意味 | 例文 |
「权」を含む例文一覧
該当件数 : 4486件
7. 权利要求 6的方法,其中所述相同的协议层是媒体接入控制层。
7. 前記同じプロトコル層が、媒体アクセス制御層である、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施例中,所述“401未授权”响应也可以包括认证向量。
一実施形態では、「401無許可」応答は認証ベクトルを備えることもでき得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
所述“401未授权”响应可以指示注册需要额外的信息。
「401無許可」応答は、レジストレーションに追加の情報が必要であることを示すことができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 16所述的装置,其中所述接收器包括第一和第二调谐器。
18. 前記受信機は第1および第2チューナを含む請求項16のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
19.如权利要求 18所述的装置,其特征在于,所述滤波器包括模拟滤波器。
19. 前記フィルタは、アナログフィルタを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.如权利要求 18所述的装置,其特征在于,所述滤波器包括数字滤波器。
20. 前記フィルタは、デジタルフィルタを備える請求項18に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.根据权利要求 1所述的 A/V设备,其中所述 A/V设备 (24)是 TV。
2. 前記A/V機器(24)がTVである、ことを特徴とする請求項1に記載のA/V装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
8.根据权利要求 7所述的 RC,其中所述收发器是红外收发器。
8. 前記トランシーバ(18)が赤外線トランシーバである、ことを特徴とする請求項7に記載のRC。 - 中国語 特許翻訳例文集
所确定的权重的数目可以对应于第一组中系数的数目。
決定された重みの数は、第一の係数のセットにおける係数の数に対応する場合がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实施例中,所述指示对发射数据的授权的信息可为 UL许可。
いくつかの実施形態では、データの送信の許可を示す情報は、UL許可でありうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
33.如权利要求 26所述的方法,还包括:
33. 前記インターリーブされたサブブロックを復調することをさらに含む請求項26記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
2.如权利要求 1所述的图像处理装置,其中,所述图像评估单元根据合成图像中块的位置设置权重,通过乘以在图像的中间部分较大的权重系数来计算块面积 (S)或移动量相加值 (L),并且将通过乘以权重系数获得的结果与所述阈值比较。
2. 前記画像評価部は、前記合成画像中のブロック位置に応じた重み設定を行い、画像中央部ほど大きい重み係数を乗算して、前記ブロック面積(S)、または移動量加算値(L)の算出処理を実行し、重み係数を乗算した結果と閾値との比較処理を実行する請求項1に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求3所述的无线通信装置,其特征在于,所述码元具有大约71.4us的历时。
4. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項3に記載の無線通信装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.如权利要求 13所述的方法,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。
14. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項13に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.如权利要求 23所述的装置,其特征在于,所述码元具有大约 71.4us的历时。
24. 前記シンボルは、約71.4usの継続時間を有する請求項23に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
54.如权利要求 53所述的方法,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。
54. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項53に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
64.如权利要求 63所述的装置,其特征在于,所述子帧具有大约 1ms的历时。
64. 前記サブフレームは、約1msの継続時間を有する請求項63に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.如权利要求 1所述的方法,其中,所述倾斜度值是一个单位时间内的倾斜度。
4. 前記傾きの値は、1単位時間に渡る傾きである、請求項1の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.一种适合于执行如权利要求 1所述的方法的脉冲处理器。
9. 請求項1の方法を実行するように構成されたパルスプロセッサ。 - 中国語 特許翻訳例文集
增强层文件可具有数字权限管理 (DRM)保护。
エンハンスメント層ファイルは、デジタル著作権管理(DRM)保護付きであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在存取信息 408中与存取信息 329同样地存储数据的存取权限。
アクセス情報408には、アクセス情報329と同様に、データのアクセス権限を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的范围由所附权利要求及其等效项限定。
本発明の範囲は、添付の特許請求の範囲およびその均等物によって定められる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 18表示基于加权的直方图的可变长度编码表的生成流程。
図18に重み付きヒストグラムに基づく可変長符号表の生成フローを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
应理解,这些概念和应用落在本公开和随附权利要求的范围内。
なお、これらの概念および用途は、本開示の範囲内および添付の図面に含まれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
14.一种计算机可读存储介质,其存储有根据权利要求 13所述的程序。
14. 請求項13に記載のプログラムを記憶したコンピュータ可読な記憶媒体。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 10所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。
18. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項10に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
46.根据权利要求 40所述的设备,其中所述设备包含无线通信装置。
46. 前記装置がワイヤレス通信デバイスを備える請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为基于权重而执行隐式加权预测或显式加权预测的实例,当经计算 DC偏移值的绝对值超过阈值时,视频编码器 22可执行显式加权预测以预测预测性视频块的第二版本。
重みに基づいて暗黙的重み付け予測または明示的重み付け予測のいずれかを実行する例として、ビデオエンコーダ22は、計算されたDCオフセット値の絶対値がしきい値を超えるとき、予測ビデオブロックの第2のバージョンを予測するために明示的重み付け予測を実行し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三运动补偿双向预测性算法或模式 (其通常被称为隐式加权预测 )可涉及根据设定算法而确定每一经识别块的权重,所述算法可 (例如 )分析第一块及第二块中的每一者以确定第一权重及第二权重。
一般に暗黙的重み付け予測と呼ばれる、第3の動き補償双予測アルゴリズムまたはモードは、たとえば、第1および第2の重みを判断するために第1および第2のブロックの各々を分析することができる設定されたアルゴリズムに従って、各識別されたブロックの重みを判断することに関与し得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些及其它实施例是在所附权利要求书的范围内。
これらおよび他の実施形態は以下の特許請求の範囲内に入る。 - 中国語 特許翻訳例文集
12.根据权利要求 1的方法,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。
12. 前記エラー訂正符号がリード・マラー符号である、請求項1に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
13.根据权利要求 6的方法,其中所述的正交码包括 Walsh码。
13. 前記直交符号がウォルシュ符号である、請求項6に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
20.根据权利要求 14的设备,其中所述的纠错码包括 Reed-Muller码。
20. 前記エラー訂正符号がリード・マラー符号である、請求項14に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
44.根据权利要求 43所述的装置,其中所述装置包含无线通信手持机。
44. 無線通信ハンドセットを備える、請求項43に記載のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
46.根据权利要求 45所述的装置,其中所述装置包含无线通信手持机。
46. 無線通信ハンドセットを備える、請求項45に記載のデバイス。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2B为说明加权预测 (其可包含所谓的“自适应细化”预测 )的概念图。
図2Bは加重予測(これは、いわゆる「適応改善(Adaptive Refinement)」予測を含み得る)を示す概念図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
权重因子有时被称为“泄漏因子 (leaky factor)”,且可由其它术语定义。
加重因子は時には「漏れ因子(leaky factor)」と呼ばれ、他の用語で定義されることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
表示式 (1)的右手侧的分母指示加权值的归一化系数。
なお、式(1)において、右辺の分母は、重み値の正規化係数を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是图示图 7的加权积和单元的功能的示例性配置的框图。
【図8】図7の加重積和部の機能の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是图示图 7的加权积和单元的功能的另一示例性配置的框图。
【図16】図7の加重積和部の機能の他の構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
6.如权利要求 1所述的装置,其特征在于,所述装置包括小形状因子设备。
6. 前記装置は、スモールフォームファクタデバイスを含む請求項1記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
10.如权利要求 2所述的装置,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。
10. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項2記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
24.如权利要求 22所述的电路,其特征在于,所述频域复用器包括二路复用器。
24. 前記周波数ドメインマルチプレクサは、ダイプレクサを含む請求項22記載の回路。 - 中国語 特許翻訳例文集
本发明的范围而是仅受限于所附的权利要求书。
むしろ、本発明の範囲は、添付請求項によってのみ限定されるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
9.如在权利要求 8中要求的 3D图像信号,其中缩放数据具有元数据的形式。
9. 前記スケーリングデータが、メタデータの形式である、請求項8に記載の3D画像信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S910是权利要求中描述的成像步骤的示例。
なお、ステップS910は、特許請求の範囲に記載の撮像手順の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S940和 S950是在权利要求中描述的合成处理的示例。
なお、ステップS940およびS950は、特許請求の範囲に記載の合成手順の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S936是权利要求的控制步骤的示例。
なお、ステップS936は、特許請求の範囲に記載の制御手順の一例である。 - 中国語 特許翻訳例文集
7.根据权利要求 1所述的终端,所述第一子帧是非单播子帧。
7. 第1のサブフレームは非ユニキャストサブフレームである、請求項1に記載の端末。 - 中国語 特許翻訳例文集
18.根据权利要求 16所述的方法,其中,所述天线包括发射天线。
18. 前記アンテナは、送信アンテナを含むことを特徴とする請求項16に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |