意味 | 例文 |
「果」を含む例文一覧
該当件数 : 11596件
如果用户终端未能将 PDCCH解码,则它在保留资源上传送NACK。
ユーザ端末がPDCCHを復号化できない場合、当該ユーザ端末は、予約リソースを利用してNACKを送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果 TEBS为 0但 WTRU在 MAC层分段实体中具有一些剩余数据,则 WTRU传输在该情况下将停止。
しかし、TEBSはゼロだがWTRUがMACレイヤのセグメント化エンティティに残存データを保持している場合は、WTRU伝送はその状況で停止される。 - 中国語 特許翻訳例文集
滤波器 422可以对 I和 Q采样进行滤波以抑制因由 ADC 442进行采样以及扰乱台导致的镜频。
フィルタ422はIおよびQサンプルをフィルタし、ジャマーのみならずADC442によるサンプリングからのイメージ結果を抑制する。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以如下描述地基于该 ACI指示来调整滤波器 424的频率响应以达成良好的性能。
フィルタ424の周波数応答はACIインジケータに基づいて調整され、以下に述べるように、良好なパフォーマンスを果たす。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 600循环回框 616。
UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス600はブロック616にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 UE 104确定不需要附加注册,则过程 900循环回框 916。
UE104が追加レジストレーションは必要ではないと判断した場合、プロセス900はブロック916にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果未在先前的注册中使用该实例 ID,则过程 1000移动到结束框1032。
インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用されなかった場合、プロセス1000は終了ブロック1032に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在先前的注册中使用了该实例 ID,则过程 1000移动到框 1020。
インスタンスIDが先行レジストレーションにおいて使用された場合、プロセス1000はブロック1020に移動する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果装置 200没有被配置为接收它们的话,解码器 244可以忽略此数据。
デバイス200がこれを受信するように構成されていないなら、デコーダ244はこのデータを無視するであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果被许可的资源是 n个资源块,那么所使用的资源的大小可以是 0.25n个块。
例えば、グラントされたリソースがnのリソースブロックである場合、利用されるリソースのサイズは0.25nブロックとなり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果基站 102使用一种以上技术,那么每一种技术可与相应带宽相关联。
さらに、基地局102によって、1より多くの技術が適用される場合、おのおのの技術は、それぞれの帯域幅に関連付けられうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述 CQI请求位在作用中,那么 UE报告当前 RI和 CQI同时发射 UL-SCH数据。
CQI要求ビットがオンである場合、UEは、UL−SCHデータを送信している間、現在のRIおよびCQIをレポートする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多个空间流前往无线节点 500,那么所述空间流可由RX空间处理器 510组合。
複数の空間ストリームが無線ノード500に向けられている場合、それらは、RX空間プロセッサ510によって組み合わせられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
发射节点使用所述 BA来确定哪些 MAC包 210(如果有的话 )需要重新发射。
何らかのBAがあった場合に、送信ノードはBAを使用して、どのMACパケット210が再送信を必要としているかを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果多个空间流要去往所述无线节点 500,则可由 RX空间处理器 510来组合所述空间流。
複数の空間ストリームがワイヤレスノード500に対して宛てられている場合には、RX空間プロセッサ510によりこれらを合成してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果控制信令指示无法接收与给定过程相关联的数据,则 MAC层又向物理层传递重发分组。
制御シグナリングが、所与のプロセスに関係するデータの受信失敗を示す場合、MAC層は、再送パケットを物理層に届ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 eNodeB不能正确解码接收的用于该过程的数据,则它使用物理层控制信令发送否定确认 (NACK)。
eNodeBは、プロセスに関する受信データを正しく復号できない場合、物理層制御シグナリングを用いて否定応答(NACK)を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在另一符号,那么过程 500前进到步骤 518,否则过程 500返回到决策 512。
他のシンボルがある場合は、プロセス500はステップ518に進み、そうでなければ、プロセス500は決定512に戻る。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在另一发射天线,那么过程 500前进到步骤 520; 否则过程 500前进到步骤 522。
他の送信アンテナがある場合は、プロセス500はステップ520に進み、そうでなければ、プロセス500はステップ522に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,通过返回到步骤 716以从堆栈弹出下一潜在选择来剪除当前潜在选择。
結果的に、現在の潜在的選択は、ステップ716へ戻ることによって取り除かれ、スタックから次の潜在的選択が呼び出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这可能导致更难以对本发明方法执行差分功耗攻击。
これにより、本発明の方法に対して差分電力攻撃を実行することが、より困難になるという結果を得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果没有成员存留在第一集群中,则原始集群的所有成员都已被修改并被添加到第二集群。
第1のクラスタ内にメンバが残っていない場合、元々のクラスタのメンバが全て修正されて第2のクラスタに追加される。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,如果确定为“是”,那么 picoFLO终端或 picoFLO节点在框 504处向服务器 400注册。
しかしながら、判断が「はい」の場合、ブロック504においてピコFLO端末またはピコFLOノードをサーバ400に登録する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所述特定 picoFLO终端 (例如,监视器 708)或另一 picoFLO节点未经注册,那么过程循环返回到开始。
特定のピコFLO端末(たとえば、モニタ708)または他のピコFLOノードが登録されていない場合、プロセスは開始にループバックする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所测试的系数中的至少一个不超过阈值,则将对应的权重确定为零。
調べられた係数の少なくとも1つが前記閾値を超えない場合、対応する重みはゼロであるとして決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果应用程序需要被激活 (S215中的是 ),则主控制器 20激活应用程序 (S217)。
アプリケーションプログラムを起動させる必要があった場合は(S215のYes)、主制御部20はそのアプリケーションプログラムを起動させる(S217)。 - 中国語 特許翻訳例文集
特别地,在步骤 S2201,如果确定出难以提取对象的轮廓部分,则在此描述另外的信息。
特に、ステップS2201において、当該オブジェクトの輪郭部の抽出が困難と判断された場合には、ここで、追加情報が記述される。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,如果登录的用户是管理者等拥有更高权限的人员,则也可以进行允许译码的处理。
たとえば、ログインしたユーザが管理者であるなど、より上位の権限を有する場合には、復号を許可するように処理してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果此时 CMOS传感器 303处于可读取状态 (ON,开启 ),则 CMOS传感器 303沿着该旋转的方向而读取白色基准表面 32。
その際、CMOSセンサ303が読取状態(ON)であると、白基準面32が回転方向に沿ってCMOSセンサ303に読取られる。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,通过清洁部件 31捕获读取玻璃 302上的异物,并从读取位置 306移除该异物。
これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为旋转的结果,读取玻璃302的表面被清洁,同时其它纸粉被附着。
すなわち、該回転によって読取ガラス302の表面が清掃されると同時に別の紙粉が付着する現象が発生することが確認された。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,读取玻璃 302上的异物被清洁部件 31捕获且被从读取位置 306除去。
これにより、読取ガラス302上の異物が清掃部材31によって捕獲され、読取位置306から排除される。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,清洁部件 31与读取玻璃 302的表面相接触地往复运动,并且清洁部件 31清洁读取玻璃 302的表面。
これにより、清掃部材31が読取ガラス302表面に接触して往復移動し、読取ガラス302表面が清掃部材31で清掃される。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,存在下述方法,即,如果已经对某个外部设备进行基于ARC的声音信号的输出则将其维持。
まず、ある外部機器に対してARCによる音声信号の出力を既に行っていれば、これを維持する方法がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤S102中确定已经处理一个线块,则发送装置 101将控制传递到步骤 S103。
また、ステップS102において、1ラインブロック分の処理が行われたと判定された場合、送信装置101は、処理をステップS103に進める。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S109确定已经处理最后的线块,则发送装置 101终止发送处理。
ステップS109において、最終ラインブロックまで処理されたと判定された場合、送信装置101は、送信処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不需要分辨率可缩放性的功能,则可能省略对准单元。
例えば、解像度スケーラブルの機能を必要としない場合、アライン・ユニットが不要になる可能性もある。 - 中国語 特許翻訳例文集
词语“示范性的”在本文中意味着“充当实例、例子或说明”。
「例示的(exemplary)」という語は、「例、事例、または実例としての役割を果たす」ことを意味するためにここでは使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
电子装置 400包含天线 402,其经配置以用于无线功率发射且用于 NFC。
電子デバイス400は、無線電力伝送およびNFCの両方のための役割を果たすように構成されたアンテナ402を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果所缓冲的数据的量满足最小所需数据量,则 BS 102′接着将 UL许可发射到 AT 122′。
その後、バッファされたデータの量が、必要最小なデータ量を満たすと、BS102’が、AT122’にUL許可を送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果照常操作,则此子帧的过程 ID与系统时间之间的关系可能无效。
通常通り動作すると、このサブフレームのシステム時間と処理IDとの間の関係は、無効となりうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此可导致每隔几秒 (例如,每隔 10秒 )对系统资源的低效使用。
この結果、システム・リソースは、数秒毎(例えば、10秒毎)に、非効率的に使用されることになる。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于一些上行链路 HARQ操作,系统翻转数 M可能并非 HARQ重复周期的倍数。
その結果、システム・ロールオーバ数Mは、いくつかのアップリンクHARQ動作について、HARQ反復期間の倍数にはならない。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,对于 FDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,则可在时间 n+4处发送 ACK/NACK消息。
したがって、FDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、時間n+4において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于 TDD,如果上行链路发射发生于时间 n处,则可基于表 1在某时发送 ACK/NACK消息。
TDDの場合、アップリンク送信が時間nにおいて起こる場合、ACK/NACKメッセージは、表1に基づく時間において送信される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果 LSP 5是双向的,则 LSP 6优选地也是双向的,以允许在两个方向上的性能监控。
LSP5が双方向である場合、LSP6は、両方向での性能監視を可能にするために、好ましくは同様に双方向である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果是的话,所述节点检验其是否被标识为所需的 TCME-LSP的入口。
それが含まれているとき、ノードは、それが所望のTCME−LSPの入口として識別されるかどうかを検査する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果不是的话,其在不改变对象 32的情况下,以常规方式将所述消息传递至下一中继段。
そうでない場合、それは、オブジェクト32を変更することなく、従来の方式で次のホップにそのメッセージを受け渡す。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S204中没有找到适当的候选者,则该程序跳回到步骤 S201,并且继续扫描。
適切な候補が、ステップS204において見つけられない場合、プロシージャは、ステップS201にジャンプして戻り、スキャンを続ける。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,如果已找到了适当的候选者,则在步骤 S205中开始对等链路设立。
そうではなく、適切な候補が見つけられた場合、ピアリンクセットアップが、ステップS205において開始される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |