意味 | 例文 |
「果」を含む例文一覧
該当件数 : 11596件
尸位素餐
能力もないのに地位について職責を果たさずいたずらに禄をはむ. - 白水社 中国語辞典
我算准了你今天要来,果然来了。
君は今日来ると私ははっきり見当をつけていたが,案の定やって来た. - 白水社 中国語辞典
你逃到天边我也能找到你。
君が天の果てまで逃げても私は君を捜し当てることができる. - 白水社 中国語辞典
外交家
外交関係・対外事務の面で顕著な成果を上げた要員・幹部・指導者. - 白水社 中国語辞典
外协是一条投资少,见效快的路子。
外注することは投資が少なく,効果が早く出る方法である. - 白水社 中国語辞典
天连水,水连天,一眼望不到边儿。
空に海が連なり,海に空が連なり,どこまでも果てしがない. - 白水社 中国語辞典
关于“结婚是不是爱情的坟墓”的无休止的讨论
「結婚は愛情の墓場であるか否か」に関する果てしのない討論. - 白水社 中国語辞典
几天下来,钱就花完了。
数日たつと,金はすっかり使い果たしてしまう,金はすっかりなくなる. - 白水社 中国語辞典
他不相信人间真有报应。
彼は人の世に本当に因果応報が存在するとは信じない. - 白水社 中国語辞典
我不怎么爱吃苹果,给我个小的儿。
私はリンゴがそれほど好きではないから,小さめのをください. - 白水社 中国語辞典
演出效果的好坏与演员水平的高低有关系。
演劇のよしあしは役者のレベルの高さと関係がある. - 白水社 中国語辞典
如果办成了,我得谢候谢候你。
もし仕事がうまくいったら,あなたにお礼を申さねばなりません. - 白水社 中国語辞典
杭州经过屢加修整,成为花园城市。
杭州はしばしば手入れをした結果,公園都市になった. - 白水社 中国語辞典
朽木不可雕((成語))
(腐った木は彫刻できない→)腐り果てた人は教育のしようがない. - 白水社 中国語辞典
野猪成为家畜,是长期驯化的结果。
イノシシが家畜になったのは,長期にわたり飼いならしたからだ. - 白水社 中国語辞典
苹果树可以枝接,也可以芽接。
リンゴの木は枝接ぎすることもできるし,芽接ぎすることもできる. - 白水社 中国語辞典
遥遥领先((成語))
(競争・水準・成果などで)はるかにリードする,はるかに先頭に立つ. - 白水社 中国語辞典
一眼望去,前面是无边无际的大海。
ずっと遠くまで見やると,前には果てしのない大海原が広がっていた. - 白水社 中国語辞典
眼前是一望无际的草原,一棵树也看不见。
目の前は見渡す限り果てしのない草原で,1本の木さえ見られない. - 白水社 中国語辞典
登上山顶,一直望去,是无边无际的大海。
山頂に登ってずっと見渡すと,そこは果てしない大海だ. - 白水社 中国語辞典
经精心医护,病情大有好转。
心をこめて医療看護をした結果,病状に大きな好転を見た. - 白水社 中国語辞典
如果水温在゜以下,金鱼潜伏不动,进入冬眠状态。
もし水温が5゜C以下なら,金魚は潜ったまま動かず,冬眠に入る. - 白水社 中国語辞典
工人们决心以新的成绩来迎接五一节。
労働者たちは新たな成果をもってメーデーを迎えようと決心した. - 白水社 中国語辞典
优选法
できるだけ少ない回数でよい結果を得る最適の実験方法,最適値法. - 白水社 中国語辞典
钱悠着点儿使,别一下太猛了。
金はぼつぼつ使いなさい,いっぺんに使い果たしてはいけない. - 白水社 中国語辞典
咱俩果然能在这儿相见,真是有缘分。
私たちここでお目にかかれるとは,全くご縁がありますねえ. - 白水社 中国語辞典
古人云:言必信,行必果。
古人は言う,言ったからには約束を守り,行なうからには最後までやり遂げると. - 白水社 中国語辞典
这筐苹果个头儿差不多,很匀溜。
このかごのリンゴは大きさがほぼ同じで,よくそろっている. - 白水社 中国語辞典
连年战火,土地荒芜,老百姓备受灾殃。
連年戦火が打ち続き,土地は荒れ果て,民衆は大いに災厄を被る. - 白水社 中国語辞典
如果你今天不去,早晚也得去。
もし君が今日行かなくても,遅かれ早かれ行かねばならない. - 白水社 中国語辞典
他心眼儿窄,看见别人有成绩不高兴。
彼は了見が小さく,他人が成果を上げると不機嫌になる. - 白水社 中国語辞典
如果每个人都能大展才力,工作效率就提高了。
もし一人々々が大いに才能を発揮すれば,仕事の能率が高まる. - 白水社 中国語辞典
经过展评广大消费者得到了实惠。
展示即売して品評した結果広範な消費者は実益を獲得した. - 白水社 中国語辞典
山下是一望无际的原野,毫无障蔽。
山の下は見渡す限り果てしのない原野で,何一つ遮蔽物はない. - 白水社 中国語辞典
如果爸爸有一天死了,没有人照拂你。
もし父さんが死ぬ日が来たら,誰もお前を暖かく世話をしないだろう. - 白水社 中国語辞典
前面毫无遮拦,一眼可以望到天边。
前には遮る物がなく,一目で空の果てまで見渡すことができる. - 白水社 中国語辞典
他在种子改良方面所取得的成就值得珍视。
彼が種子改良の面で獲得した成果は大切にする値打ちがある. - 白水社 中国語辞典
苹果树可以枝接,也可以芽接。
リンゴの木は枝接ぎすることもできるし,芽接ぎすることもできる. - 白水社 中国語辞典
这件事他如果不对领导说,领导知道不了。
この事は彼がもし上司に言わなければ,上司は知ることができない. - 白水社 中国語辞典
他在公园里砍了一棵竹子,结果被罚了二十块钱。
彼は公園で竹を1本切り倒して,罰金20元を取られた. - 白水社 中国語辞典
如果工作抓得不彻底,就会出现新问题。
仕事をきっちりと押さえなければ,新たな問題が出て来るだろう. - 白水社 中国語辞典
怎么能把集体取得的成绩看作个人的资本?
どうして集団で達成した成果を個人の手柄と見なせよう? - 白水社 中国語辞典
如果你还有事,也尽管请自便吧。
もしまだ用事がおありでしたら,どうぞご随意になさってください. - 白水社 中国語辞典
我们为社会主义祖国的伟大成就而自豪。
我々は社会主義祖国の偉大な成果を誇りに思っている. - 白水社 中国語辞典
他常常自夸办事果断。
彼はいつも自分の仕事のやり方が決定力に富むと自画自賛する. - 白水社 中国語辞典
如果他不作梗,问题早就解决了。
もし彼がじゃましなければ,問題はとっくに解決したはずだ. - 白水社 中国語辞典
他说的话对孩子根本不起任何作用。
彼の言ったことは子供に対して何の役割も果たさない. - 白水社 中国語辞典
他在这项技术革新中,发挥了主要的作用。
彼はこの技術革新中,主たる役割を果たした. - 白水社 中国語辞典
然后,CPU 102从输出部件 106输出处理结果,或者经由I/O接口 110从通信部件 108来发送它们,或者甚至将结果存储到硬盘 105。
そして、CPU102は、その処理結果を、必要に応じて、例えば、入出力インタフェース110を介して、出力部106から出力、あるいは、通信部108から送信、さらには、ハードディスク105に記録等させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
即、也可以基于记录介质的信息来判定记录介质的状态,并根据其判定结果来进行与该判定结果相应的报知。
すなわち、記録媒体の情報に基づき、記録媒体の状態を判定し、その判定結果に応じた報知を行なうようにすればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |