意味 | 例文 |
「朽ら野」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
まだあなたからのお返事を受け取っていません。
我还没有得到你的回复。 - 中国語会話例文集
以前からこの町を訪問したかった。
我从以前开始就想访问这个城镇了。 - 中国語会話例文集
犬の散歩に行ってから勉強をしました。
我带狗散完步后学习了。 - 中国語会話例文集
故郷の人に情けない姿は見せられない。
我不能给父老乡亲们看到我没有出息的样子。 - 中国語会話例文集
今月からその勉強を開始した。
我从这个月开始了那个的学习。 - 中国語会話例文集
今週中にそのリストをもらえますか?
我在这周内能得到那个清单吗? - 中国語会話例文集
残念ながら約束の時間に行けなくなりました。
非常遗憾的我不能按约定的时间去了。 - 中国語会話例文集
人々は会社の窓からテープを投げた。
人们往公司窗外投彩带。 - 中国語会話例文集
少女は黒い乱れ髪の奥から私を見つめた。
少女从她蓬乱的黑头发中注视着我。 - 中国語会話例文集
私の感情を伝える言葉が見つからない。
我找不到可以传达我感情的话语。 - 中国語会話例文集
私の兄に駅まであなたを迎えに行ってもらいます。
我让我的哥哥去车站接了我。 - 中国語会話例文集
天ぷらより寿司の方が好きです。
比起天妇罗,我更喜欢吃寿司。 - 中国語会話例文集
彼がいつここに来るのか分からない。
我不知道他什么时候来这里。 - 中国語会話例文集
彼がどこに住んでいるのか分からない。
我不知道他住哪里。 - 中国語会話例文集
彼のいない生活に慣れなければならない。
我必须适应没有他的生活。 - 中国語会話例文集
彼らに死んでほしくなかったのに。
可是我也不曾希望他们会死。 - 中国語会話例文集
未だ山田氏からの返信を受け取っていません。
我还没有收到山田的回信。 - 中国語会話例文集
役所からその通知を受けた。
我收到了来自政府机关的那个通知。 - 中国語会話例文集
私もそれを英語で言えたらいいのに。
我要是也能用英语说那个就好了。 - 中国語会話例文集
私達は今朝から引続きそのチェックを行います。
我们从今天早上开始继续检查。 - 中国語会話例文集
彼はその哀しみからなかなか立ち直れない。
他难以从那种悲伤中振作起来。 - 中国語会話例文集
彼はまだその皿を洗っていません。
他还没有洗那个盘子。 - 中国語会話例文集
彼は自らその機械を開発した。
他自己开发了那个机器。 - 中国語会話例文集
この町をいつ去るべきか決められなかった。
我没能决定应该什么时候离开这个城市。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたからの返事を待っていた。
我们等了你的答复。 - 中国語会話例文集
私たちはあなたからの返事を待っていました。
我们等了你的答复。 - 中国語会話例文集
あなたはあの人にじっと見られています。
你一直被那个人盯着看。 - 中国語会話例文集
彼らは授業に関係のないことをしている。
他们在做与上课无关的事。 - 中国語会話例文集
論文の第1章では概観が語られている。
论文的第一章在讲述概论。 - 中国語会話例文集
90フィートのトライマランがレースに勝った。
90英呎的三体船赢得了比赛。 - 中国語会話例文集
三位一体の祭文は洗礼式で唱えられる。
三位一体的祈祷文在洗礼式上被唱诵着。 - 中国語会話例文集
どこからともなく鳥がチッチッと鳴くのが聞こえてきた。
听见不知从哪来的鸟叫声。 - 中国語会話例文集
彼らにはその家を買うことができませんでした。
他们没能买下那个房子。 - 中国語会話例文集
その製品を全く何も知らない。
我完全不知道那个产品。 - 中国語会話例文集
週末に散歩をしながら写真を撮るのが好きです。
我喜欢在周末一边散步一边拍照。 - 中国語会話例文集
私が習っているのは空手ではなくテコンドーです。
我学的不是空手道而是跆拳道。 - 中国語会話例文集
あまり高くないレストランの方がリラックスできる。
我能在不是很贵的饭店里放松。 - 中国語会話例文集
彼らはとてもお互いの事を思い合っている。
他们很关心彼此。 - 中国語会話例文集
彼らは他の業務を兼務している。
他们也兼做别的业务。 - 中国語会話例文集
あなたたちは昔の私を知らない。
你们不了解以前的我。 - 中国語会話例文集
私は彼をこの会から追放した。
我把他从这个会议上赶了出去。 - 中国語会話例文集
私は彼をこの会から追放する。
我要把他从这个会上赶出去。 - 中国語会話例文集
彼は私と同じくらいの身長になった。
他和我差不多高。 - 中国語会話例文集
だから貴方はその場所で待っていてください。
所以说请你在那里等着。 - 中国語会話例文集
日本から欲しいものがありますか?
你有想从日本要的东西吗? - 中国語会話例文集
この電車はどこから発車しますか。
这个电车从哪里发车呢? - 中国語会話例文集
これは今年最高の映画だと考えられている。
我认为这是今年最好看的电影。 - 中国語会話例文集
今から私たちのプレゼンを始めます。
现在我们的演讲开始。 - 中国語会話例文集
これは私の妻から聞いた話です。
这是从我妻子那听来的话。 - 中国語会話例文集
その製品は細部にこだわって作られている。
那个制品是精益求精制造出来的。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |