「标」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 标の意味・解説 > 标に関連した中国語例文


「标」を含む例文一覧

該当件数 : 7795



<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 155 156 次へ>

如前所述,该信息可通过直接使用 RFID签 500的收发机 10、或通过连接器 RFID签 250,或通过便携式测试设备 600而被提供。

この情報は、上で論じたように、RFIDタグ500を用いて直接にトランシーバ10により、またはコネクタRFIDタグ250を介して、あるいは携帯型試験装置600によって得ることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S112中,在使光对准的状态下,例如通过按下遥控器的确定按钮,选择所希望的内容题。

ステップS112において、カーソルが合わさった状態で、例えばリモコンの決定ボタンを押下することで、所望のコンテンツタイトルが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3(e)、图 3(f)的示例所示,还可以对各内容题附加编号,通过按压遥控器的数字按键,能直接选择所希望的内容题。

図3(e)、図3(f)の例に示すように、各コンテンツタイトルに番号を付け、リモコンの数字キーを押すことによって所望のコンテンツタイトルをダイレクトで選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S205中,在使光对准的状态下,例如通过按下遥控器的确定按钮,来选择所希望的内容题。

ステップS205において、カーソルが合わさった状態で、例えばリモコンの決定ボタンを押下することで、所望のコンテンツタイトルが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 6(b)、图 6(c)的示例所示,还可以对各内容题附加编号,通过按压遥控器的数字按键,能直接选择所希望的内容题。

図6(b)、図6(c)の例に示すように、各コンテンツタイトルに番号を付け、リモコンの数字キーを押すことによって所望のコンテンツタイトルをダイレクトで選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S405中,在使光对准的状态下,例如通过按下遥控器的确定按钮,来选择所希望的内容题。

ステップS405において、カーソルが合わさった状態で、例えばリモコンの決定ボタンを押下することで、所望のコンテンツタイトルが選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 10(b)、图 10(c)的示例所示,还可以对各内容题附加编号,通过按压遥控器的数字按键,能直接选择所希望的内容题。

図10(b)、図10(c)の例に示すように、各コンテンツタイトルに番号を付け、リモコンの数字キーを押すことによって所望のコンテンツタイトルをダイレクトで選択できるようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,图 10所示的 MB类型虽假定为 H.264准而进行了记载,但是也可以是准中未定义的包含了其他的 MB类型。

なお、図10に示したMBタイプは、H.264規格のものを想定して記述したが、規格に定義されていないその他のMBタイプを含めても構わない。 - 中国語 特許翻訳例文集

虽然图 3的示例性 UI 300示出了三个示例性 PCS签 (即 PCS_1312、PCS_2 314和 PCS_3 316),但是次要级等级表示 310的一个或多个签可以表示任意数目和 /或任意类型的 PCS。

図3の図示されたUI例300は、3つのPCSタブ例(すなわちPCS_1 312、PCS_2 314、およびPCS_3 316)を示す一方、任意の数またはタイプのPCSが第2レベル階層表示310の1つ以上のタブによって表示され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

示例性参数列 326可以包括任意数目的参数,其中每一参数行与对应的第三级的等级签 318相关联,例如示例性的所选择的 Module_B签 322。

パラメータ列例326は、任意の数のパラメータを含んでもよく、各パラメータ列は、対応する第3レベル階層タブ318(選択された「Module_B」タブ例322など)と関連付けられている。 - 中国語 特許翻訳例文集


具体而言,在 10个数字键 22上分别分配该数字键所明的数字以及所明的字母 (包含大写字母以及小写字母双方 )的单字。

具体的には、10個の数字キー22のそれぞれに当該数字キーに表記された数字および表記されたアルファベット(大文字および小文字の双方を含む)の一字を割り当てている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图模式下,为了使预览区域 3000变得最大,在功能选择区域 2000仅显示功能设定用的图

アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択領域2000には機能設定用のアイコンのみが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

这样,图能够在较小的区域向用户传递信息,因此优选对全部功能均准备图,以能够较大地显示预览区域 3000。

このように、アイコンは、小さい領域でユーザへの情報を伝達することができるので、全ての機能に対して準備しておいて、プレビュー領域3000が大きく表示できることが好ましい。 - 中国語 特許翻訳例文集

若例如在主页画面中显示的图 (模仿了动作模式的图 )被触摸操作、点击操作或者双击操作,则 CPU300判断为选择了动作模式。

このとき、CPU300は、たとえば、ホーム画面に表示されたアイコン(動作モードを模したアイコン)がタッチ操作、タップ操作またはダブルタップ操作されると、動作モードが選択されたと判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集

参照图 6,主页画面 6000由与上述系统区域对应的主页系统区域 6100、图显示区域 6200、图显示切换跳格 (tab)按键 6300以及备忘录显示区域 6400构成。

図6を参照して、ホーム画面6000は、上述したシステム領域に対応するホームシステム領域6100と、アイコン表示領域6200と、アイコン表示切換タブボタン6300と、メモ表示領域6400とで構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 11所示,功能选择区域 2000的显示模式被变更成图模式。 作为功能选择菜单,不显示文本组 2120,只显示图组 2100。

図11に示すように、機能選択領域2000の表示モードが、アイコンモードへ変更されて、機能選択メニューにおけるテキスト群2120が表示されず、アイコン群2100のみで機能選択メニューが構成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 14所示,当向左轻拂以普通模式显示的功能选择区域 2000时 (图 7中将文本组 2120周边向图组 2100侧轻拂时 ),向图模式迁移。

図14に示すように、レギュラーモードで表示されている機能選択領域2000を左へフリックすると(図7においてテキスト群2120の辺りをアイコン群2100側へフリックすると)、アイコンモードへ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向右轻拂以图模式显示的功能选择区域 2000时 (图 11中将图组 2100周边向预览区域 3000侧轻拂时 ),向普通模式迁移。

また、アイコンモードで表示されている機能選択領域2000を右へフリックすると(図11においてアイコン群2100の辺りをプレビュー領域3000側へフリックすると)、レギュラーモードへ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当向右大幅度轻拂以图模式显示的功能选择区域 2000时 (图 11中将图组 2100周边大幅度地向预览区域 3000侧拖动时 ),向快捷模式迁移。

また、アイコンモードで表示されている機能選択領域2000を右へ大きくフリックすると(図11においてアイコン群2100の辺りをプレビュー領域3000側へ大きくフリックすると)、エキスプレスモードへ遷移する。 - 中国語 特許翻訳例文集

模式中,当按下图 2108时,如图 16所示,用于设定复印倍率的设定按键 2148被弹出显示。

アイコンモードにおいては、アイコン2108を押下すると、図16に示すように、コピー倍率を設定するための設定ボタン2148がポップアップ表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在打印机中,从存储卡槽中插入的存储卡 110a读出 DPOF(注册商 )信息,根据该 DPOF(注册商 )信息进行印刷。

プリンタでは、メモリカードスロットに挿入されたメモリカード110aからDPOF(登録商標)情報を読み出して、当該DPOF(登録商標)情報に基づいて印刷を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S130中,为了利用 DPOF(注册商 )进行印刷,将用于印刷印刷对象的 SP文件的任务 (JOB)信息追加到 DPOF(注册商 )信息 (印刷指定信息 )中。

ステップS130では、DPOF(登録商標)を利用して印刷を行なうために、印刷対象のSPファイルを印刷するためのJOB情報をDPOF(登録商標)情報(プリント指定情報)に追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集

DPOF(注册商 )信息是公知的,因此省略其说明,而 DPOF(注册商 )信息作为 AUTPRINT.MRK这样的文件名的数据文件记录到存储卡 110a中。

DPOF(登録商標)情報は、公知のため詳細な説明は省略するが、DPOF(登録商標)情報は、AUTPRINT.MRKというファイル名のデータファイルとして、メモリカード110aに記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

6.根据权利要求1至5中任一项所述的图像处理设备,其特征在于,所述目温度获取部件基于用户指示获取所述目温度。

6. 前記対象温度の取得手段は、ユーザ指示に基づいて前記対象温度を取得することを特徴とする請求項1乃至5のいずれか1項に記載の画像処理装置。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 9(a)~ (c)中的 N1~ N9各自的志,与图 7(a)、(b)中的 N1~ N9各自的志同样,对应于预定的脸部的朝向的范围的特征量的有无。

図9(a)〜(c)におけるN1〜N9のそれぞれのフラグは、図7(a)、(b)におけるN1〜N9のそれぞれのフラグと同様、所定の顔の向きの範囲の特徴量の有無に対応しているものとする。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,由于从类似度导出步骤(S310)到脸部信息关联步骤(S324)的处理与第 1实施方式中说明的影像处理方法实质上相同,因此以相同号而省略说明。

以下、類似度導出ステップ(S310)から顔情報関連付ステップ(S324)までの処理は、第1の実施形態において説明した映像処理方法と実質的に等しいため、同一の符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

以下,从最大数量判断步骤 (S338)到模式变换步骤 (S342)与第 1实施方式中说明的影像处理方法实质上相同,因此以相同号而省略说明。

以下、最大数判定ステップ(S338)からモード遷移ステップ(S342)までは、第1の実施形態において説明した映像処理方法と実質的に等しいため、同一の符号を付して説明を省略する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 8所示的示例中,图 8所示滚动条 SCR代表具有与签选择部件 115当前选择的签 TB3中包括的图画字符和符号的总数相对应的面积的矩形。

図7の例では、図7中に示したスクロールバーSCRが、タブ選択部115が選択中のタブTB3に含まれている絵文字や記号の総数に対応する面積を有する矩形を表している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果被使得与一签选择按键相对应的输入按钮被下压,则列表显示控制部件 114认识到该签选择按钮将已被选择。

なお、一覧表示制御部114は、タブ選択キーと対応付けられた入力ボタンが押下された場合、該タブ選択キーが選択されたと認識する。 - 中国語 特許翻訳例文集

术语“WiMAX”是指电气和电子工程师协会 (IEEE)802.16工作组针对宽带无线接入准所准备的准族。

用語「WiMAX」は、ブロードバンドワイヤレスアクセス基準に関する電気電子技術者協会(IEEE)802.16ワーキンググループによって用意されている、ファミリの標準規格を指す。 - 中国語 特許翻訳例文集

用特定的绝对射频信道来识 GSM中的每一个信道,其中该特定绝对射频信道是用绝对射频信道号或 ARFCN来识的。

GSMにおける各チャネルは、絶対無線周波数チャネル番号(Absolute Radio Frequency Channel Number)すなわちARFCNによって識別される特定の絶対無線周波数チャネルによって識別される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该装置 200基于预先设定的作为发送目的网络设定信息 (发送目信息 ),将生成的通知信息传送到装置管理设备 100。

機器200は、送信先として予め設定されたネットワーク設定情報(送信先情報)に基づき、生成した通知情報を機器管理装置100に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备 100将作为发送目的接收设备 200的数目 (以下可以被称为发送目设备的数目 )与预定阈值进行比较。

送信装置100は、送信対象となる受信装置200の数(以下、「送信対象装置数」と示す場合がある。)と所定の閾値とを比較する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送设备100能够基于在步骤S102中作出的应答,通过设定作为发送目的接收设备200,指定发送目设备的数目。

送信装置100は、ステップS102の応答に基づいて送信対象の受信装置200を設定することによって、送信対象装置数を特定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

当在步骤 S200中设定了发送目设备的数目时,发送设备 100确定发送目设备的设定数目 N是否小于第一阈值 (S202)。

ステップ200において送信対象装置数を設定すると、送信装置100は、設定された送信対象装置数Nが第1の閾値より小さいか否かを判定する(S202)。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S202中确定了发送目设备的数目 N小于第一预定阈值的情况下,发送设备 100设定“第一发送数据的发送目设备的数目= N”。

ステップS202において送信対象装置数Nが第1の閾値より小さいと判定された場合には、送信装置100は、“第1送信データの送信対象装置数=N”に設定する(S204)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S202中确定了发送目设备的数目 N不小于第一预定阈值的情况下,发送设备 100确定发送目设备的数目是否大于第二阈值 (S206)。

また、ステップS202において送信対象装置数Nが第1の閾値より小さいと判定されない場合には、送信装置100は、送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいか否かを判定する(S206)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,在步骤 S206中未确定发送目设备的数目 N大于第二预定阈值的情况下,发送设备 100确定高品质再现功能设备是否包含在作为发送目的接收设备 200中(S210)。

また、ステップS206において送信対象装置数Nが第2の閾値より大きいと判定されない場合には、送信装置100は、送信対象の受信装置200の中に高再生機能装置があるか否かを判定する(S210)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如此,可通过利用依赖性目的地 ID作为目 ID的方式描述用于目 ID的依赖性目的地 ID,来描述程序之间的依赖性的分层结构。

このように、依存先IDを対象IDとして、この対象IDに対して依存先IDを記述することで、プログラム間の依存関係の階層構造を記述することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 S18中,依赖性显示生成单元 24确定是否处理了被选择为安装目的所有目服务器程序。

ステップS18で、依存関係表示作成部24は、インストール対象として選択された全ての対象サーバプログラムに対する処理が終了したか否かを判断する。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果确定尚未处理完所有的目服务器程序,处理返回至步骤 S13并且对尚未处理完的目服务器程序执行步骤 S13至 S18。

若し、終了していないと判断したら、処理をステップS13に戻し、未だ処理されていない対象サーバプログラムについて、ステップS13〜ステップS18の処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S18中确定了已经处理了被选择为安装目的所有的目服务器程序,则依赖性显示生成单元 24前进至步骤 S19。

一方、ステップS18で、依存関係表示作成部24は、インストール対象として選択された全ての対象サーバプログラムに対する処理が終了したと判断したら、処理をステップS19に移行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在程序服务器 10中,网络单元 15接收从客户端装置 20发送的服务器程序的识符并且将该识符发送至程序管理单元 12。

プログラムサーバ10において、クライアント装置20から送信された、サーバプログラムを示す識別子がネットワーク部15により受信され、プログラム管理部12に渡される。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,如果在步骤 S37确定已经处理了被选择为卸载目的所有目装置程序,则依赖性显示生成单元 24前进至步骤 S38。

一方、ステップS37で、依存関係表示作成部24は、アンインストール対象として選択された全ての対象機器プログラムに対する処理が終了したと判断したら、処理をステップS38に移行させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,使用者经由通信装置 13的输入部 135对传送装置 14指示通知文件接收的通知目地信息 (通知目地邮件地址 AAAAA)的设定 (来信通知设定 )。

さらに、ユーザが、通信装置13の入力部135を介して、転送装置14に対してファイルの受信を通知する通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)の設定(着信通知設定)を指示する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统控制部 141基于文件管理信息所包含的通知目地信息 (通知目地邮件地址 AAAAA),通知接收文件的处理结果。

さらに、システム制御部141は、ファイル管理情報に含まれた通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、受信ファイルの処理結果を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,系统控制部 141基于文件管理信息所包含的通知目地信息 (通知目地邮件地址 AAAAA)通知接收文件的处理结果。

さらに、システム制御部141は、ファイル管理情報に含まれた通知先情報(通知先メールアドレスAAAAA)に基づき、受信ファイルの処理結果を通知する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“保存”包含在文件控制信息或者处理条件中的情况下,发送目地 (例如保存装置 22)将接收的文件保存在指定的保存目地 (保存装置 22)。

“保存”がファイル制御情報又は処理条件に含まれている場合、送信先(例えば保存装置22)は、受信したファイルを指定された保存先(保存装置22)へ保存する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在“保存 +打印”包含在文件控制信息或者条件处理中的情况下,发送目地 (例如输出装置 23)将接收的文件向指定的保存目地保存并打印。

“保存+印刷”がファイル制御情報又は処理条件に含まれている場合、送信先(例えば出力装置23)は、受信したファイルを指定された保存先へ保存し、且つ印刷する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图模式下,功能选择区域 2000中仅显示功能设定用的图,以使预览区域 3000变得最大。

アイコンモードにおいては、プレビュー領域3000が最も広くなるように機能選択領域2000には機能設定用のアイコンのみが表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 .... 155 156 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS