「极为…」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 极为…の意味・解説 > 极为…に関連した中国語例文


「极为…」を含む例文一覧

該当件数 : 32



极为严重

極めて深刻である. - 白水社 中国語辞典

极为重视

極めて重視する. - 白水社 中国語辞典

极为光荣

極めて光栄である. - 白水社 中国語辞典

这项决定极为正确。

この決定は全く正しい. - 白水社 中国語辞典

赏与罚都极为严明。

賞と罰は共に厳正である. - 白水社 中国語辞典

他行书写得极为秀美。

彼の行書は極めて美しい. - 白水社 中国語辞典

委托极为普通的顾客时

ごく一般的な顧客に依頼する場合 - 中国語会話例文集

极为维持和平的活动做贡献。

平和維持のための活動に積極的に貢献する。 - 中国語会話例文集

认为是极为没有常识的事。

極めて非常識のことだと思います - 中国語会話例文集

那一連串的事件使那位老人极为愤怒。

その一連の事件はその老人を憤慨させた。 - 中国語会話例文集


矿产储量极为丰富。

鉱物埋蔵量は極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典

他俩相处极为和谐。

彼ら2人は仲が極めてむつまじい. - 白水社 中国語辞典

化消极为积极,化不利为有利。

消極性を積極性に変え,不利を有利に変える. - 白水社 中国語辞典

…同志的指示极为适时。

…同志の指示は非常に時宜を得ている. - 白水社 中国語辞典

他生活在极为狭小的范围里。

彼は極めて狭い範囲の中で生活している. - 白水社 中国語辞典

极为和蔼,而且还很幽默。

彼は殊のほか優しくて,しかもとてもユーモアがある. - 白水社 中国語辞典

这是极为正大的理由。

これは極めて正大な理由である. - 白水社 中国語辞典

汇票的发明使得中世纪的贸易变得极为简单。

為替手形の発明は中世において貿易を極めて容易にした。 - 中国語会話例文集

职务等级制度在美国极为普遍。

職務等級制度は米国では極めて一般的である。 - 中国語会話例文集

并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。

また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色に極めて近くなる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这种商品的进口因非关税壁垒变得极为困难。

この商品の輸入は非関税障壁のため極めて困難となっている。 - 中国語会話例文集

机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。

機械工業の基礎は極めて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている. - 白水社 中国語辞典

由于人口基数太大,控制人口数量极为困难.

人口の基数があまりにも多いので,人口を抑制することは極めて困難である. - 白水社 中国語辞典

因为这里海水和河水交汇,鱼类资源极为丰富。

ここは潮の流れと川の流れが合流しているので,魚類資源が極めて豊富である. - 白水社 中国語辞典

中国人民在反动统治时期遭受的苦难极为酷烈。

中国人民が反動的統治時代に受けた苦難は極めて残酷である. - 白水社 中国語辞典

年来工作极为紧张,并无余闲种花养草。

ここ数年来(今年に入ってから)仕事が忙しく,草花を植えたり花を咲かせたりする暇がない. - 白水社 中国語辞典

根据上述的结构,无须进行复杂的运算,可极为简单地取得逆光修正曲线 F1。

かかる構成とすれば、複雑な演算を行なうことなく極めて簡易に逆光補正曲線F1を取得することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

将实现给定的可靠等级所需的物理资源 (例如,头部开销和 FEC头部 )最小化也极为重要。

与えられた信頼性のレベルを達成するための物理リソースの最小化は、例えばヘッダーオーバヘッドおよびFECオーバヘッドのために、同様に最高に重要なことである。 - 中国語 特許翻訳例文集

蓄积电容 70的一方电极与像素电极 9a并列地电气连接到 TFT30的漏极,另一方电极为了成为恒定电位,与电位固定的电容线 300电气连接。

蓄積容量70の一方の電極は、画素電極9aと並列してTFT30のドレインに電気的に接続され、他方の電極は、定電位となるように、電位固定の容量線300に電気的に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

本发明的 SC-FDMA发送装置及 SC-FDMA发送信号形成方法,作为提高 SC-FDMA发送信号的传输效率的 SC-FDMA发送装置及 SC-FDMA发送信号形成方法是极为有用的。

本発明のSC−FDMA送信装置及びSC−FDMA送信信号形成方法は、SC−FDMA送信信号の伝送効率を向上するものとして有用である。 - 中国語 特許翻訳例文集

如上所述,在本发明实施方式的摄像装置中,能够从连拍拍摄所获得的多张连拍图像中正确且迅速地选择主图像,而且存储卡 220所记录的图像文件的处理变得极为简单。

以上説明したように、本発明の実施の形態による撮像装置においては、連写撮影して得られた複数枚の連写画像から主画像を正確かつ迅速に選択できるとともに、メモリカード220に記録された画像ファイルの取り扱いが極めて簡単となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

因为 MAP消息包括需要发到所有用户的关键信息,所以经常在诸如使用编码率和重复编码率为 1/2的 BPSK或 QPSK之类的极为可靠的链路上发送 DL和 UL MAP 414、416。

MAPメッセージはすべてのユーザに達する必要がある重要な情報を含んでいるので、DL−MAP414およびUL−MAP416は、レート1/2符号化および反復符号化を使用したBPSKまたはQPSKなどの非常に信頼できるリンクを介してしばしば送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集





   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS