「本に」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本にの意味・解説 > 本にに関連した中国語例文


「本に」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22548



<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 450 451 次へ>

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れします。

下次你来日本的时候我带你去好玩的地方。 - 中国語会話例文集

今度あなたが日本に来た時には、私がどこかいい所へお連れしますよ。

下次你来日本的时候我带你去好玩的地方哦。 - 中国語会話例文集

この子は人を押しのけて優位に立つことなどが苦手で、基的にやさしい性格だ。

这孩子不擅于战胜他人取得优势,基本上来说是温柔的性格。 - 中国語会話例文集

では浄水処理に用いられてる加圧脱水により、汚泥の脱水が行われていた。

在日本用进行净水处理时用的加压脱水方式来处理污泥的脱水。 - 中国語会話例文集

本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。

有时,在日本所没有的建筑物的形状或者模样会成为设计的灵感。 - 中国語会話例文集

は春には桜が咲き、秋には紅葉が咲き、とてもきれいな景色を見ることができます。

日本春天可以看到樱花盛开,秋天可以看到红叶盛开的美丽景色。 - 中国語会話例文集

8月2日までにそれらが日本に到着するのであれば、船で輸送してほしいです。

如果8月2日之前那些能寄到日本的话,希望能用船运。 - 中国語会話例文集

シンガポールで仕事を続けられず日本に帰国せねばならないことを残念に思います。

我为不能在新加坡继续工作,不得不回日本这件事感到很遗憾。 - 中国語会話例文集

多くの日人にとって、救いとは、行いによって達成されるものである、と考えられている。

大部分的日本人认为,拯救是通过行动来达成的。 - 中国語会話例文集

特に日では、アオサが過度に増殖していることをグリーンタイドといいます。

尤其是在日本,蓝藻的过度繁殖被称为绿潮。 - 中国語会話例文集


あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を気にしているのか→)気になることはないよ.

人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢? - 白水社 中国語辞典

この辞典は大きくて重い,毎日授業に出る時持って歩くのは,当に面倒だ.

这本词典又大又重,每天上课带来带去,实在太麻烦了。 - 白水社 中国語辞典

この例ではIMSクライアント504およびRAサーバ506はSIPにより通信するが、発明は一般に以上に限定しない。

在本示例中,IMS客户端 504和 RA服务器 506通过 SIP而通信,然而本发明一般不限于此。 - 中国語 特許翻訳例文集

実施例では、図1に示されるように、アクセスポイント190(破線部参照)と電話装置体10とが、一体に構成されている。

在该实施例中,如图 1中所示,接入点 190(参考虚线指示的部分 )和电话装置本体 10被整体地构造。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の場合においては、発明の基となる原理を曖昧にしないように、周知の構造及び装置は、ブロック図形態で示す。

在其他实例中,以框图的形式示出了公知的结构和设备,以避免模糊本发明的基本原理。 - 中国語 特許翻訳例文集

前述のおよび関係する目的を達成するために、発明は、明細書の以下に完全に説明する特徴を含む。

为了实现前述和相关目的,本发明包括下面充分描述的特征。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、発明の第1実施形態に係るローカル再生装置の構成について、図2を参照しながら説明する。

接着,参照图 2说明本发明的第一实施方式所涉及的本地再现装置的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、発明の第1実施形態に係るローカルサーバの構成について、図3ないし図9を参照しながら説明する。

接着,参照图 3至图 9说明本发明的第一实施方式所涉及的本地服务器的结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

ローカルサーバ400に送信されたパブリックコンテンツデータは、ローカルサーバ400によってローカル再生装置300に転送される。

发送给本地服务器 400的公用内容数据通过本地服务器 400被传送到本地再现装置 300。 - 中国語 特許翻訳例文集

的に、通信システム10は、図2に示すように、IPネットワーク12およびローカルネットワーク(LAN)14で構築されている。

如图 2所示,基本上,通信系统 10由 IP网络 12以及本地网络 (LAN)14构建而成。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、発明はかかる例に限定されない。

参考附图,以上具体说明了本发明的典型实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、発明はかかる例に限定されない。

然而,本发明并不局限于以上所描述的实例。 - 中国語 特許翻訳例文集

例では、ステップ1: 21で示されるように、手順は、UE100が、IGMP参加をIPTVネットワーク102に送信することによって実行される。

在本示例中,这是通过 UE 100向 IPTV网络 102发送 IGMP Join(加入 )来进行的,如步骤 1.21所示。 - 中国語 特許翻訳例文集

従って、発明の実施形態によるユーザ装置は、LTEリリース8により指定されたユーザ装置と同じ20MHzチャンクに指定される。

根据本发明实施例的用户设备因此可以被分配到与根据 LTE 版本 8指定的用户设备相同的 20MHz块。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、発明において、コンピュータ体にインストールされる実行プログラムは、例えば、CD−ROM等の記録媒体38等により提供される。

这里,在本发明中,安装至计算机上的执行程序例如可由 CD-ROM等记录介质 38所提供。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、発明はかかる例に限定されない。

以上参照附图详细地描述了本实施例的示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以上、添付図面を参照しながら発明の好適な実施形態について詳細に説明したが、発明はかかる例に限定されない。

以上参照附图详细描述本发明示例性实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、発明の実施形態に係わる技術的特徴について、添付された図面を参照しつつ詳細に説明を行う。

现在将参照其中示出了本发明的示范性实施例的附图全面描述本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

わたしが中国語を通して中国の良さを感じているように、あなたも日語を通して日を好きになってくれたら嬉しいです。

就像我通过中文感受到中国的好一样,你如果也能通过日语喜欢上日本就好了。 - 中国語会話例文集

当業者は、明細書に記述された対応する実施形態と実質的に同じ機能を実行する、または実質的に同じ結果を達成する、現在存在するまたは後に開発されるプロセス、機械、製造物、組成物、手段、方法及またはステップを、発明に従って利用してもよいことを、発明の開示から容易に理解するだろう。

本领域的一个普通技术人员将容易的从本发明所公开的内容领会到可以根据本发明使用现有的或后来开发出的过程、机器、制造、物质组分、装置、方法或步骤来实现与本文所描述的对应的实施方式的基本相同的功能或者获得基本相同的结果。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、発明は、示された例だけに限定されるものでなく、そしてここにおいて説明される機能を実行するための任意の手段が、発明の実施形態に含まれる。

因此,本发明不限于所说明的实例,且用于执行本文中所描述的功能性的任何装置包括于本发明的实施例中。 - 中国語 特許翻訳例文集

第1および第2のバージョンの各々について、動き補償ユニット35は、式(4)に従ってコストを判断し、これらの第1のコストと第2のコストとを互いに比較し得る。

对于第一版本及第二版本中的每一者,运动补偿单元 35可根据方程式 (4)而确定成本且将这些第一成本及第二成本彼此比较。 - 中国語 特許翻訳例文集

テキスト/非テキスト抽出部28jは、人ページ情報及び同席者ページ情報からテキストデータを抽出する。

文本 /非文本提取部分 28j从第一人的页面信息和同座人的页面信息中提取文本数据。 - 中国語 特許翻訳例文集

当業者には明白であろうが、発明の範囲または精神から逸脱することなく、各種の修正形態および変形形態が、発明のエンティティおよび方法並びに発明の構成においても行われうる。

对本领域技术人员显而易见的,在本发明的实体和方法中,以及在本发明的构造中,在不脱离本发明的范围或精神的前提下,可以进行各种修改和改变。 - 中国語 特許翻訳例文集

プログラムストリーム復号機能部90は、したがって、基層のみを、または基層および拡張層ENH1を、または基層ならびに拡張層ENH1および拡張層ENH2の両方を、復号することが可能である。

因此,节目流解码功能 90能够单独解码基本层,或者基本层和增强层 ENH1,或者基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、発明の実施形態を通じて発明の内容を開示したが、この開示の一部をなす論述及び図面は、発明を限定するものであると理解すべきではない。

如上所述,通过本发明的实施方式公开了本发明的内容,但是不应该理解为形成该公开的一部分的论述以及附图是限定本发明的。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述したように、発明の第1〜第6実施形態を通じて発明の内容を開示したが、この開示の一部をなす論述及び図面は、発明を限定するものであると理解すべきではない。

如上所述,通过本发明的第 1~第 6实施方式公开了本发明的内容,但构成该公开的一部分的论述及附图不应该理解为是限定本发明的内容。 - 中国語 特許翻訳例文集

明細書にて提供される定義は、明細書でしばしば使用される幾つかの用語の理解を促進しようとするものであり、開示の範囲を限定するものではない。

本文给定的定义旨在有利于理解本文频繁使用的某些术语,并无限制本发明范围之意。 - 中国語 特許翻訳例文集

上述した発明の実施形態は、発明の説明のための例示であり、発明の範囲をそれらの実施形態にのみ限定する趣旨ではない。

上述本发明的实施方式是用于说明本发明的例示,主旨不在于将本发明的范围仅局限于这些实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、開示は、明細書で説明された例および設計に限定することを意図しておらず、明細書で開示された原理および新規な特徴と一致する最も広い範囲が与えられることを意図している。

因此,本发明并不旨在限于本文描述的实例和设计,而是与符合本文公开的原理和新颖性特征的最宽范围相一致。 - 中国語 特許翻訳例文集

彼はいちずに食べ物や着物に凝っているが,当に分に過ぎる.

他一味讲求吃穿,真有点过分了。 - 白水社 中国語辞典

以上、発明について実施形態を用いて説明したが、発明の技術的範囲は前記実施形態に記載の範囲には限定されない。

尽管使用本发明的各实施例已经描述了本发明,但是本发明的技术范围不限于前述实施例中描述的那些。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照によって願明細書に引用したものとするWCDMA仕様の現行バージョン(リリース7)では、異なる動作モードをサポートするために、いくつかの異なるバージョンのCQIが存在する。

在通过参考结合于本文中的当前版本的 WCDMA规范版本 7中,存在多个不同版本的 CQI来支持不同的操作模式。 - 中国語 特許翻訳例文集

図1−8および以下の説明は、発明をどのように作成し使用するかを当業者に教示するために発明の特定の例示的実施形態を示す。

图 1-8和以下说明示出本发明的特定示例性实施例,以教导本领域普通技术人员如何作出和使用本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下、添付された図面を参照して発明が属する技術分野において通常の知識を有する者が発明を容易に実施することができる好ましい実施例を詳細に説明する。

下文中,现在将参考附图来详细描述本发明的示例性实施例,本发明的示例性实施例可由本发明所属领域的普通技术人员容易地投入实践。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、発明の範囲は、当業者には自明であり得る他の実施形態を完全に包含するものであること、および発明の範囲がそのように限定されるものではないことが理解されるであろう。

因此,大家会理解,本发明的范围完全包含本领域的技术人员会清楚知道的其它实施例,并且相应地不是要限制本发明的范围。 - 中国語 特許翻訳例文集

発明について、その特定の好ましい実施形態を具体的に参照して詳細に説明したが、発明の精神および範囲内で変更および変形を行うことができることが理解されるであろう。

虽然已特别参考本发明的某些优选实施例详细地描述了本发明,但应理解,可在本发明的精神及范围内实现各种变化及修改形式。 - 中国語 特許翻訳例文集

最後に、発明は、実施形態1および2に必ずしも限定されるわけでなく、それは、添付の特許請求の範囲が規定する発明の範囲の中でさらに修正可能である。

最后,本发明不一定受限于实施例 1和 2,可以在如所附权利要求定义的本发明的范围中进一步修改本发明。 - 中国語 特許翻訳例文集

開示の記述に関して実施者に追加的な指針を提供すべく、開示の記述に用いる特定の用語は明細書の以下または他の箇所で議論される。

以下或在说明书的其它位置讨论用于描述本公开内容的某些术语,以向与本公开的描述有关的实践者提供附加的指导。 - 中国語 特許翻訳例文集

このような画素の基機能は通常画素に近いが、その出力にアナログ値としての精度やリニアリティは要求されない。

这样的像素的基本功能类似于普通像素的基本功能,除了像素 DPX的输出不需要模拟值的精度和线性。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 82 83 84 85 86 87 88 89 90 .... 450 451 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS