのパケットヘッダに記録されている訳ではなく、MPEGによって記録するルールが規定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,即使 SRB已经丢失连接,RL故障也未必能被察觉。

この場合、RL障害は、たとえSRBがすでに接続を失ってしまった場合であっても、検出されることはない。 - 中国語 特許翻訳例文集

每一卫星 102的轨道未必与其它卫星 102的轨道同步,且实际上很可能不同步。

各衛星102の軌道は、他の衛星102の軌道と必ずしも同期せず、実際には非同期であることが多い。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在,在解码时,对每个目标比特率点来说,这条路径未必总是最优路径。

このとき、この経路は常に復号時の各目標ビットレートの最適経路というわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,ALM-MCU节点可以位于网络中的任何部分,未必就在同一本地网络中。

しかしながら、ALM−MCUノードはネットワークの任意の部分に位置していることができ、同じローカルネットワーク内である必要もない。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,可移动硬盘中未必存储有适于 NAS的操作系统。

このため、リムーバブルハードディスクには、必ずしもNASに適したオペレーティングシステムが記憶されているとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,即使支持 SRB的 HSUPA或 HSDPA信道并未工作,但用于检测专用信道故障的判据也未必得到满足。

さらに、個別チャネルの障害を検出する基準は、たとえSRBをサポートしているHSUPAまたはHSDPAチャネルが動作していない場合であっても、満たされないことがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

否则,如果为 HSUPA信道支持的 SRB分配了保证比特速率,那么对 RL故障来说,AGCH 108和 RGCH 110的接收判据未必是适用的。

あるいは、HSUPAチャネルによってサポートされるSRBが保証ビットレートを割り当てられる場合、RL障害に対するAGCH108およびRGCH110の受信基準は適用されなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于上述的时变参数管理部 14,容许即使安全通信帧的安全性变换中所利用的第 1时变参数未必是最新的也判断为存在新颖性。

前述した時変パラメータ管理部14では、セキュアな通信フレームのセキュリティ変換に利用される第1の時変パラメータが必ずしも最新でなくとも、新規性があると判断することを許容している。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,未必需要输入将收件方登录名的全部字符经过数值化后的数字串,例如还可以仅仅输入只是将“Chinami Ono(千奈美小野 )”的“Chinami(千奈美 )”经过数值化的数字串“2446264”。

なお、宛先登録名の全文字を数値化した数字列を入力する必要は必ずしもなく、例えば「Chinami Ono」の「Chinami」のみを数値化した数字列「2446264」を入力するだけでも良い。 - 中国語 特許翻訳例文集

在是专利文献 3所记载的方法的情况下,根据连续发生了规定次数的丢包的情况来判断故障的发生和原因,但是在发生了链路故障的情况下,未必一定是连续发生了丢包。

特許文献3に記載する方法の場合、パケットロスが所定回数連続で発生したことで障害発生と原因を判定しているが、リンク障害の場合には、必ず連続してパケットロスが発生するとは限らない。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本文所使用,“共同通道格式”指代信号既定在可能未必源自同一源的信号所共有的特定或相异通道配置 (例如 (不限于 )具有左通道及右通道 )中被播放或执行的二进制数字信号的表示。

本明細書で用いられるように、「共通チャネルフォーマット」は特定または独特なチャネル構成で再生または実演されることを意図された複数の2値デジタル信号を表現したものを指す。 ここで、特定または独特なチャネル構成は限定する訳でないが左チャネルおよび右チャネルを有するようなもので、必ずしも同じソースから発生されるとは限らない複数の信号に共通する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在上述实施方式中,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量、且 HSV色空间内的色度 S的直方图中的灰度值 (灰度像素的阈值 )小于规定值时,进行再调整,以相对 B分量的增益量较强地抑制调整完毕的 R分量的增益量,当增益调整部 31所调整的 R分量的增益量大于 B分量的增益量时,可进行再调整,以相对 B分量的增益量较强地抑制未必调整完毕的 R分量的增益量。

例えば、上記実施形態においては、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合であって、且つ、HSV色空間における彩度Sのヒストグラムにおけるグレー値(グレー画素の閾値)が所定値未満である場合に、調整済みのR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するよう再調整するようにしたが、ゲイン調整部31によって調整されたR成分のゲイン量がB成分のゲイン量よりも大きい場合には、必ず調整済みのR成分のゲイン量をB成分のゲイン量よりも強く抑制するよう再調整するようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS