「标」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 标の意味・解説 > 标に関連した中国語例文


「标」を含む例文一覧

該当件数 : 7795



<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 155 156 次へ>

如上所述,内容列表通知部分 341可通过控制目设备 200间接向遥控器 100A通知内容列表。

上記したように、コンテンツリスト通知部341は、制御対象機器200を経由してリモートコマンダー100Aにコンテンツリストを間接的に通知することとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目设备 200将可用服务列表传输到遥控器 100A作为对可用服务列表传输请求的响应 (步骤 S103)。

制御対象機器200は、対応サービス一覧送信要求に対する応答として、対応サービス一覧をリモートコマンダー100Aに送信する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集

遥控器 100A从自控制目设备 200接收的可用服务列表,生成可用服务列表屏幕(步骤 S104),并且显示生成的可用服务列表屏幕 (步骤 S105)。

リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から受信した対応サービス一覧から対応サービス一覧画面を生成し(ステップS104)、生成した対応サービス一覧画面を表示する(ステップS105)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 8所示,用户 U在观看显示的可用服务列表屏幕的同时执行遥控操作,并且选择服务识信息。

図8に示すように、ユーザUは、表示された対応サービス一覧画面を閲覧しながら、リモコン操作を行い、サービス識別情報を選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集

控制目设备 200将从内容提供装置 300获取的内容列表作为搜索结果传输到遥控器 100A(步骤 S205)。

制御対象機器200は、コンテンツ提供装置300から検索結果として取得したコンテンツリストをリモートコマンダー100Aに送信する(ステップS205)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当从控制目设备 200获取作为搜索结果的内容列表时,遥控器 100A显示包括获取的内容列表的内容列表屏幕 (步骤 S206)。

リモートコマンダー100Aは、制御対象機器200から検索結果としてコンテンツリストを取得すると、取得したコンテンツリストを含んだコンテンツリスト画面を表示する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如将参照图 9描述的,遥控器 100A可以直接(而不经由控制目设备 200)从内容提供装置 300获取要显示的内容列表。

図9を参照して説明するように、リモートコマンダー100Aは、表示対象となるコンテンツリストを、制御対象機器200を介さずに直接的にコンテンツ提供装置300から取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

用户 U在观看显示的内容列表屏幕的同时执行遥控操作,并且指定内容识信息(内容 ID)(步骤 S207)。

ユーザUは、表示されたコンテンツリスト画面を閲覧しながら、リモコン操作を行い、コンテンツ識別情報(コンテンツID)を指定する(ステップS207)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 9所示,遥控器 100A可直接 (而不经由控制目设备 200)从内容提供装置300获取要显示的内容列表。

図9に示すように、リモートコマンダー100Aは、表示対象となるコンテンツリストを、制御対象機器200を介さずに直接的にコンテンツ提供装置300から取得してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明第二实施例中,遥控器 100B将模型信息传输请求传输到控制目设备200,并且接收作为对模型信息传输请求的响应的模型信息。

本発明の第2実施形態では、リモートコマンダー100Bが、制御対象機器200に対してモデル情報送信要求を送信し、モデル情報送信要求に対する応答としてモデル情報を受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集


灰尘位置转换电路 2460接收由灰尘确定结果生成电路 2457得到的结果,并根据灰尘检测分辨率改变记 2482的状态转换灰尘位置信息。

ゴミ位置変換回路2460は、判定結果生成回路2457の結果を入力し、ゴミ検知解像度変更フラグ2482の状態に応じてゴミ位置情報の変換を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,影集制造装置 120,年龄跨度为从 -1岁 (生日的前 1年 )作为到 1岁的范围内时,给影集 180名为「Bloom」的题。

例えば、アルバム製作装置120は、年齢幅が−1歳(誕生日の1年前)から1歳までの範囲内である場合、アルバム180に「Bloom」というタイトルを付与する。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制造装置 120,也可以根据被分配到各页中的图像的贯穿拍摄期间的年龄跨度,决定影集 180各页的题。

そして、アルバム製作装置120は、各ページに収められる画像が撮像された期間にわたる年齢幅に応じて、アルバム180の各ページのタイトルを決定してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据以上说明的影集提供系统 130,能够向用户 190提供使用符合主要人物的恰当的题、做了恰当的图像处理的图像而制作的影集。

以上説明したアルバム提供システム130によれば、主要人物に応じた適切なタイトル、適切に画像処理された画像を用いて作成されたアルバムを、ユーザ190に提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,题保存部 272,对从 2岁到 5岁的年龄跨度存储「Hey!」、对从 6岁到 9岁的年龄跨度存储「Vivid」等的字符串。

例えば、タイトル格納部272は、2歳から5歳までの年齢の幅に対して「Hey!」、6歳から9歳までの年齢の幅に対して「Vivid」等の文字列を格納する。 - 中国語 特許翻訳例文集

为此,影集制作装置100,按照拍摄各页中包含的图像的拍摄时期,能恰当地确定每页的题。

このため、アルバム作成装置100は、各ページに含まれる画像が撮像された撮像時期に応じてページ毎のタイトルを適切に決定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,影集制作部 290,用调色板选择部 230选择的调色板包含的色,配色成影集的题、各页的背景、图像配置框等。

例えば、アルバム作成部290は、カラーパレット選択部230が選択したカラーパレットに含まれる色を用いて、アルバムのタイトル、各ページの背景、画像配置枠等に配色する。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,影集制作装置 100,能够制作插入了与被拍摄时的主要人物的年龄带对应的恰当的题的影集。

このように、アルバム作成装置100は、撮像されたときの主要人物の年齢幅に応じた適切なタイトルが挿入されたアルバムを作成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,题保存部 272,可以与表示朋友比全部角色信息的种类的数的角色信息数的比率 75%~ 100%相对应,存储「Name>&Friends」。

その他、タイトル格納部272は、全キャスティング情報の種類の数に対する友人を示すキャスティング情報の数の割合75%〜100%に対応づけて、「<Name> & Friends」を格納してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,影集制作部 290,用调色板选择部 230选择的颜色,对各模板确定的题、各页的背景、模板确定的图像框等进行着色。

そして、アルバム作成部290は、カラーパレット選択部230が選択した色で、各テンプレートが定めるタイトル、各ページの背景、テンプレートが定める画像枠等を着色する。 - 中国語 特許翻訳例文集

同时,影集制作部 290,可以按照结婚时间日期和拍摄的时间差,制作包含「银婚仪式」,「金婚仪式」等文字的题。

また、アルバム作成部290は、結婚日時と撮像時刻との時間差に基づいて、「銀婚式」、「金婚式」等の文字を含むタイトルを作成してよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

输入输出芯片 1570,通过软盘驱动器 1550,例如通过并行端口、串行端口、键盘端口、鼠端口等连接各种输入输出装置。

入出力チップ1570は、フレキシブルディスク・ドライブ1550や、例えばパラレル・ポート、シリアル・ポート、キーボード・ポート、マウス・ポート等を介して各種の入出力装置を接続する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,如图 2A以及图 2B所示,图像合成部 8d利用被摄体图像 G的横 (X轴 )方向以及纵 (Y轴 )方向的各直方图来算出被摄体图像 G的中心坐 C1(x1,y1)。

例えば、図2(a)及び図2(b)に示すように、画像合成部8dは、被写体画像Gの横(X軸)方向及び縦(Y軸)方向の各ヒストグラムを用いて被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)を算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,说明以被摄体图像 G的 X轴方向的大小为 X像素并且 Y轴方向的大小为 Y像素的、被摄体图像 G的中心坐 C1(x1,y1)的算出方法。

ここで、被写体画像GのX軸方向の大きさがX画素、且つ、Y軸方向の大きさがY画素であるとして、被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)の算出方法について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集

过滤保存部 8g使离被摄体图像 G的坐 C2(x2,y2)的距离 D与规定尺寸的均衡化过滤器 f1建立对应并保存 (参照图 2A)。

フィルタ記憶部8gは、被写体画像Gの座標C2(x2, y2)からの距離Dと所定サイズの平均化フィルタf1を対応付けて記憶している(図2(a)参照)。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,选择決定用按钮 12b将背景图像 P4a中被摄体图像 G的中心坐 C1(x1、y1)的合成位置的指定指示输出到中央控制部 13。

例えば、選択決定用ボタン12bは、背景画像P4aにおける被写体画像Gの中心座標C1(x1, y1)の合成位置の指定指示を中央制御部13に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

接着,中央控制部 13使图像处理部 8的图像合成部 8d进行算出被摄体裁剪图像P3的被摄体图像 G的中心坐的中心算出处理 (步骤 S33)。

続けて、中央制御部13は、被写体切り抜き画像P3の被写体画像Gの中心座標を算出する中心算出処理を画像処理部8の画像合成部8dに行わせる(ステップS33)。 - 中国語 特許翻訳例文集

当通过最佳构图判定计算被认为最佳的横摇、纵摇和缩放的角度时,横摇、纵摇和缩放角度被调节为目角 (构图调节 )。

さらに、このように最適構図判定によって最適とされるパン・チルト・ズームのそれぞれの角度が求まったら、それらの角度を目標角度としてそれぞれパン・チルト・ズーム角の調整を行う(構図合わせ)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该情况下,存储卡 40例如是具有与预定准相符的卡片形式外观的记录介质,并且其中具有例如闪存的非易失性半导体存储元件。

この場合のメモリカード40は、例えば所定規格に従ったカード形式の外形形状を有し、内部には、フラッシュメモリなどの不揮発性の半導体記憶素子を備えた構成を採る記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此情况下,存储卡 40是具有符合预定准的卡形状的外观的记录介质,并在其中具有诸如闪存之类的非易失性半导体存储元件。

この場合のメモリカード40は、例えば所定規格に従ったカード形式の外形形状を有し、内部には、フラッシュメモリなどの不揮発性の半導体記憶素子を備えた構成を採る記録媒体である。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别符生成处理部 302可以生成数列、字符串、条形码、二维条形码、记等不重复的唯一的识别符。

識別子生成処理部302は、数列や文字列、バーコードや二次元バーコード、模様等、重複の無い一意の識別子を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

公知的图像处理方法例如在识别符是数列或字符串的情况下,采用 OCR(光学字符识别 )技术等,在识别符是条形码或二维条形码的情况下,是 OMR(光阅读机 )技术。

公知の画像処理方法とは、たとえば、識別子が数列や文字列である場合は、OCR(Optical Character Recognition)技術などであり、バーコードや二次元バーコードである場合は、OMR(Optical Mark Recognition)技術を活用したものなどがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频子带中的第二行的系数 1LL2变为第五合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの2ライン目の係数1LL2がその5回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 2的低频子带中的第二行的系数 2LL2变为第六合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル2の低域サブバンドの2ライン目の係数2LL2がその6回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频子带中的第四行的系数 1LL4变为第八合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの4ライン目の係数1LL4がその8回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 3的低频子带中的第二行的系数 3LL2变为第九合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル3の低域サブバンドの2ライン目の係数3LL2がその9回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频子带中的第六行的系数 1LL6变为第十二合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの6ライン目の係数1LL6がその12回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 2的低频子带中的第四行的系数 2LL4变为第十三合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル2の低域サブバンドの4ライン目の係数2LL4がその13回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在已生成的但直到现在仍未处理的系数行中,作为最低等级级别的系数行的划分级别 1的低频子带中的第八行的系数 1LL8变为第十五合成滤波的目

これまでに生成された未処理の係数ラインのうち、最も下位レベルの係数ラインである分割レベル1の低域サブバンドの8ライン目の係数1LL8がその15回目の合成フィルタリングの対象とされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

逆小波变换控制单元 224对于所提供的系数行执行利用图 10中的箭头 S1记的合成滤波,从而生成子带 3LL中的两个系数行。

ウェーブレット逆変換制御部224は、供給されたこれらの係数ラインを用いて、図10の矢印S1に示される合成フィルタリングを行い、サブバンド3LLの係数ラインを2ライン生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当前用于实现位置跟踪系统的技术涉及使用诸如全球定位系统 (GPS)的信号计时分析或具有接收器网络以检测信信号。

位置追跡システムを実行するために用いられる現在の技術は、グローバル ポジショニング システム(GPS)等の信号タイミング分析の使用やビーコン信号を検出する受信機のネットワークを有するものを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 7表示根据本发明的一个实施例的在如图 6所示的手术室建筑群中实施射频识别签组件的例子的流程图;

【図7】本発明の一実施形態による、図6に示す手術室複合体内での無線周波数識別タグアセンブリの実施例のフローチャートを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13A~ 13B表示根据本发明的一个实施例的跟踪对象的位置识的方法,所述方法包括基于接收器的接收器类型而分配权重;

【図13A−13B】本発明の一実施形態による、受信機の受信機タイプに基づく重み付けを含む、サブジェクトの位置IDを追跡する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16A~ 16C表示根据本发明的一个实施例的跟踪对象的位置识的方法的各方案,所述方法包括基于数据类型而分配权重。

【図16A−16C】本発明の一実施形態による、データタイプに基づく重み付けの割り当てを含む、サブジェクトの位置IDを追跡する方法の各シナリオを示す。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 2所述的方法,还包括如果不存在唯一的位置得分,则检查所述射频识别签的位置历史记录。

3. ユニークな位置スコアがない場合に前記無線周波数識別タグの位置履歴を確認することをさらに含む、請求項2に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

4.如权利要求 1~ 3的任一项所述的方法,还包括由多个接收器中的所述第一组接收器接收来自所述射频识别签的所述第二信号。

4. 複数の受信機のうち前記第1のセットの受信機で前記無線周波数識別タグから前記第2の信号を受信することをさらに含む、請求項1ないし請求項3のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

5.如权利要求 1~ 4的任一项所述的方法,还包括由多个接收器中的所述第二组接收器接收来自所述射频识别签的所述第一信号。

5. 複数の受信機のうち前記第2のセットの受信機で前記無線周波数識別タグから前記第1の信号を受信することをさらに含む、請求項1ないし請求項4のいずれか1項に記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

21.如权利要求 18~ 20的任一项所述的系统,其中,多个接收器中的所述第一组接收器还用于接收来自所述射频识别签的所述第二信号。

21. 複数の受信機のうちの前記第1のセットの受信機が前記無線周波数識別タグから前記第2の信号をさらに受信する、請求項18ないし請求項20のいずれか1項に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

22.如权利要求 18~ 21的任一项所述的系统,其中,多个接收器中的所述第二组接收器还用于接收来自所述射频识别签的所述第一信号。

22. 複数の受信機のうちの前記第2のセットの受信機が前記無線周波数識別タグから前記第1の信号をさらに受信する、請求項18ないし請求項21のいずれか1項に記載のシステム。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,可使用准编程和 /或工程技术而将本文中所描述的各种方面或特征实施为方法、设备或制品。

さらに、本明細書で説明する様々な態様または特徴は、標準のプログラミングおよび/またはエンジニアリング技法を使用した方法、装置、または製造品として実装できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 117 118 119 120 121 122 123 124 125 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS