意味 | 例文 |
「标」を含む例文一覧
該当件数 : 7795件
这些应用包括但不限于普通的户内标志牌 (例如购物中心、拱廊商业街等 ),交通运输标志牌 (例如到达 /出发时间等 ),办公楼大堂内的标志牌,控制室,餐馆标志牌等。
そのような適用分野としては、一般的な屋内看板(例えば、ショッピングモール、アーケードなど)、交通標識(例えば、発車/出発時間など)、オフィスビルのロビーの標識、制御室、レストランの看板などがあるが、これらに制限されるものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
可以向每一个连接 604分配特定的连接标识符 (CID)。
各接続604には特定の接続識別子(CID)を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PLMN_ID是向 UE提供服务的网络的标识符。
PLMN_IDはUEへサービスを提供するネットワークの識別子である。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为结果,生成了比目标值 sn少的子事件。
この結果、目標値snよりも少ない数のサブイベントが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S64,控制部分 31基于在步骤 S51确定的每个子事件的最终目标个数,将目标个数设置为比当前目标个数更接近最终目标个数的值。
ステップS64において、統制部31は、ステップS51で決定した各サブイベントの最終目標枚数に基づき、各サブイベントに対して、現在の目標枚数よりも最終目標枚数に近い値を目標枚数に設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,用 23标引的曲线与具有 7.5Hz时间分辨率的 QCIF空间分辨率是对应的,用 24标引的曲线与 15Hz的 QCIF分辨率是对应的,用 25标引的曲线与15Hz的 CIF分辨率是对应的,而用 26标引的曲线与 30Hz的 CIF分辨率是对应的。
従って、曲線23は時間解像度が7.5HzのQCIF空間解像度に対応し、曲線24は15HzにおけるQCIF解像度に対応し、曲線25は15HzにおけるCIF解像度に対応し、そして曲線26は30HzにおけるCIF解像度に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,CDMA2000涵盖 IS-2000、IS-95和 IS-856标准。
さらに、CDMA2000は、IS−2000規格、IS−95規格、およびIS−856規格をカバーする。 - 中国語 特許翻訳例文集
该信号近似可被定标并从收到信号中减去。
この近似値は、スケールされ、受信信号から引き去られうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标记还可以是这类信息的组合。
証印はまた、そのような情報の組み合わせであり得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
目标像素的那些相邻像素被叫做模板。
目標画素の前述の隣接画素はテンプレートと呼ばれる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (a)中的深度值 732。
この場合の目標奥行値は、図10(a)における奥行値732である。 - 中国語 特許翻訳例文集
这种情况中的目标深度值是图 10的部分 (c)中的深度值 752。
この場合の目標奥行値は、図10(c)における奥行値752である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是描述虚拟基色轴坐标的图;
【図3】仮想基本色軸座標を説明するための図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,合成目标图像选择范围确定部分 171将关于所确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )输出到合成目标图像选择部分 172。
そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择部分 172从包括在合成目标图像选择范围确定部分 171所确定的合成目标图像选择范围中的相应图像中,选择在借助于图层处理部分 180的合成图像的生成处理中使用的合成目标图像。
合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像のうちから、レイヤ処理部180による合成画像の生成処理に用いられる合成対象画像を選択するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
[基于计时器的合成目标图像选择范围的确定示例 ]
[タイマに基づく合成対象画像選択範囲の決定例] - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式选择的合成目标图像示出在图 8C中。
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像 410是包括人 411的图像。
なお、合成対象画像410は人物411が含まれる画像である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过这种按压,设置合成目标图像记录方式。
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,合成目标图像选择范围确定部分 171输出关于确定的合成目标图像选择范围的信息 (例如,合成目标图像选择范围和关于包括在该范围中的图像的对象信息 )到合成目标图像选择部分 172。
そして、合成対象画像選択範囲決定部171は、決定された合成対象画像選択範囲に関する情報(例えば、合成対象画像選択範囲、この範囲に含まれる画像に関する被写体情報)を合成対象画像選択部172に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成目标图像选择部分 172从由合成目标图像选择范围确定部分 171确定的合成目标图像选择范围中包括的各个图像中,选择在依靠层处理部分 180的合成图像的生成处理中使用的合成目标图像。
合成対象画像選択部172は、合成対象画像選択範囲決定部171により決定された合成対象画像選択範囲に含まれる各画像のうちから、レイヤ処理部180による合成画像の生成処理に用いられる合成対象画像を選択するものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8C是示出以此方式选择的合成目标图像。
このように選択された合成対象画像を図8(c)に示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过该按压,设置合成目标图像记录模式。
この押下により、合成対象画像記録モードが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
这些功能在图 3中由附图标记 305、307和 309表示。
これらの機能は、図3の参照符号305、307、309により表される。 - 中国語 特許翻訳例文集
其它情况下,将 AV内容转发至下一个目标 (2044)。
いずれでもない場合、AVコンテンツは次の送信先に転送される(2044)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5A-5F示出标记为 AT1和 AT2的两个移动站。
図5A〜5Fは、AT1およびAT2と符号が付けられた2つの移動局を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,实体被包含该秘密的移植 34标记。
従って、エンティティは、この秘密を含むグラフト34によってマークされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以接收来自设备 A的信标。
デバイスBは、デバイスAからビーコンを受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,设备 C可以接收来自设备 B的信标 314。
デバイスCは、デバイスBからビーコン314を受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
由此,设备 C可以接收来自设备 B的信标 504。
したがって、デバイスCは、ビーコン504をデバイスBから受信可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 C在第一时间间隔期间可能没有接收到信标 810。
デバイスCは、第1期間の間は、ビーコン810を受信しなくてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设备 B可以通过发送信标814来进行广告。
デバイスBは、ビーコン814を送信することにより広告することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
装置内帧对原始 L2帧赋予装置内标题。
装置内フレームは、オリジナルL2フレームに装置内ヘッダが付与される。 - 中国語 特許翻訳例文集
IF控制 CPU110生成 APS请求的有效载荷与 OAM标签。
IF制御CPU110は、APS要求のペイロードとOAMラベルを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
CPU 101根据进程标记判断是否存在仍未完成的处理 (步骤 106)。
CPU101は、進捗フラグに従って未完の処理を判定する(ステップ106)。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建被标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
图标 404包括请求用户输入 404A的对话。
アイコン404は、ダイアログを要請するユーザ入力404Aを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
4.3创建标记的多媒体节目内容
4.3 タグ付けされたマルチメディア・プログラム・コンテンツの作成 - 中国語 特許翻訳例文集
4.4共享多媒体内容的事件标识数据
4.4 マルチメディア・コンテンツの共有イベント識別データ - 中国語 特許翻訳例文集
合成处理部分 14包括信号发生器 15和标记发生器 16。
合成処理部14は、信号発生器15とマーカー発生器16とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
合成处理部分 14’包括信号发生器 15’和标记发生器 16’。
合成処理部14′は、信号発生器15′とマーカー発生器16′とを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
可达到的目标比特率为每像素一比特(bpp)的 1/100。
達成可能な目標ビットレートは、1ピクセル当り1/100ビット(bpp)である。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此在图 10的实例中,“打印”是协作功能标识符。
したがって、図10の例では、「print」が連携機能識別子とされている。 - 中国語 特許翻訳例文集
选择单元 530包括图像选择部件 531和坐标计算部件 532。
選択部530は、画像選択部531および座標計算部532を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 28A表示作为合成目标的图像组 800和背景图像 805。
図28(a)には、合成対象となる画像群800および背景画像805を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于目距 E,例如,可将 65mm用作标准值。
両眼距離Eは、標準的な値として、例えば65mmを用いることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
换句话说,在步骤 S911中,将 Y坐标的变量 j重置为″ 0″。
すなわち、ステップS911においてY座標の変数jが「0」にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在步骤 S912中,将 X坐标的变量 i重置为″ 0″。
また、ステップS912においてX座標の変数iが「0」にリセットされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
输入部分 406包括键盘、鼠标,麦克风等。
入力部406は、キーボード、マウス、マイクロフォンなどよりなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 32示出了首标块的数据结构的示例。
図32は、ヘッダブロックのデータ構造例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |