「末」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 末の意味・解説 > 末に関連した中国語例文


「末」を含む例文一覧

該当件数 : 4843



<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 96 97 次へ>

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在所述 MIMO模式时相应地提供单个 MIMO信道质量指示 (CQI)。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端がMIMOモードで動作していないとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在所述 MIMO模式时相应地提供该相同型式的MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端がMIMOモードで動作していないとき、同じパターンのMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地提供该规定型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端がMIMOモードで動作していないとき、指示されたパターンのMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)を提供するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成当无线终端不操作在MIMO模式时相应地用 MIMO信道质量指示 (CQI)替代非 MIMO信道质量指示 (CQI)。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端がMIMOモードで動作していないとき、非MIMOチャネル品質表示(CQI)をMIMOチャネル品質表示(CQI)で置換するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

信道质量指示 (CQI)报告器配置成相应地使用当确定 MIMO信道质量指示 (CQI)时无线终端要用的测量功率偏移值。

チャネル品質表示(CQI)報告部は、それに応じて、無線端がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定するときに使用すべき測定電力オフセット値を使用するように構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1示出至少一部分无线电接入网络 (RAN),并具体地例证了通过空中接口 32与无线终端 30通信的示例网络节点 28。

図1は、無線アクセスネットワーク(RAN)の少なくとも一部を示し、特に、エアインタフェース32越しに無線端30と通信する一例であるネットワークノード28を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基站 28与无线终端 30之间的空中接口 32上可存在多种不同类型的信道以便传送控制和用户数据。

基地局28と無線端30との間のエアインタフェース32越しの制御データおよびユーザデータの伝送のために、いくつかの異なるタイプのチャネルが存在してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

MIMO ON/OFF开关 49对于参与 HSPDA中的各个单独无线终端确定是否从MIMO模式切换到非 MIMO模式,或反之亦然 (例如从非 MIMO模式切换到 MIMO模式 )。

MIMO ON/OFFスイッチ49は、HSPDAに関与する各個別の無線端に関して、MIMOモードから非MIMOモードに切り替えるかどうか、あるいは逆に(例えば、非MIMOモードからMIMOモードに)切り替えるかどうかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如本领域技术人员所理解的,某些“命令”由下行链路信令信道 (例如 HS-SCCH)携载或传递到无线终端 30。

当業者が理解するように、特定の「命令」が、ダウンリンクシグナリングチャネル(例えば、HS−SCCH)で無線端30に伝達または通達される。 - 中国語 特許翻訳例文集

终端高速下行链路共享信道控制器 70例如包括下行链路用户数据处理机 74、下行链路控制信号处理器 76和上行链路信号发生器 78。

高速ダウンリンク共用チャネル制御装置70は、例えば、ダウンリンクユーザデータハンドラ74、ダウンリンク制御信号プロセッサ76、およびアップリンク信号生成部78を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集


基本方法的动作 2-1包括生成 MIMO相关命令 90(见图 3)以便包含在从基站 28到无线终端 30的高速下行链路共享信道上的控制信令中。

基本的方法の動作2−1は、基地局28から無線端30への高速ダウンリンク共用チャネルの制御信号に含めるMIMO関連命令90(図3参照)を生成する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

基本方法的动作 2-2包括根据命令 90从无线终端 30向基站提供信道质量指示(CQI)报告 92(见图 3)。

基本的方法の動作2−2は、命令90に従って、無線端30から基地局にチャネル品質表示(CQI)レポート92(図3参照)を提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如先前所提到的,“正常”CQI由 5位组成,并充当无线终端处所接收的对应于 10%误块率 (BLER)的信噪比 (SNR)的表示。

前述のように、「通常」のCQIは、5ビットから成り、無線端における10%のブロック誤り率(BLER)に相当する受信信号対雑音比(SNR)を表示する役割をする。 - 中国語 特許翻訳例文集

备选地,在至少一些实现中,具体请求的 MIMO信道质量指示 (CQI)可以是当无线终端不操作在 MIMO模式时提供的“正常”信道质量指示 (CQI)的附加。

あるいは、少なくともいくつかの実施では、特に要求されたMIMOチャネル品質表示(CQI)が、無線端がMIMOモードで動作していないときに提供される「通常」のチャネル品質表示(CQI)に加えられてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,动作 5-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是当具 MIMO能力的无线终端不操作在 MIMO模式时请求特定 MIMO CQI类型的值。

特に、動作5−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、MIMO対応無線端がMIMOモードで動作していないときに特定のMIMO CQIタイプの要求を意味する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,动作 6-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含表示命令的目的是当具 MIMO能力的无线终端不操作在 MIMO模式时请求单个 MIMO信道质量指示 (CQI)的值。

特に、動作6−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、命令の目的が、MIMO対応無線端がMIMOモードで動作していないとき、単一のMIMOチャネル品質表示(CQI)の要求を意味する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

依据无线终端仍记得先前的 MIMO CQI型式的事实,动作 7-1的 MIMO相关命令的字段 F2不一定需要使用,并因此在图 7B中显示为“可选”或“空”。

前のMIMO CQIパターンを無線端がまだ覚えていることを考慮すると、動作7−1のMIMO関連命令のフィールドF2は必ずしも利用される必要はなく、それ故、図7Bでは「オプション」または「空白」で示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 8-1规定的型式可以是新型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI),例如先前当无线终端操作在 MIMO模式时未提供的型式。

動作8−1で指示するパターンは、MIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)の新しいパターン、例えば以前無線端がMIMOモードで動作していた時に提供されなかったパターンでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 8A的动作 8-2包括无线终端响应于动作 8-1的命令提供由动作 8-1请求的该型式的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示(CQI)。

図8Aの動作8−2は、無線端が、動作8−1の命令に応えて、動作8−1で要求されたパターンのMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A和图 9B的实现目的是设置具 MIMO能力的无线终端在其 MIMO操作模式中要发送的类型 A与类型 B CQI的报告之间的比例。

図9Aおよび図9Bの実施の目的は、MIMO対応無線端がそのMIMOモードの動作で送信すべき、タイプAとタイプBのCQIレポート間の比を設定することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

本文公开的以及图 9A和图 9B例证的技术允许命令不操作在 MIMO模式的具 MIMO能力的无线终端报告以及报告某一比例的 MIMOCQI。

本明細書に開示され、かつ図9Aおよび図9Bに示される技術は、MIMOモードで動作していないMIMO対応無線端が、ある割合でMIMO CQIを報告するように命令を受け、その割合で報告することを可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9A的动作9-2包括无线终端响应于动作 9-1的命令提供规定比例的 MIMO类型 A和 MIMO类型 B信道质量指示 (CQI)。

図9Aの動作9−2は、無線端が、動作9−1の命令に応えて、指示された割合のMIMOタイプAとMIMOタイプBのチャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A和图 10B的实现的目的是当无线终端不配置在 MIMO模式时请求“正常”信道质量指示 (CQI)报告和 MIMO信道质量指示 (CQI)报告的混合。

図10Aおよび図10Bの実施の目的は、無線端がMIMOモードに設定されていないときに、「通常」のチャネル品質表示(CQI)レポートとMIMOチャネル品質表示(CQI)レポートとの混合レポートを要求することである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 10A的动作 10-2包括无线终端响应于动作 10-1的命令提供请求的正常信道质量指示 (CQI)和 MIMO信道质量指示 (CQI)的混合。

図10Aの動作10−2は、無線端が、動作10−1の命令に応えて、要求された通常のチャネル品質表示(CQI)とMIMOチャネル品質表示(CQI)の混合チャネル品質表示(CQI)を提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 11A的动作 11-2包括无线终端响应于动作 11-1的命令在请求的频率或时间段提供所请求类型的 MIMO相关 CQI报告。

図11Aの動作11−2は、無線端が、動作11−1の命令に応えて、要求された頻度または時間周期で要求されたタイプのMIMO関連CQIレポートを提供する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,动作 9-1的 MIMO相关命令的字段 F1包含指定用于无线终端发送特定类型 MIMO相关 CQI报告的频率或时间段的值。

特に、動作9−1のMIMO関連命令のフィールドF1は、無線端が特定のタイプのMIMO関連CQIレポートを送信する頻度または時間周期を指定する値を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

无线终端假设这个测量功率偏移 (Г)值是当传输 HS-DSCH时的功率电平,并因此在其 HSDPA CQI测量算法中使用这个参数。

無線端は、この測定電力オフセット(Γ)値をHS−DSCHを送信するときの電力レベルであると想定するので、このパラメータをそのHSDPA CQI測定アルゴリズムで使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于非 MIMO无线终端,这不是大问题,因为网络可根据取决于 HS-DSCH的实际功率电平的偏移来缩放所报告的 CQI值。

非MIMO無線端に関しては、ネットワークが報告されたCQI値をHS−DSCHの実際の電力レベルに応じたオフセットに従って調整し得るので、これは大きな問題ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

但对于 MIMO模式无线终端,这种缩放通常不可能,因为影响 CQI的干扰取决于指配的代码和功率资源。

しかし、MIMOモード無線端に関しては、CQIに影響を及ぼす干渉が、割り当てられたコードおよび電力リソースに依存するので、そのような調整は普通可能ではない。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,如果测量功率偏移 (Г)不表示实际功率,则 CQI报告中由 MIMO模式无线终端所返回的 MIMO CQI不会影响信道的真实质量。

このように、測定電力オフセット(Γ)が実際の電力を表さない場合、MIMOモード無線端がCQIレポートで返信するMIMO CQIは、チャネルの本当の品質を反映しないであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图12A的动作12-1包括(用MIMO相关命令)指定当确定MIMO信道质量指示(CQI)时无线终端要用的测量功率偏移值。

図12Aの動作12−1は、無線端がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定するときに使用すべき測定電力オフセット値を(MIMO関連命令で)指定する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 12-1的 MIMO相关命令的字段 F2指定无线终端要用的测量功率偏移的特定值,作为动作 12-1的命令的结果。

動作12−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、動作12−1の命令の結果として無線端が使用する測定電力オフセットの特定の値を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A的动作 13-1包括 (用 MIMO相关命令 )指定当确定 MIMO信道质量指示(CQI)时无线终端要用的测量功率偏移改变值。

図13Aの動作13−1は、無線端がMIMOチャネル品質表示(CQI)を測定するときに使用すべき測定電力オフセット変更値を(MIMO関連命令で)指定する工程を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

动作 13-1的 MIMO相关命令的字段 F2指定无线终端要用的测量功率偏移改变的特定值,作为动作 13-1的命令的结果。

動作13−1のMIMO関連命令のフィールドF2は、動作13−1の命令の結果として無線端が使用する測定電力オフセット変更の特定の値を指定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 15类似图 1,示出了至少一部分无线电接入网络 (RAN),再次具体例证了通过空中接口 32与无线终端 30′通信的示例基站 28′。

図15は、無線アクセスネットワーク(RAN)の少なくとも一部を示す点で図1に似ており、この場合もやはり、エアインタフェース32越しに無線端30’と通信する一例である基地局28’を詳しく示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

当基站 28′接收到这个 ACK消息 100时,它知道无线终端 30′已经正确接收了命令,并且接下来报告的 CQI将是类型 A或类型 B MIMO CQI。

基地局28’は、このACKメッセージ100を受信すると、無線端30’が命令を正しく受信し、次に報告されるCQIがタイプAかまたはタイプBのMIMO CQIだろうことを知る。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,在图 14和图 15的示例实施例和模式中,方法还包括无线终端向基站发送MIMO相关命令的确认。

このように、図14および図15の一例である実施形態および実施モードでは、方法は、無線端が基地局にMIMO関連命令の確認応答を送信する工程をさらに備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果是,则在上行链路控制信道上从无线终端 30′接收的随后 CQI报告可被视为期望的 MIMO类型CQI报告。

含んでいる場合、無線端30’からアップリンク制御チャネルで受信する以降のCQIレポートは、予想のMIMOタイプCQIレポートとして取り扱われてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

HS-SCCH控制信道的第二部分可包含指示无线终端应该用 MIMO信道质量指示 (CQI)报告替代“正常”信道质量指示 (CQI)报告的比特序列。

HS−SCCH制御チャネルの第2の部分は、無線端が「通常」のチャネル品質表示(CQI)レポートをMIMOチャネル品質表示(CQI)レポートで置換すべきと指示するビットシーケンスを有し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果无线终端处于 MIMO模式,但每 TTI只接收一个传送块 (单个流 ),则这种盲目切换引起不必要的开销。

そのようなむやみな切り替えは、無線端がMIMOモードだがTTI当たり1トランスポートブロックだけ(単一ストリーム)を受信する場合、不要なオーバヘッドを生じる。 - 中国語 特許翻訳例文集

还要认识到,本文例证和描述的基站和无线终端的示例实施例可以并通常确实具有许多其它构成元件、单元和 /或功能性。

本明細書に図示および記述する基地局および無線端の実施形態例は、他の多くの構成要素、ユニットおよび/または機能性を有してもよく、通常は有することもさらに理解されるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明涉及电信,并且更具体地说,涉及有关无线终端应该操作在单个天线还是多个天线 (例如多输入多输出 (MIMO))模式的无线通信。

本発明は、電気通信に関し、特に、無線端が単一アンテナモードで動作すべきか、それとも複数アンテナ(例えば、多入力多出力(MIMO))モードで動作すべきかにかかわる無線通信に関するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 6是解释根据本发明一个实施方式的、终端通过将未接收到的 HARQ反馈确定为HARQ NACK的方式进行操作的方案的图;

【図6】本発明の一実施形態によって端が受信していないHARQフィードバックをHARQ NACKと判断して動作する方式を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7是解释根据本发明另一个实施方式的、终端通过将未接收到的 HARQ反馈确定为 ACK的方式进行操作的方案的图;

【図7】本発明の他の一実施形態によって端が受信していないHARQフィードバック情報をACKと判断して処理する方法を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,在一些建筑物或诸如地下室或隧道的屏蔽空间内,用户终端上的从时钟可能不从毫微微 BTS接收信号。

すなわち、ユーザ端上のスレーブクロックは、地階もしくはトンネル等のいずれかの建物または遮蔽された空間では、フェムトBTSからの信号を受信することができない場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

MBS电路 49能够根据相应的网络协议建立网络 (未示出 )与 MBS 35之间的通信,以及通过相应的空中接口 34建立 MBS 35与终端 32之间的通信。

MBS回路49は、それぞれのネットワークプロトコルによるネットワーク(図示せず)とMBS35との間の、およびそれぞれのエアインターフェース34を介するMBS35と端32との間の通信の確立を可能にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,这些比特序列中的每一个每 100毫秒产生一个信号脉冲,因此用户终端 32的每个本地时钟可以与这个每秒 10脉冲 (PPS)时钟同步。

これらのビットシーケンスのそれぞれが、ユーザ端32の各局所クロックがこの10パルス/秒(PPS)クロックと同期化できるように、例として100ミリ秒ごとに信号パルスを発生させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

应指出的是,收发器 47可以与 MBS收发器集成在一起; 图 4A的实施方式是单独的收发器用于校正 MBS和终端之间的时间对准的一个实例。

送受信器47はMBS送受信器に統合することができ、図4Aの実施形態は、別個の送受信器が、MBSと端との間の時間的整合を補正するために使用される例であることが留意される。 - 中国語 特許翻訳例文集

因此,IP终端或设备可使用标准 SIP消息来建立会话,例如普通会话发起消息“SIP邀请”和普通响应消息“SIP 200 OK”。

従って、共通セッション開始メッセージ「SIPINVITE」および共通応答メッセージ「SIP200OK」のような標準SIPメッセージを、IP端やデバイスは、セッションの確立のためにに使用することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述系统 100通过所述通信部 106,与所述便携式终端 200等例如经由因特网或LAN、串行接口通信线等网络 140连接,执行数据收发。

前記システム100は、前記通信部106により、前記携帯端200らと例えばインターネットやLAN、シリアル・インターフェース通信線などのネットワーク140を介して接続し、データ授受を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 60 61 62 63 64 65 66 67 68 .... 96 97 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS