「本 の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 本 のの意味・解説 > 本 のに関連した中国語例文


「本 の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 22646



<前へ 1 2 .... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 .... 452 453 次へ>

規模から言えば、いわゆる中堅企業に該当します。

从资金的规模来说,应该是属于骨干企业。 - 中国語会話例文集

正式に採用が決まった場合は当社からそ旨をご連絡します。

决定正式录取的话本公司会与您联络。 - 中国語会話例文集

弊誌にて貴社紹介記事を掲載したいと考えています。

想在本杂志上刊登介绍贵公司的报道。 - 中国語会話例文集

弊社帰責事由による返品は着払いで送付下さい。

由本公司承担责任的退货请用货到付款的方式寄送。 - 中国語会話例文集

最悪場合は弊社側で損失分を負担させて頂きます。

最坏的情况时将由本公司负担损失。 - 中国語会話例文集

当社ウェブサイト上で最寄店舗を検索することができます。

可以在本公司的网站上查到最近的店铺。 - 中国語会話例文集

体とともにケーブル類など部品もすべてご返却下さい。

机器主体以及数据线等零部件也请全部返还。 - 中国語会話例文集

取り急ぎファックスでご連絡上、追って原を郵送いたします。

先用传真发送之后,再将原件邮寄过去。 - 中国語会話例文集

頂いたメールは件名みで文がない状態でした。

收到的邮件只有标题没有内容。 - 中国語会話例文集

次回打ち合わせは弊社にお越し頂く流れでよろしいでしょうか。

下次的会议请来本公司开,可以吗? - 中国語会話例文集


弊社名をかたる訪問販売業者にご注意下さい。

请注意打着本公司名义的上门销售者。 - 中国語会話例文集

弊社社歌を収録したCDを無料でお配りしています。

免费分发收录了本公司歌曲的CD。 - 中国語会話例文集

当期末に在庫整理ため決算処分セールを実施します。

为了整理本期末的库存,将实施清仓甩卖。 - 中国語会話例文集

件について担当方とすぐに連絡を取ることができますか。

关于这件事,能马上和负责人取得联络吗? - 中国語会話例文集

当社で扱っている商品は並行輸入品位置づけとなります。

本公司所代理的商品为同期进口商品。 - 中国語会話例文集

渡辺運輸社は今年度黒字化に大きく貢献してくれました。

渡边运输公司为本年度实现盈利做出了巨大贡献。 - 中国語会話例文集

件については弊社は特に問題視しておりません。

关于这件事本公司并没有视为问题。 - 中国語会話例文集

件ついて社内で検討上、ご連絡致します。

这件事情将在公司内部研究了之后再通知您。 - 中国語会話例文集

件について貴社見解をお聞かせ頂けますでしょうか。

对于这件事能听一听贵公司的见解吗? - 中国語会話例文集

恐れ入りますがメールをご担当部署へ転送して下さい。

很抱歉,请把这封邮件转发给负责部门。 - 中国語会話例文集

弊社広報担当に折り返し連絡するよう申し伝えます。

我会向本社的广告负责人转达,让他之后给您联络。 - 中国語会話例文集

より詳細な情報をご希望方は当社までお問い合わせ下さい。

如果想知道更详细的内容请咨询本公司。 - 中国語会話例文集

日午前中にお打ち合わせはずでしたが、間違いなかったでしょうか。

应该是今天中午碰头,没有错吗? - 中国語会話例文集

机や組み立ては大人2名以上で行ってください。

桌子或者书架的组装需要两名以上的大人进行。 - 中国語会話例文集

至急手続きをしないと、あなた来日に間に合わない。

如果我不马上办理手续的话,就赶不上你来日本的时间了。 - 中国語会話例文集

ベニー・グッドマンが私好きなクラリネット奏者だ。

本尼·古德曼是我喜欢的单簧管演奏家。 - 中国語会話例文集

お店は、インド人が作っている、格的なカレー屋です。

这家店是印度人做的地道的咖喱店。 - 中国語会話例文集

参考に今国内で一番人気を教えてください。

作为参考请告诉我现在国内最畅销的书。 - 中国語会話例文集

日は発表機会を設けていただき、ありがとうございます。

非常感谢今天您给我演讲的机会。 - 中国語会話例文集

講演にたかしが出演するか教えていただけますか?

能否告诉我隆会在今天的演讲上出现吗? - 中国語会話例文集

キャンペーン中、それらは送料無料で送られた。

在宣传活动中将那些书免费邮寄了出去。 - 中国語会話例文集

当博物館では古代水力時計を展示しております。

本博物馆展出着古代的水力钟表。 - 中国語会話例文集

日ロシア国際郵便交換局から発送しています。

今天从俄罗斯的国际交换局发送。 - 中国語会話例文集

自分が当にやりたかったことに気がついていなかったかもしれない。

我可能没有注意到我自己想做什么。 - 中国語会話例文集

社から受け取った情報を伝えるなど仕事をしております。

我在做着传达从总公司那里获得的消息的工作。 - 中国語会話例文集

あなたに感謝言葉を伝えられなくて当にごめんなさい。

我没能向你传达感谢的话语真是很抱歉。 - 中国語会話例文集

そこへ読書感想文を書くためを選びに行った。

我为了写读书感想文去那里选了书。 - 中国語会話例文集

彼は彼らに合図して事を漏らしてはいけないよと伝えた.

他暗示给他们不要透露真实情况。 - 白水社 中国語辞典

カメは4足を揺り動かしながら水中を泳いでいる.

乌龟摆动着四条腿在水里游着。 - 白水社 中国語辞典

など読めたもでないと言う場合;光線が)薄ぼんやりしている.

半明不暗 - 白水社 中国語辞典

彼はもともと張姓だったが,後から李に改姓したです.

他本来姓张,后来才改姓李的。 - 白水社 中国語辞典

人類は早くから自分自身起源を捜し求めている.

人类很早就在探索本身的起源。 - 白水社 中国語辞典

あらゆる事をやるには節約原則に基づかねばならない.

办一切事业都要本着节约的原则。 - 白水社 中国語辞典

こんなに多く金が一度に全額集まるなんて,当に気をもまされる.

这么多钱一下子怎么凑得齐,真逼命。 - 白水社 中国語辞典

以前彼は書物知識をばかにして役に立たぬと思っていた.

过去他鄙薄书本知识以为无用。 - 白水社 中国語辞典

彼は控えめなだけで,決して当にわかっていないではない.

他是谦虚,并非真的不懂。 - 白水社 中国語辞典

男は仕事をせずにぶらぶら遊んでいて,当に役に立たない.

这个人游手好闲,真不成材。 - 白水社 中国語辞典

彼はどうしてこんな事までしでかしたか,私は当に腑に落ちない!

他怎么会闹到这步田地,我真不解! - 白水社 中国語辞典

(水と火は互いに相いれない→)2つ事物が根的に対立している.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典

君は当に明日もう出かけるか?—そうとは決まっていない.

你真的明天就走吗?—不一定。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 215 216 217 218 219 220 221 222 223 .... 452 453 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS