意味 | 例文 |
「本质」を含む例文一覧
該当件数 : 75件
洞见本质
本質を見抜く. - 白水社 中国語辞典
心里上的本质主义
心理的本質主義 - 中国語会話例文集
抓住事物的本质
事物の本質をつかむ. - 白水社 中国語辞典
他善于看穿本质。
彼は本質を見抜くのが得意だ。 - 中国語会話例文集
使人类的本质高尚
人間の本質を高尚にする - 中国語会話例文集
那个人本质不坏。
あの人は心根は悪くない. - 白水社 中国語辞典
揭露反动的本质
反動的な本質を暴く. - 白水社 中国語辞典
有着本质上的不同。
本質上の違いがある. - 白水社 中国語辞典
看透事物的本质
物事の本質を見極める. - 白水社 中国語辞典
透过现象抓住本质
現象を通して本質をつかむ. - 白水社 中国語辞典
这一制度的本质是什么?
この制度の本質は何か? - 白水社 中国語辞典
根据身体动作的重要本质。
体が動くことによる重要な本質 - 中国語会話例文集
爱情的本质是激情燃尽之后留下的东西。
愛そのものは、恋が燃え尽きた後に残るものだ。 - 中国語会話例文集
你觉得医疗的本质在哪?
医療の本質は、何にあると思いますか? - 中国語会話例文集
然后她抓住了事物的本质。
そして彼は物事の本質を捉えています。 - 中国語会話例文集
必须把捉事物的本质。
事物の本質を捕らえなければならない. - 白水社 中国語辞典
他那贪婪的本质暴露了。
彼のあの貪欲な本質が現われた. - 白水社 中国語辞典
我们要透过现象看本质。
我々は現象を通して本質を見なければならない. - 白水社 中国語辞典
这两种意见本质上没有什么区别。
この2つの意見は本質的には何の区別もない. - 白水社 中国語辞典
这两个问题有本质上的区别。
この2つの問題には本質的な区別がある. - 白水社 中国語辞典
他尖锐地指出了问题的本质。
彼は鋭く問題の本質を指摘した. - 白水社 中国語辞典
谦让和虚伪是有着本质区别的。
謙譲と虚偽には本質的区別があるのだ. - 白水社 中国語辞典
千万不能让外表遮掩了本质。
外見に惑わされて本質を見失ってはならない. - 白水社 中国語辞典
CS算法本质上与本发明的实施方式兼容。
CSアルゴリズムはもちろん本発明の実施形態に適合する。 - 中国語 特許翻訳例文集
理解古希腊哲学的本质概念很难。
古代ギリシア哲学の本質の概念について理解するのは難しい。 - 中国語会話例文集
请通过现场和实物来磨练“看透事物本质的能力”。
現場・現物を通し『本物を見極める力』を磨いてください。 - 中国語会話例文集
这些是区别于其他词类的最本质的特点。
これらは他の品詞と区別される最も本質的な特徴である. - 白水社 中国語辞典
这本小说更高地反映出了生活的本质。
この小説はよりよく生活の本質を反映している. - 白水社 中国語辞典
这真是廓清本质、撕去假面的大发现啊!
これは本当に本質を明らかにし,仮面をひっぱがす大発見ですよ! - 白水社 中国語辞典
通过这件事,我真真切切地看到了他的本质了。
この事を通して,私は彼の本質をはっきりと見た. - 白水社 中国語辞典
这仍然在本质上不会引起 DC/低频补偿以产生块效应。
本質的には、ブロック化効果をもたらすDC/低周波数オフセットのソースはまだ存在しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的整体复杂性本质上相同的整体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと同様の性能および同じ全体複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
他们仅被眼前的东西迷住了双眼而看错了本质。
彼らは目の前のものばかりに目を奪われていて本質を見誤っています。 - 中国語会話例文集
这部小说清晰的描写了应被谴责的人类贪婪的本质。
この小説は人間の本質の非難されるべき欲深さを明らかにしている。 - 中国語会話例文集
营销的本质不是卖东西,而是去了解顾客需要的东西。
営業の基本は売ることではなく、顧客が必要としているものを知ることである。 - 中国語会話例文集
分析问题,要透过现象把握本质。
問題の分析に当たっては,現象を通して本質をつかむようにしなければならない. - 白水社 中国語辞典
这件事与那些事有本质上的差别,应该各别对待。
この事はあれらの事と本質的な区別があって,別個に取り扱うべきだ. - 白水社 中国語辞典
本质跟现象不同,只有经过抽象的思维才能认识它。
本質は現象とは異なる,ただ抽象的思維を経てこそそれを認識し得る. - 白水社 中国語辞典
传统的密码学哈希函数的本质特性是哈希值不会保留所比较的信号的基础结构。
従来の暗号学的ハッシュ関数の本質的な特性は、ハッシュが、比較される信号の基礎構造を保たないことである。 - 中国語 特許翻訳例文集
归属代理 208处理归属代理发现消息,在本质上类似于图 3中的步骤 304。
ホームエージェント208は、図3のステップ304と本質的に類似したホームエージェント発見メッセージを処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与OFDMA系统的性能类似的性能和与 OFDMA系统的总体复杂性本质上相同的总体复杂性。
SC−FDMAは、OFDMAシステムと類似の性能を有し、本質的に全体的に同等の複雑さを有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以下对节点 800的描述在本质上是信息性的,并宽泛地定义每个块的功能性。
以下に続くノード800の説明は、本質的に情報を提供するものであり、各ブロックの機能を広範に定める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在相位检测中,因为所需时间与频率成反比,这是本质的问题。
位相の検出には、周波数に反比例した時間が必要とされるためであり、本質的な問題となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,该程序与本发明的本质部分没有直接关系,对于其详细在此不作说明。
しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
SC-FDMA具有与 OFDMA系统类似的性能和本质上相同的整体复杂性。
SC−FDMAはOFDMAシステムの性能および複雑性と同様な性能および本質的に同じ全体的複雑性を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于上述构造代表本发明的特定实施例,所以该构造本质上属于本发明的范畴。
上述した構成は、本発明の実施形態の一例を示すものであり、当然に、本発明の技術的範囲に属するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
由于该程序与本发明的本质部分并无直接关系,所以在此不再详细说明。
しかしながら、そのプログラムは、本発明の本質的部分とは直接関係するものではないので、その詳細についてはここでは説明しない。 - 中国語 特許翻訳例文集
自问几次“为什么”,也就是所谓的“为什么分析法”可以让妨碍前进的本质问题变得清楚。
何度か「何故?」を自問すること、いわゆる「なぜなぜ分析」によって、前進の妨げとなっている根底の問題を明らかにできることがある。 - 中国語会話例文集
感觉只解决现象问题,理论才解决本质问题。
感覚は現象として表面に現われた問題しか解決できず,理論となって初めて本質的問題を解決できる. - 白水社 中国語辞典
另外,PHICH表现 ACK/NACK,因此本质上能够用 1比特来表现,另一方面,在重发控制中是最基础的信息,因此对系统的吞吐量带来较大影响。
ところで、PHICHはACK/NACKを表現するので本質的には1ビットで表現可能である一方、再送制御で最も基礎的な情報であり、システムのスループットに大きく影響を及ぼす。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |