「枝」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 枝の意味・解説 > 枝に関連した中国語例文


「枝」を含む例文一覧

該当件数 : 191



<前へ 1 2 3 4

这棵葡萄长出了许多新条儿。

このブドウの木はたくさん新しいが出てきた. - 白水社 中国語辞典

喜鹊把窝搭在高高的树丫上。

カササギは高い木のの根元に巣をかける. - 白水社 中国語辞典

垂柳随风飘舞,无限妩媚。

垂れ柳が風に揺れ動き,この上なくなまめかしい. - 白水社 中国語辞典

垂柳在微风中轻轻摇曳。

垂れ柳がそよ風の中でさやさやと揺らめいている. - 白水社 中国語辞典

他们很快就隐蔽好了枪弹药。

彼らは素早く銃器弾薬を隠し終わった. - 白水社 中国語辞典

垂柳的影子映在湖里。

垂れ柳の影が池の中に映っている. - 白水社 中国語辞典

湖水照着岸边的垂柳。

湖に岸辺の垂れ柳が映っている. - 白水社 中国語辞典

诸将詟服,莫敢梧。

諸将は恐れてひれ伏し,あえて逆らう者はない. - 白水社 中国語辞典

支棱八翘((成語))

(髪・葉などが)ふぞろいで乱れている. - 白水社 中国語辞典

文字蔓,不得要领。

文章の筋道が通らず,要領を得ない. - 白水社 中国語辞典


诸将皆慑服,莫敢梧。

諸将は皆恐れ従い,あえて逆らうものはいない. - 白水社 中国語辞典

要抓住主干,放弃叶。

要所を押さえ,末節にこだわらないようにすべきだ. - 白水社 中国語辞典

我每种花儿买了三

私はそれぞれの種類の花を3本ずつ買った. - 白水社 中国語辞典

他们点亮了可以插9支蜡烛的烛台来庆祝光明节。

彼らは9 本の燭台に点灯してハヌカーを祝った。 - 中国語会話例文集

杆菌是类似结核的重病的原因。

ミコバクテリアは結核のような重病の原因となる。 - 中国語会話例文集

石南矮木被用来当做鹦鹉的栖息地。

マンザニータのはオウムの止まり木として使われる。 - 中国語会話例文集

那种长着鹿角的鹿,称其为森林之王会很贴切。

その種の鹿の角があるさまは、森の王と呼ぶにふさわしい。 - 中国語会話例文集

这种荔不好吃,顾客寥寥。

この種のレイシはうまくないので,お客もごくわずかである. - 白水社 中国語辞典

他正扭着树杈,公园管理人员就过来了。

彼はの股をねじっていると,公園の管理員がすぐやって来た. - 白水社 中国語辞典

入春后,杨柳树的叶一天天地浓密起来。

春になってから,箱柳の木は日ごとに緑が濃くなった. - 白水社 中国語辞典

谁想到半路生出个节来。

途中で面倒なことに出くわすとは想像もつかなかった. - 白水社 中国語辞典

处理模块也可以从多个预先计算的剪概率值中选择剪概率,这些预先计算的剪概率值是针对与该装置相关联的存储器模块中存储的不同系统属性的。

処理モジュールは、本装置に関連するメモリモジュールに記憶される異なるシステム属性についての複数のあらかじめ計算されたプルーニング確率値からプルーニング確率を選択することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

那家餐厅提供像西非荔果和盐渍鳕鱼等传统的牙买加料理。

そのレストランはアキーと塩漬け鱈のような典型的なジャマイカ料理を出す。 - 中国語会話例文集

在同地物种形成中,物种在同一个地方生息分支。

同所性種分化では、種は同じ場所に生息しながら分かれする。 - 中国語会話例文集

放着高儿不巴,偏偏讨生在一个拉洋车的家里!

高い地位に取りすがろうとせず,あえて車ひきの家で暮らしを立てようとする. - 白水社 中国語辞典

这么粗大叶,该会给工作造成多大的损失!

こんな大ざっぱでいい加減では,仕事にどんなに大きな損失をもたらすだろう! - 白水社 中国語辞典

骆驼刺

キャメルソーン(砂地に生える落葉灌木の一種;にとげがあり,ラクダの牧草にする).≒骆驼草. - 白水社 中国語辞典

水渠两边的柳丝袅袅下垂,景色醉人。

水路の両側の柳の細いがなよなよ垂れ,うっとりするような景色だ. - 白水社 中国語辞典

初上市,不能饱啖,只能浅尝。

レイシが店頭に出回ったばかりで,腹いっぱい食べることができず,少し賞味するのが関の山だ. - 白水社 中国語辞典

论人品,人人夸;论模样,一花。

人柄について言うと,皆が褒めそやす,容貌について言うと,飛び抜けて美しい. - 白水社 中国語辞典

皮之不存,毛将安附?

(皮がなければ,毛のつき場所がない→)根本を失っては,葉のことに努めても効果がない. - 白水社 中国語辞典

喝着这样香甜的荔蜜,我的心也醉了。

こんなに甘く香りのよいレイシのみつを飲みながら,私の心も酔いしれる. - 白水社 中国語辞典

通过调整剪概率来控制计算复杂性和性能之间的折衷。

計算の複雑さと、性能との間のトレードオフは、プルーニング確率を調整することにより制御されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些栅格点可包括在概率大于特定剪概率值的一层或多层中。

そのような格子点は、特定のプルーニング確率値よりも大きな確率を有する1つまたは複数のレイヤの中に備えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了对接收的传输中的至少一个码字确定搜索球形的半径之外,还为至少一个码字生成剪概率 (pruning probability)。

プルーニング確率(pruning probability)が、受信コードワードについての探索球面についての半径を決定することに加えて、送信の中で受信される少なくとも1つのコードワードについて生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

列举出在概率大于确定的剪概率的一层或多层中包括的球形内的栅格点。

決定されたプルーニング確率よりも大きな確率を有する1つまたは複数のレイヤの中に備えられる球面の内部の格子点が、列挙される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这一方法还有助于判断剪概率的值是否适合给定的一组系统属性。

この方法は、さらに、プルーニング確率の値が、システム属性の与えられた集合について適切であるかどうかを決定することを容易にすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理模块还包括概率选择模块,根据用于进行解码的通信系统属性来确定特定的剪概率值。

処理モジュールは、通信システム属性に基づいて特定のプルーニング確率値を決定する確率選択モジュールをさらに備え、復号化を実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这些指令有助于使处理器接收数据传输中的一个或多个码字,并针对至少一个码字生成剪概率。

命令は、プロセッサが、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信し、そして少なくとも1つのコードワードについてのプルーニング確率を生成することを容易にする。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码器 230包括分支量度单元 232、相加比较选择 (ACS)逻辑 234、以及回溯单元236以从一组“软 (或硬 )”收到 /经编码比特 240生成一组经解码比特 246。

復号器230は、「ソフト(あるいはハード)」受信された/符号化された複数のビット240のセットから、複数の復号化されたビット246のセットを生成するために、メトリック(branch metric)ユニット232、加算比較選択(ACS)ロジック234およびトレースバックユニット236を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

处理单元通过列举具有确定的半径的球形内的全部栅格点,对接收的传输中的一个或多个码字进行解码,所述具有确定的半径的球形内的栅格点包括在概率大于特定剪概率值的一层或多层中。

処理するための手段は、決定された半径の球面内のすべての格子点を列挙することにより受信された送信からの1つまたは複数のコードワードを復号し、そこで格子点は、特定のプルーニング確率値よりも大きな確率を有する1つまたは複数のレイヤの中に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS