「标」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 标の意味・解説 > 标に関連した中国語例文


「标」を含む例文一覧

該当件数 : 7795



<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 155 156 次へ>

在数据传输启动中,排列开始位,排列首块,然后排列包括实际要发送的数据的任何数量 (n)的数据块。

データ伝送開始時には、スタートビットが配置され、それに続いて、ヘッダブロックが配置され、その後に、実際に伝送したいデータが含まれる任意の個数(n個)のデータブロックが配置される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 416,WTRU可认为争用解决计时器 (timer)将期满并丢弃小区无线电网络临时识符 (C-RNTI)。

ステップ416で、WTRUは、競合解決のためのタイマー(contention resolution timer)の期限が切れたと判断して、セル無線ネットワーク仮識別子(C−RNTI)を破棄することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在 MAC-i/is子层 (用于处理增强型专用信道 (E-DCH)的 MAC实体 )上,每一逻辑信道识包括一个分段实体。

MAC−i/isサブレイヤ(拡張された専用チャネル(E−DCH)を処理するためのMACエンティティ)には、論理チャネルIDごとにセグメント化エンティティが含まれている。 - 中国語 特許翻訳例文集

触发准将不允许 WTRU发送 TEBS,且因此所述网络将不能获知 WTRU需要额外的资源以成功完成其缓冲器中的数据的传输。

トリガ基準によって、WTRUはTEBSを送信することが許可されず、このためにネットワークは、バッファ内のデータの伝送を正しく完了するために、WTRUに追加のリソースが必要であることを認識しない。 - 中国語 特許翻訳例文集

TMBS以字节数对在 RRC请求报告所针对的所有逻辑信道上可用的总的数据量进行识,所述总的数据量可用于在 MAC-i/is实体的分段实体中进行传输。

TMBSは、MAC−i/isエンティティのセグメント化エンティティでの伝送に利用できるRRCによって報告が要求されている、すべての論理チャネルで利用できるデータの合計量を、バイト単位で特定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当满足了上述调度信息触发准之一且 TEBS为 0但 TMBS不为 0时,TMBS值,可以在调度信息中的 TEBS字段中进行报告。

上記のスケジュール情報のトリガ基準の1つが満たされ、TEBSはゼロだがTMBSはゼロでない場合に、スケジュール情報のTEBSフィールドでTMBS値を報告することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于生成这样的分组的一种手段可以是生成零净荷 RLC PDU,其只是由包括 RLC序列号的 RLC头 (的全部或部分 )组成。

このようなパケットを生成する1つの手段は、前記RLCシーケンス番号を含むRLCヘッダ(の全て又は一部)だけからなるゼロ・ペイロードRLC PDUを生成することであることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

有目的内容消息 (TCM)信息可基于即时需要或境况,例如找到紧急路边服务的需要或对关于旅行路线的信息的需要。

TCM(ターゲットコンテンツメッセージ)情報は、緊急ロードサービスを探し出す必要性、または行程についての情報の必要性などの当面のニーズまたは状況に基づくことが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个载波频率使用 TDMA被划分成 8个时隙 (记为时隙 0到 7),以使得 8个连贯时隙形成历时 4.615ms的一个 TDMA帧。

各キャリア周波数は8つの連続タイムスロットが4.615msの期間の1つのTDMAフレームを形成するようにTDMAを使用する(タイムスロット0〜7としてなずけられた)8つのタイムスロットへ分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于用于发送用户专有数据的话务信道,此示例中的每一复帧包括 26个 TDMA帧,这些 TDMA帧被示为 TDMA帧 0到 25。

トラフィックチャネルがユーザ特定データの送信に用いられる間、この例における各マルチフレームは26TDMAフレームを含み、TDMAフレーム0〜25として名づけられる。 - 中国語 特許翻訳例文集


例如,依赖于所考虑的技术,在 WCDMA准中使用的用户设备 (UE)可以有时被称为接入终端 (AT)、用户终端、移动台 (MS)、用户单元、用户设备 (UE)等。

たとえば、考察する技術に応じて、WCDMA規格において使用されるユーザ機器(UE)は、アクセス端末(AT)、ユーザ端末、移動局(MS)、加入者ユニット、ユーザ機器(UE)などと呼ばれることもある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一个实施例内,可以向 FQDN加上附加签来创建诸如私有 ID2到私有 IDN的随后的私有用户身份。

別の実施形態では、プライベートID2〜プライベートIDNなど、後続のプライベートユーザ識別情報を作成するために、追加のラベルをFQDNに加えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在其他实施例中,注册 ID1到注册 IDN可以包括任何串、签、整数、数值和 /或名称。

他の実施形態では、レジストレーションID1〜レジストレーションIDNは任意のストリング、ラベル、整数、数値および/または名前を備えることができ得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据非专利文献 1所述的技术,将在经由特殊固定光圈所拍摄的图像中产生的模糊嵌入在所拍摄图像中作为用于检测模糊状态的指

非特許文献1には、特殊な固定絞りを介して取得した撮影画像上に生成されるボケ自体を、ボケ状態の検出を行う指標として撮影画像に埋め込む技術が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,非专利文献 1和 2中的技术采用固定形状的光圈。 这限制了用于将指嵌入所拍摄图像以检测模糊状态的方法。

しかし、非特許文献1、非特許文献2に記載の技術は、固定した形状の絞りを用いているため、ボケ状態を検出するための指標を、撮影画像に埋め込む方法も固定されていた。 - 中国語 特許翻訳例文集

合适的输入装置 222的示例包括键盘、鼠、控制杆、触摸板、触摸屏、光笔、静像或视频摄影机和 /或麦克风。

適切な入力デバイス222の例は、キーボード、マウス、ジョイスティック、タッチパッド、タッチスクリーン、光学ペン、静止または動画カメラ、および/またはマイクロフォンを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

短的 BSR包括单个逻辑信道组的识以及与当前驻留在 UE的缓冲器中等待传输的那个逻辑信道组相对应的数据量的 6比特指示符。

短いBSRは、論理チャネルの単一グループの識別を、伝送を待っているUEのバッファに現在存在する論理チャネルのそのグループに対応するデータの量の6ビット表示と共に有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可使用准编程和 /或工程技术将本文中所描述的各个方面或特征实施为方法、设备或制品。

さらに、本明細書に記載のさまざまな態様または特徴は、標準的なプログラミング技術および/またはエンジニアリング技術を用いた方法、装置、または製造物品として実現されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

用于产生第一数据包且此后产生第二数据包的装置,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括头和数据;

主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するための手段であって、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む、手段と; - 中国語 特許翻訳例文集

产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括头和数据;

主題の新規性は、さらに、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成し、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む; - 中国語 特許翻訳例文集

TDMA系统可实施全球移动通信系统 (GSM)或某一其它合适的空中接口准。

TDMAシステムは、移動通信のためのグローバルシステム(GSM(登録商標))または、ある他の適切な無線インターフェースの規格を実現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

参看图 3,第二和随后子帧 312-2到 312-n的 MAC头的 ADDR2和 ADDR3字段将用以运载用于先前子帧的错误校正信息。

図3を参照すると、第2の、および後続するサブフレーム312−2乃至312−nのMACヘッダーのADDR2およびADDR3フィールドは、前のサブフレーム用の誤り訂正情報を搬送するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在处理系统用于接入终端 110(见图 1)中的情况下,用户接口 612(例如,小键盘、显示器、鼠、操纵杆等 )也可连接到总线。

処理システムがアクセス端末110(図1参照)において使用される場合、ユーザーインターフェース612(たとえば、キーパッド、ディスプレイ、マウス、ジョイスティック、等)が、バスに接続されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

数据包产生模块 702用于产生第一数据包且此后产生第二数据包,其中所述第一和第二数据包中的每一者包括头和数据。

データパケット生成モジュール702は、第1のデータパケットと、その後に第2のデータパケットを生成するために使用され、第1および第2のデータパケットの各々は、ヘッダーとデータを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

错误校正码使用模块 804使用第二数据包的头中的错误校正码来解码来自数据包接收模块 802的第一数据包。

誤り訂正符号使用モジュール804は、データパケット受信モジュール802からの第1のデータパケットを復号するために、第2のデータパケットのヘッダーにおける誤り訂正符号を使用する。 - 中国語 特許翻訳例文集

可将调度与用于发射 BA的信道指定一起提供到每一接收节点 (在图 3中被记为 AT 101-110)。

BAを送信するためのチャネル指定により、(図3中ではAT101〜110として名称を付けられている)各受信ノードにスケジュールを提供してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接入终端 110(参见图 1)的状况下,用户接口 612(例如,小键盘、显示器、鼠、操纵杆等 )也可连接到总线。

アクセス端末110(図1参照)のケースでは、ユーザインターフェース612(例えば、キーパッド、ディスプレイ、マウス、ジョイスティックなど)もバスに接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

也如图 2中所展示,发射模块 700通过将子帧头附加到所述 MAC包中的每一者来产生多个子帧,且将所述子帧封装到集合 MAC包中 (S708)。

これも図2で示されているように、送信モジュール700は、MACパケットのそれぞれにサブフレームヘッダを付加することにより、複数のサブフレームを発生させ、サブフレームを集約MACパケット中にパッケージングする(S708)。 - 中国語 特許翻訳例文集

由此,控制电路 120包含应用层 210、网络层 220和无线电链路控制 (RLC)实体 230,它们中的每个都可配置成根据一个或多个常规通信准操作。

このように、制御回路120は、アプリケーション層210、ネットワーク層220および無線リンク制御(RLC)エンティティ230を具現し、これらのそれぞれは、1つ以上の従来の通信規格に準拠して動作するように構成されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当然,RLC实体 230、MAC功能 240和 PHY层控制功能 260的具体操作将根据给定无线通信装置所支持的一个或多个准改变。

もちろん、RLCエンティティ230、MAC機能240およびPHY層制御機能260の詳細な動作は、所与の無線通信デバイスがサポートする1つ以上の規格に応じて変わるであろう。 - 中国語 特許翻訳例文集

除了根节点 202以外,每一节点被记有作为对从发射天线中一者发射的符号的潜在选择的符号。

ルートノード202を除く各ノードは、送信アンテナの1つから送信されたシンボルについての潜在的選択であるシンボルで、符号が付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接入终端 110(见图 1)的情形中,用户接口 512(例如,按键板、显示器、鼠、操纵杆,等等 )也可以被连接到总线。

アクセス端末110(図1参照)の場合は、ユーザインターフェース512(例えば、キーパッド、ディスプレイ、ジョイスティック、等)もバスに接続することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于密码的 MAC(CMAC)是基于块密码的消息认证码,并且在例如 NIST(国家准和技术研究所 )特殊公开 800-38B,2005年 5月中对其加以描述。

暗号に基づくMAC(CMAC)は、ブロック暗号に基づくメッセージ認証コードであり、例えば、米国国立標準技術研究所(NIST:The National Institute of Standards and Technology)特別文書800−38B、2005年5月(非特許文献1)に記載されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

使用状态阵列 25,依照于准,通过在截断之后保留 8个最高有效字节 s15到 s8,并且丢弃剩余字节,来计算 CMAC。

状態配列25を利用して、切り詰め後の最上位8バイトs15〜s8を保持し、残りのビットを捨てることによって、規格に従ってCMACを計算する。 - 中国語 特許翻訳例文集

网络设备 400还可包括输入 /输出接口 424,用于与诸如鼠、键盘、扫描仪、或未在图 4中示出的其它输入 /输出设备之类的外部设备通信。

ネットワーク装置400はまた、マウス、キーボード、スキャナ、又は図4には示していないその他の入力/出力装置などの外部装置と通信するための入力/出力インターフェイス424を含むこともできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,具有唯一的第 2和第 3层识符的集群 #2可以充当集群 #1的“热备用”,对从第一集群故障转移之前的连接进行镜像。

1つの実施形態では、固有のレイヤ2及びレイヤ3識別子を含むクラスタ#2が、クラスタ#1への「ホットスタンバイ」として機能し、第1のクラスタからのフェイルオーバ前に接続をミラーリングすることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个实施例中,所识的成员在被添加作为第二集群的成员时,被更新到在第二集群中使用的软件版本。

1つの実施形態では、識別されたメンバが、第2のクラスタのメンバとして追加されるとすぐに、第2のクラスタ内で使用するソフトウェアバージョンにアップグレードされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在一个可能的实现方式中,缩窄的 Tx脉冲整形滤波器的 3dB带宽是准 Tx脉冲整形滤波器的 3dB带宽的 90%。

例えば、1つの可能なインプリメンテーションにおいては、より狭いTxパルス整形フィルタの3dB帯域幅は、標準Txパルス整形フィルタの3dB帯域幅の90%である。 - 中国語 特許翻訳例文集

可替换的,转换模块 554a可以被配置使得毫微微小区 BS 510利用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 550a和准 Rx脉冲整形滤波器 546a,反之亦然。

あるいは、フェムトセルBS510がより狭いTxパルス整形フィルタ550aと標準Rxパルス整形フィルタ546aを利用するように、逆もまた然りであるように、切り替えモジュール554aは構成されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于做出这个确定706,毫微微小区BS 610可以从使用缩窄的Tx脉冲整形滤波器 650a转换 708到使用准 Tx脉冲整形滤波器 626a。

この決定706を行うことに応じて、フェムトセルBS610は、より狭いTxパルス整形フィルタ650aを使用することから、標準Txパルス整形フィルタ626bを使用することへと切り替わることができる708。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫微微小区 BS 610还可以向 MS 606提供710命令,用以从使用缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 652b转换到使用准 Rx脉冲整形滤波器646b。

フェムトセルBS610はまた、より狭いRxパルス整形フィルタ652bを使用することから、標準Rxパルス整形フィルタ646bを使用することへと切り替わるために、MS606に対してコマンドを提供することができる710。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,MS 606可以从使用缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 652b转换 712到使用准Rx脉冲整形滤波器 646b。

それに応じて、MS606は、より狭いRxパルス整形フィルタ652bを使用することから、標準Rxパルス整形フィルタ646bを使用することへと切り替わることができる712。 - 中国語 特許翻訳例文集

响应于做出这个确定906,在毫微微小区BS 810处的转换模块854a可以从使用准 Tx脉冲整形滤波器 826a转换 908到使用缩窄的 Tx脉冲整形滤波器 850a。

この決定906を行うことに応じて、フェムトセルBS810における切り替えモジュール854aは、標準Txパルス整形フィルタ826aを使用することからより狭いTxパルス整形フィルタ850aを使用することへと切り替わることができる908。 - 中国語 特許翻訳例文集

毫微微小区BS 810还可以向第一 MS 806a提供 910命令,用以从使用准 Rx脉冲整形滤波器 846b转换到使用缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 852b。

フェムトセルBS810はまた、標準Rxパルス整形フィルタ846bを使用することから、より狭いRxパルス整形フィルタ852bを使用することへと切り替わるために、第1のMS806aに対してコマンドを提供することができる910。 - 中国語 特許翻訳例文集

作为响应,在第一 MS 806a处的转换模块 854b从使用准 Rx脉冲整形滤波器 846b转换 912到使用缩窄的 Rx脉冲整形滤波器 852b。

それに応じて、第1のMS806aにおける切り替えモジュール854bは、標準Rxパルス整形フィルタ846bを使用することから、より狭いRxパルス整形フィルタ852bを使用することへと切り替わることができる912。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果可以,则毫微微小区 BS 810于是就可以向MS 806a提供 1210命令,用以转换到准 Tx脉冲整形滤波器 826b。

そうである場合には、フェムトセルBS810は、標準Txパルス整形フィルタ826bに切り替わるために、MS806aに対してコマンドを提供することができる1210。 - 中国語 特許翻訳例文集

UMTS(全球移动电信系统 )准已在 GSM系统中被采纳,以实现采用更大带宽和更高数据率的第三代通信系统。

より大きい帯域幅およびより高いデータレートを採用する第3世代通信システムの場合、GSM(登録商標)システムにおいてUMTS(Universal Mobile Telecommunications System)規格が採用されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在接收机单元 154内,接收链 440处理接收到的 RF信号并提供 I和 Q基带信号,其被记为Ibb和 Qbb。

受信機ユニット154内で、受信チェーン440が、受信されたRF信号を処理し、IbbおよびQbbとして示されるIベースバンド信号およびQベースバンド信号を与える。 - 中国語 特許翻訳例文集

每个载波频率使用TDMA被划分成 8个时隙 (记为时隙 0到 7),以使得 8个连贯时隙形成历时 4.615ms的一个 TDMA帧。

各キャリア周波数は、8つの連続するタイムスロットが、4.615msの継続時間をもつ1つのTDMAフレームを形成するように、TDMAを使用して(タイムスロット0〜7と標示された)8つのタイムスロットに分割される。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于用于发送用户专有数据的话务信道,此示例中的每一复帧包括 26个 TDMA帧,这些 TDMA帧被示为 TDMA帧 0到 25。

ユーザ固有のデータを送信するために使用されるトラフィックチャネルの場合、この例では、各マルチフレームは、TDMAフレーム0〜25として標示された26個のTDMAフレームを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 113 114 115 116 117 118 119 120 121 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS