「杯状の」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 杯状のの意味・解説 > 杯状のに関連した中国語例文


「杯状の」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 16514



<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 330 331 次へ>

上述したものは、1または複数の実施形態の一例しか含んでいない。

上面已经描述的内容包括一个或多个实施例的举例。 - 中国語 特許翻訳例文集

公務員の身分を持たない小中学校の教員.(給料は国の補助金以外は民間で負担する.)

民办教师 - 白水社 中国語辞典

通常の負荷態下では、作業キューサイズはこの閾値を決して超えない。

在正常负载情况下,工作队列大小应该永远不超过该阈值。 - 中国語 特許翻訳例文集

今はたばこを吸う女子学生が多いが,これはおそらく「男女平等」のためだろう.

现在有很多女学生抽烟,这可能是因为“男女平等”的缘故吧。 - 白水社 中国語辞典

言語は情報の運び手であり,情報は運び手を離れて存在できない.

语言是信息的载体,信息不能离开载体而存在。 - 白水社 中国語辞典

彼は仕事の必要から,しょっちゅう農村や工場へ行き況を調べている.

他由于工作需要,所以经常下乡下厂了解情况。 - 白水社 中国語辞典

生年月日等の個人情報はパスワード再発行の際に使用されます。

更改密码时将会用到出生日期等个人信息。 - 中国語会話例文集

環境の快適さはキャンプ場にとって重要なものだ。

環境的舒適度在露營當中很重要 - 中国語会話例文集

彼は感染症のため挫滅組織切除手術を受ける予定だ。

由于感染病他预计将会接受压伤组织切除手术。 - 中国語会話例文集

明らかな初期不良の場合を除き返品には応じかねます。

除了明显的初期不良的情况以外不能退货。 - 中国語会話例文集


彼ら2人は非常に親密で,まるで本当の兄弟のようだ.

他俩亲密无间,好像亲兄弟一样。 - 白水社 中国語辞典

彼はまた用人棒たちをかき集めて会場の秩序をかき乱した.

他又纠合了打手们扰乱会场秩序。 - 白水社 中国語辞典

樹木の落葉は土壌中の水分の消失を防ぐことができる.

树木落叶可以防止土壤中的水分散失。 - 白水社 中国語辞典

扱う情報が、特に重要度の高い医療情報のため、これは、最重要の課題ととらえています。

因为处理的信息是特别重要的医疗信息,所以是最重要的任务。 - 中国語会話例文集

ロンドン株式市場の第1部に上場したことで、その会社の評判は急激に上った。

那家公司伦敦一部股市上市后,名望突然变高。 - 中国語会話例文集

人心の向背は戦争の勝利を勝ち取る重要な要因である.

人心向背是取得战争胜利的重要因素。 - 白水社 中国語辞典

なお、「moov」中の「trak」の配置順序(すなわち、B、C、A)と、3つの「moof」中の「traf」の配置順序(すなわち、B、C、A)は一致しているので、「traf」の読み込みが容易になる。

“moov”中“trak”的设置顺序 (即 B、C、A)和三个“moof”中“traf”的设置顺序 (即 B、C、A)匹配,这使得读取“traf”更容易。 - 中国語 特許翻訳例文集

本実施形態が適用された情報処理装置200は、以上のような構成からなる。

应用了本实施方式的信息处理装置 200由以上那样的结构构成。 - 中国語 特許翻訳例文集

劇を見て,直感したことは,これこそ北京人民芸術劇場の芝居であるということだ!

看了戏,直感是,这才是北京人民艺术剧院的戏呢! - 白水社 中国語辞典

「ブラインド」という語は、参照信号または対象の信号が使用可能でないという事実を指し、このような方法は、1つまたは複数の情報および/または干渉信号の統計値に関する仮定を共通して含む。

术语“盲”指参考信号或所关心的信号不可用的事实,且此类方法通常包括关于信息和 /或干扰信号中的一者或一者以上的统计的假定。 - 中国語 特許翻訳例文集

一態様では、直交化は、基準信号中の干渉の緩和を示すことが言及される。

请注意,在一方面中,正交化指代所参考信号中干扰的减轻。 - 中国語 特許翻訳例文集

男女の仲というのは、夕食を三度して、それでどうにもならなかったときはあきらめるべきだ。

男女关系的话,吃了三次饭后还什么事都没有就应该放弃。 - 中国語会話例文集

具体的には、左眼用画像の表示中は左眼用の液晶シャッターのみが開態に制御され、右眼用画像の表示中は右眼側の液晶シャッターのみが開態に制御される。

具体地,在显示左眼图像期间只有左眼的液晶快门被控制为处于打开状态,在显示右眼图像期间只有右眼的液晶快门被控制为处于打开状态。 - 中国語 特許翻訳例文集

他の実施形態は以下の特許請求の範囲内のものである。

其它实施例也在以下权利要求书的范围内。 - 中国語 特許翻訳例文集

募集背景には高齢の従業員数の増加が含まれている。

招募的背景包括老龄员工人数的增加。 - 中国語会話例文集

ここでの対処方法の詳細については後述する。

这里的应对方法的详细情况将在后边描述。 - 中国語 特許翻訳例文集

受付で保険証または身分証のご提示をお願い致します。

请在接待处出示保险证或者身份证。 - 中国語会話例文集

生産況の報告は毎週金曜日に連絡をお願いします。

请于每周星期五联络,对生产状况进行报告。 - 中国語会話例文集

この写しは住民票の原本と相違ないことを証明します。

证明这个居民票的副本和原件没有差异。 - 中国語会話例文集

新しい政策は最初から全工場の労働者に擁護された.

新的政策从一开始就…得到了全厂工人的拥护。 - 白水社 中国語辞典

況を把握しようとするならば,大衆の中に深く入らねばならない.

要想了解情况,必须深入群众。 - 白水社 中国語辞典

彼女の言葉遣いやしぐさには濃厚な地方の特徴が現われている.

她的言行举止表现出浓厚的地方色彩。 - 白水社 中国語辞典

この戦いは総攻撃にとって最良の情勢を形作った.

这一仗为总攻造成了极好的形势。 - 白水社 中国語辞典

我々の武器は,歩兵銃のほかは,機関銃が1丁あるだけだ.

我们的武器,除了步枪,只有一挺机关枪。 - 白水社 中国語辞典

彼が話し終えると,会場の人々はわっと議論し始めた.

他讲完以后,会场上的人们纷纷议论开了。 - 白水社 中国語辞典

切替部204は、該接続情報410の経路情報500に従い転送部202の制御情報の送受信端末を切り換える。

切换部 204按照该连接信息 410的路径信息 500,切换传送部 202的控制信息收发终端。 - 中国語 特許翻訳例文集

複数の実線矢印は、入力ビット「0」に対応する複数の態遷移を示し、一方で複数の点線矢印は、入力ビット「1」に対応する複数の態遷移を示す。

实箭头指示对应于“0”输入比特的状态转换,而虚箭头指示对应于“1”输入比特的状态转换。 - 中国語 特許翻訳例文集

【図11】は、表示画像の別例を示す図である。

图 11是表示显示图像的另一例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図11は、表示画像の別例を示す図である。

图 11是表示显示图像的另一例子的图。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5(a)は、アイドル信号の識別情報を示す。

图 5(a)表示空闲信号的识别信息。 - 中国語 特許翻訳例文集

HDMIは図3のようにツリーの接続構成をとる。

HDMI如图 3那样采用树状的连接结构。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Aは、左画像21の表示例を示す。

图 5的 A示出左图像 21的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

図5Bは、右画像23の表示例を示す。

图 5的 B示出右图像 23的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

この薬品は妊娠中の女性に禁忌を示す。

这个药品标明了孕妇禁止使用 - 中国語会話例文集

彼の頬にはケロイドの傷跡がある。

他脸颊上有瘢痕疙瘩的疤。 - 中国語会話例文集

私は感動のあまり放心態だった。

我感动之余,很放心的状态。 - 中国語会話例文集

そこは世界中のアニメファンが集まる場所です。

那里是全世界的动漫迷们聚集的地方。 - 中国語会話例文集

私の今日の予定は掃除・洗濯です。

我今天准备清扫和洗衣服。 - 中国語会話例文集

私の本は右側の一番上の棚にあります。

我的书在右侧最上面的架子上。 - 中国語会話例文集

本製品は私用の時間や場所を選びません。

本产品不用挑选使用的时间或地点。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 11 12 13 14 15 16 17 18 19 .... 330 331 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS