「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 452 453 次へ>

では、刺青が暴力団関係者象徴として見られる社会的風潮が根強い。

在日本,刺青被视作与暴力团伙有关的观念根深蒂固。 - 中国語会話例文集

人はあまり他人宗教に関心を持たないから、干渉もしない。

因为日本人不怎么在意别人的宗教信仰,所以也不会干涉。 - 中国語会話例文集

中国・日,それぞれ製作技術を観察し、技術交流を促進していく。

观察中国和日本各自的制作技术,促进技术交流。 - 中国語会話例文集

場合は、不意ながらも、法的な措置に訴えることになるかと思われます。

在那样的情况下,即使并非出自本意,也有可能会提起法律诉讼。 - 中国語会話例文集

東京社営業部長へご栄転、まことにおめでとうございます。

恭喜您荣升为东京总部营业总部长。 - 中国語会話例文集

業務効率改善セミナー講師様を囲んで懇談会を行います。

围着业务效率改善研讨会讲师山本先生举行恳谈会。 - 中国語会話例文集

熟慮末、不意ではございますが、大西製薬を退社することにしました。

深思熟虑之后,虽并非本意,但决定离开大西制药。 - 中国語会話例文集

メールは弊社サービスをご利用皆様に一斉送信しております。

这封邮件是群发给利用本公司服务的各位的。 - 中国語会話例文集

初回ご利用時に人確認書類提示をお願いする場合がございます。

初次使用请出示本人的证明文件。 - 中国語会話例文集

お申し込み時には下記いずれか人さま確認書類が必要となります。

申请时需要以下之中一样本人的证明文件。 - 中国語会話例文集


商品外箱をなくされた場合、体が未使用でも返品できません。

如果没有商品包装盒的话,就算物品本身没有使用也不能退货。 - 中国語会話例文集

オリンピックで、日人選手は、ど種目でメダルをとると思いますか?

在奥林匹克运动会上,你觉得日本选手会在什么项目上获得金牌呢? - 中国語会話例文集

8月2日までにそれらが日に到着するであれば、船で輸送してほしいです。

如果8月2日之前那些能寄到日本的话,希望能用船运。 - 中国語会話例文集

政策が完結した時、日は素晴らしい国になっているだろう。

这个政策结束的时候,日本就已经变成了很棒的国家了吧。 - 中国語会話例文集

で唯一クローバー型高速道路インターチェンジは佐賀県にある。

日本唯一的一个四叶草型高速交流道在佐贺县。 - 中国語会話例文集

それならこ花にもっともふさわしい日人はイチロー選手をおいてあるまい。

那么最适合这朵花的日本人莫过于一郎选手了。 - 中国語会話例文集

さまざまな競技でたくさん人選手が、一生懸命努力してきた。

日本选手在各种各样的体育竞技中拼命努力着。 - 中国語会話例文集

環境にやさしい自動車開発という点で日は世界をリードしている。

在环保汽车的开发这一点上日本领先于世界。 - 中国語会話例文集

は夏で気温が高いと思いますで、熱中症などにお気を付けください。

因为日本的夏天气温很高,所以请小心中暑。 - 中国語会話例文集

人は最近は自分意見を表現するようになってきていると思います。

我觉得日本人最近变得能够表达自己的意见了。 - 中国語会話例文集

法人とインド法人架け橋となれるよう精一杯がんばります。

我努力成为连接日本法人和印度法人的桥梁。 - 中国語会話例文集

に滞在しながら、ファッションフォトグラファー仕事をしています。

我一边留在日本一边做时尚摄影的工作。 - 中国語会話例文集

横浜市は日で東京に次いで二番目に人口多い都市です。

在日本,横滨市是在东京之后人口最多的第二大城市。 - 中国語会話例文集

問題分析に当たっては,現象を通して質をつかむようにしなければならない.

分析问题,要透过现象把握本质。 - 白水社 中国語辞典

反動的な文人だけが官僚・地主・資ために太鼓持ちをする.

只有反动的文人才给官僚、地主、资本家帮闲。 - 白水社 中国語辞典

主義社会矛盾は激しい対立と衝突という形になって現われる.

资本主义社会的矛盾表现为剧烈的对抗和冲突。 - 白水社 中国語辞典

問題討論に際して,現在に至るもなお「書物主義」を持ち出すなんて思いも寄らなかった.

不谓讨论问题,至今也还有人“拿本本来”。 - 白水社 中国語辞典

は海洋出版社から出版され,関係方面から重視された.

那本书由海洋出版社出版,受到有关方面的重视。 - 白水社 中国語辞典

注釈はわりによくできていて,無理にこじつけた所がほとんどない.

这个注释本比较好,很少穿凿的地方。 - 白水社 中国語辞典

これはマルクスレーニン主義と修正主義と的な相違である.

这是马列主义和修正主义的一个根本分歧。 - 白水社 中国語辞典

主義経済は自由競争によって市場需給を調節する.

资本主义经济通过自由竞争调节市场供需。 - 白水社 中国語辞典

中国人民と日人民と友誼を発展させ強固にしなければならない.

必须发展和巩固中国人民和日本人民的友谊。 - 白水社 中国語辞典

あいつらはただ冗談を言っただけだ,君は(いったい何を気にしているか→)気になることはないよ.

人家只是开开玩笑罢了,你又何必较真呢? - 白水社 中国語辞典

あなたが書店にを買いに行くなら,ついでに私にも1冊買って来てください.

你去买书,就便也替我买一本。 - 白水社 中国語辞典

工場全部労働者は資家がわけもなく首切りしたことに抗議した.

全厂工人抗议资本家无故开除工人。 - 白水社 中国語辞典

我々はかねてから自力更生が革命的な立脚点であると見なしている.

我们历来认为,自力更生是革命的基本立脚点。 - 白水社 中国語辞典

当は地上にはもともと道などはなかった,歩く人が多くなり,そこが道になっただ.

其实地上本没有路,走的人多了,便成了路。 - 白水社 中国語辞典

我々任務は社会主義を建設することであって,資主義を発展させることではない.

我们的任务是建设社会主义,而不是发展资本主义。 - 白水社 中国語辞典

王君かもしれないし,あるいは張さんかもしれないが,私からそを借りたことがある.

也许是小王,也许是老张,向我借过那本书。 - 白水社 中国語辞典

労働者出退勤に便利なように,工場では通勤専用車を特に設けている.

本厂特设专车,以便工人上下班。 - 白水社 中国語辞典

久しく流布しているということはこをして文化史に重要な地位を占めさせた.

流传的悠久使这本书在文化史上占有重要地位。 - 白水社 中国語辞典

外国から賓客にはアメリカ人がおり,日人がおり,また同じくフランス人もいる.

外宾中有美国人,有日本人,也有法国人。 - 白水社 中国語辞典

東京でたまたま日女子バレーボールチームと中国チーム試合を見た.

我在东京遇见日本女子排球队和中国队比赛。 - 白水社 中国語辞典

主義は将来成長して平和的に社会主義段階に入ることができる.

资本主义将来可以和平长入社会主义。 - 白水社 中国語辞典

こんなに遠くまで出かけてボールペン芯を1買うなんて,当に割に合わない.

跑这么远路买一个圆珠笔芯,真不值。 - 白水社 中国語辞典

前に持って行かれたあを,1週間以内にご返却くだされば幸いです.

上次你拿去的那本书,请一周内掷还为好。 - 白水社 中国語辞典

【図4】発明実施形態に係るふたつノード間NAT通過方法を示すフロー図である。

图 4是图示依据本发明的实施例的在两个节点之间的 NAT穿越的方法的流程图。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図10】発明実施形態に係るノード装置データフレーム受信時処理を示したフローチャート概略(そ1)である。

图 10是表示本发明的实施方式涉及的节点装置的数据帧接收时的处理的流程图的概略 (其 1)。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】発明実施形態に係るノード装置データフレーム受信時処理を示したフローチャート概略(そ2)である。

图 11是表示本发明的实施方式涉及的节点装置的数据帧接收时的处理的流程图的概略 (其 2)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これら関係は、該方式セキュリティ証明を可能にし、発明発明性重要な部分であると考えてよい。

这些关系使得对方案安全性的保障成为可能,可以将其称作本发明的有创造性的重要部分。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 141 142 143 144 145 146 147 148 149 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS