意味 | 例文 |
「李トウ」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 50000件
人の群れは左右両側に散った.
人群向两边散开。 - 白水社 中国語辞典
毎年1度作業服を受領する.
每年领一次工作服。 - 白水社 中国語辞典
私は資料を受け取った.
我领到材料。 - 白水社 中国語辞典
逗留場所,(一時的な)落ち着き先.
落脚处 - 白水社 中国語辞典
理不尽にも人の悪口を言う.
蛮横地骂人。 - 白水社 中国語辞典
山東省煙台市にある区名.
牟平 - 白水社 中国語辞典
全行程通しの添乗員.≒全陪((略語)).
全程陪同 - 白水社 中国語辞典
距離はちょうど100メートルだ.
距离恰好[是]一百米。 - 白水社 中国語辞典
畔が縦横に走っている.
阡陌纵横 - 白水社 中国語辞典
両地の事情は大いに異なる.
两地情形大不相同。 - 白水社 中国語辞典
全行程通しの添乗員.≒全陪((略語)).
全程陪同 - 白水社 中国語辞典
度量が大きく人に寛容である.
大量容人 - 白水社 中国語辞典
この子は本当に利口だ.
这小孩真神道! - 白水社 中国語辞典
旅行用品のベストテン.
十佳旅游用品 - 白水社 中国語辞典
その事はもう適切に処理した.
事情已经办理妥当了。 - 白水社 中国語辞典
在職期間を異にする同僚.
先后同事 - 白水社 中国語辞典
(何事かを行なう)心理的根拠.
心理依据 - 白水社 中国語辞典
今日は手紙を3通受け取った.
今天收到了三封信。 - 白水社 中国語辞典
煙をうちわであおいで外へ出す.
把烟扇出去。 - 白水社 中国語辞典
上層部の意図を理解する.
领会上级的意图 - 白水社 中国語辞典
仕事に精力を集中させる.
集中精力于工作。 - 白水社 中国語辞典
この事を構う余力はない.
没有余力顾及此事。 - 白水社 中国語辞典
薄水色のサナトリウム.
月白色的疗养院 - 白水社 中国語辞典
取引商品を輸送している船.
载货船只 - 白水社 中国語辞典
特殊な状況を配慮する.
照顾特殊情况 - 白水社 中国語辞典
これこそ本当の一流品だ.
这才是真正的名牌产品。 - 白水社 中国語辞典
一人前の労働力を持っている人.
整劳力 - 白水社 中国語辞典
司法・立法に関する仕事.
政法工作 - 白水社 中国語辞典
党は我々を勝利へ導く.
党指引我们走向胜利。 - 白水社 中国語辞典
同僚の中で彼は最も若い.
同事中间他年龄最小。 - 白水社 中国語辞典
次に、VC装置1,2における切り取り処理について説明する。
接下来,将描述 VC设备 1和 2中的剪切处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
男の子は三輪車で一日中行ったり来たりした。
男子骑着他的三轮车来来回回了一整天。 - 中国語会話例文集
老人達に活力を取り戻させ人生に張りを持たせるのだった。
为老人们取回活力让人生有了干劲儿。 - 中国語会話例文集
料理・飲み物他レストラン内の物の持ち帰りはご遠慮下さい。
请不要将料理和饮料以外的餐厅物品带走。 - 中国語会話例文集
この商品は多くのカラーバリエーションを取りそろえております。
这个商品有很多种颜色。 - 中国語会話例文集
アクセサリやメンテナンス用品も各種取り揃えております。
我们也出售各种饰品和维修品。 - 中国語会話例文集
彼らは仕事のやり方を改善し,それにより能率を高めた.
他们改进了方法,从而提高了工作效率。 - 白水社 中国語辞典
今年の夏の作柄は昨年より3割ばかり増産である.
今年夏收比去年增产三成左右。 - 白水社 中国語辞典
なお、「上り方向(アップリンク)」とは、無線端末300から無線基地局200へ向かう方向であり、「下り方向(ダウンリンク)」とは、無線基地局200から無線端末300へ向かう方向である。
应当注意的是,“上行链路”是从无线终端 300到无线基站 200的方向,“下行链路”是从无线基站 200到无线终端 300的方向。 - 中国語 特許翻訳例文集
また、読み取り装置50は、制御・画像処理ユニット60をさらに備える。
读取装置 50还包括控制和图像处理单元 60。 - 中国語 特許翻訳例文集
さらに、モダリティ入力140はSMS入力チャネルにすることができる。
另外,模态输入 140可为SMS输入信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
FEC符号化ストリームはソースおよびリペアストリームの結合である。
FEC编码流是组合的源和修复流。 - 中国語 特許翻訳例文集
ただし、より低域のサブバンドを優先的に処理対象とする。
应该注意到,更优选地处理更低频子带。 - 中国語 特許翻訳例文集
つまりステップF104〜F110までの一連の処理を行うことができる。
即,可以执行步骤 F104至 F110中的一系列处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
この料理が好きな理由は肉と野菜のバランスがよいからです。
喜欢这道菜的理由是因为肉和蔬菜搭配均衡。 - 中国語会話例文集
いつまでに少なくともどの位の数量が欲しいのか知りたい。
我想知道什么时候至少要多少数量? - 中国語会話例文集
その売り上げのお金をあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集
その売り上げをあなたの旅行の足しにすることが出来ます。
那个销售赚的钱能作为你旅游的补助。 - 中国語会話例文集
症状に合った薬と免疫力を高める薬を飲む。
我要喝符合症状和提高免疫力的药。 - 中国語会話例文集
あたなは今まで留学生を引き受けたことがありますか?
你至今为止接待过留学生吗? - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |