「極く」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 極くの意味・解説 > 極くに関連した中国語例文


「極く」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 720



<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>

(天には楽があり地には蘇州・杭州がある→)蘇州・杭州はこの世の楽園である.

上有天堂,下有苏杭。((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典

彼は力幾らかの理由を捜して,自分の行為を弁護しようとする.

他极力想找一些理由,为自己的行为进行辩护。 - 白水社 中国語辞典

自分の仕事を完遂するばかりでなく,その上自分から積的に人を助ける.

不仅完成自己的工作,还主动帮助别人。 - 白水社 中国語辞典

図6に示すように、1フレーム毎に性を反転させた場合、左目用画像Lは正性の比較的高い電圧が常に印加され、右目用画像Rは負性の比較的低い電圧が常に印加されるため、平均電圧は0よりもプラス側の2V近傍の値となる。

如图 6中所示,当对每一帧反转极性时,把其正极性相当高的一个电压不断地施加于用于左眼的图像 L,同时把其负极性相当低的一个电压不断地施加于用于右眼的图像 R。 从而,平均电压为一个大于 0的值,大约为 2V。 - 中国語 特許翻訳例文集

なお、この構成においては、図3(b)から明らかなように、隣接(連続)する2つの転送電、例えばB1電311とB2電312の直下のチャンネルを一つの素子、すなわち、一つの画像信号記録要素として考えることができる。

另外,就该结构而言,如图 3B所明示的那样,能够将邻接的 (连续的 )两个传输电极,例如 B1电极 311、B2电极 312的正下方的信道作为一个元件,即一个图像信号记录元件考虑。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、データ制御信号CONT2は、共通電圧Vcomに対するデータ信号の電圧性(以下、「共通電圧に対するデータ信号の電圧性」を「データ信号の性」と略称する。)を反転させる反転信号を更に含む。

数据控制信号 CONT2还可包括用于相对于公共电压 Vcom使数据信号的电压极性反相的反相信号 (以下,“相对于公共电压 Vcom的数据信号的电压极性”被简单称为“数据信号的极性”)。 - 中国語 特許翻訳例文集

先ず、図4に基づいて、液晶表示パネル134の駆動電圧の性について説明する。

首先,将参照图 4描述液晶显示面板134的驱动电压的极性。 - 中国語 特許翻訳例文集

また、顔画像の肌部分の色も理想的な肌色にめて近くなる。

并且,脸图像的肌肤部分的颜色也极为接近理想的肤色。 - 中国語 特許翻訳例文集

絶縁膜15上のゲート電2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。

在绝缘膜 15上方、各个栅极 2上形成岛状的半导体有源层 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

各半導体層21上には、それぞれ個別に上部電22が形成されている。

在各半导体层21上形成各自的上部电极22。 - 中国語 特許翻訳例文集


絶縁膜15上のゲート電2上には、半導体活性層8が島状に形成されている。

在绝缘膜 15上方的各栅极 2上形成岛形的半导体有源层 8。 - 中国語 特許翻訳例文集

すなわち、放射線検出用配線120は、下部電11に電気的に接続されている。

即,放射线检测线 120电连接到下部电极 11。 - 中国語 特許翻訳例文集

視野の全体的広がりが、限、左および右の周辺視覚、において増加される。

视场的整个范围在极端 (extremity)视觉、左边缘视觉和右边缘视觉中得到了增加。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、スイッチ506は、単一で、多投スイッチ(例えば、SP7Tスイッチ)を含んでいてもよい。

作为示例,开关 506可包括单极多掷开关 (例如,SP7T开关 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

一例として、受信パススイッチ608は、多多投スイッチ(例えば、DP5Tスイッチ)を含んでいてもよい。

作为示例,接收路径开关 608可包括多极多掷开关 (例如,DP5T开关 )。 - 中国語 特許翻訳例文集

転送ゲート144のゲート電144A(図3)は転送配線154に接続されている。

转移栅极 144的栅电极 144A(图 3)连接至转移线 154。 - 中国語 特許翻訳例文集

当社は製品市場戦略によって収益の大化を目指している。

我公司以通过产品市场战略获得收益的最大化为目标。 - 中国語会話例文集

彼らはサブミリメータから超短波の範囲の波長の光を確認した。

他们确认了从亚毫米到极超短波范围的波长的光。 - 中国語会話例文集

私たちは地球温暖化の対処にもっと積的な役割を果たすべきだ。

我们应当为应对全球变暖起到更积极的作用。 - 中国語会話例文集

昨今の市場の冷え込みを商機と捉え、商品開発に積的に取り組んで参ります。

抓住近期市场冷却的商机,积极进行商品开发。 - 中国語会話例文集

私のこのわずかな限りある学識はめて浅薄で,議論するときっと皆の笑いものになる.

我这一点有限的学识鄙薄孤陋,谈论出来未免贻笑大方。 - 白水社 中国語辞典

全工場ではこの先進的経験を真剣に学習しかつ積的に広めた.

全厂已经认真学习并积极推广了这个先进经验。 - 白水社 中国語辞典

(一度叱咤すれば風雲も震える→)威勢がめて大きく状況を一変させるほどである.

叱咤风云((成語)) - 白水社 中国語辞典

これらのスローガンに勇気づけられて,広範な教員・学生の積性は非常に高揚した.

在这些口号的激励下,广大师生的积极性非常高涨。 - 白水社 中国語辞典

もしこれらの区別を抹消するなら人々の積性を引き出すことができない.

如果抹杀这些差别就不能调动人们的积极性。 - 白水社 中国語辞典

新聞に述べられているのは中国が積的に「ガット」加入の実現を目ざしているということだ.

报上说是…中国积极争取加入“关贸”。 - 白水社 中国語辞典

1960年代の愛国衛生キャンペーン中に積的に衛生活動をした家に与えられた称号.

卫生之家 - 白水社 中国語辞典

(種々の状態が)それ以上何か加えるものがない,これ以上ないほどに達している,既に限に達している.

无以复加((成語)) - 白水社 中国語辞典

赤道付近では雪線は約5000メートルの高さにあり,両地方では,水平線に雪線がある.

赤道附近,雪线在约高五千米。两极地区,雪线就是水平线。 - 白水社 中国語辞典

指導者たちは大衆の積性を国家計画の達成の方向に導いた.

领导把群众的积极性引导到完成国家计划方面来。 - 白水社 中国語辞典

【図5】撮像装置における画素位置を座標で表現した例を示す図。

图 5是示出使用极坐标表示摄像设备中的像素的位置的示例的图; - 中国語 特許翻訳例文集

このため、性に偏りが生じてしまい、液晶表示パネル134の焼き付きなどの要因となる。

因此,极性出现偏差,这导致液晶显示面板 134上出现老化。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106が積的に送信中であった場合に、動作408が実行される。

当蓝牙收发器 106正在有效地发送时,执行操作 408。 - 中国語 特許翻訳例文集

ブルートゥーストランシーバ106が積的に送信中でなかった場合には、動作410が実行される。

当蓝牙收发器 106未在有效地发送时,执行操作 410。 - 中国語 特許翻訳例文集

同時に、有機EL素子OLEDの両電間の電圧も、閾値電圧Vth(oled)まで低下する。

同时,所述有机 EL器件 OLED的两个电极之间的电压被减小到阈值电压 Vth(oled)。 - 中国語 特許翻訳例文集

これは、全ての文化の領域や文明的な活動の中で、美しさのまりである。

这在所有的文化领域和文明活动中美到极致。 - 中国語会話例文集

チャーチストにとって不規則な市場変動を分析することはめて難しい。

股市行情分析人员来说分析不规则的市场变动极其困难。 - 中国語会話例文集

的なM&A投資家は、ファンドのハンズオフアプローチにしばしば不満を抱いている。

积极地企业并购投资家常常对放手不管资金的做法抱有不满。 - 中国語会話例文集

チアリーダーになるにはリーダーシップがあり積性がないとダメだと思います。

我认为想要成为拉拉队长的话有领导能力而没有积极性是不行的。 - 中国語会話例文集

近年、苦情処理は企業にとってめて重要な課題となってきた。

近几年来,处理投诉成为了对于企业极其重要的课题。 - 中国語会話例文集

非公開求人は、企業が秘に人材募集をする際に用いられる。

非公开招聘是企业在绝密地招募人才时使用的。 - 中国語会話例文集

キャンペーン期間中、当社は積的にビジネスマーケティングを実施した。

在宣传期间的时候,我们公司积极地实施了商务营销。 - 中国語会話例文集

保管に関するあなたのニーズを見めるために、専門家に即時相談

为了确认您在保管方面的需求,立即与专家讨论 - 中国語会話例文集

(事態がめて重大な時,人に警告したり注意を喚起したりするため)大声疾呼する,声を大にして叫ぶ.

大声疾呼((成語)) - 白水社 中国語辞典

機械工業の基礎はめて脆弱であり,しかもその上沿海の少数の都市に片寄っている.

机械工业的基础极为薄弱,…而[…]又…偏集于沿海少数城市。 - 白水社 中国語辞典

皆は積的にこの活動に参加しているのに,あなただけがこんなに勝手なことをして!

大家都积极参加这项活动,偏你这么特殊! - 白水社 中国語辞典

人口の基数があまりにも多いので,人口を抑制することはめて困難である.

由于人口基数太大,控制人口数量极为困难. - 白水社 中国語辞典

彼は成績がめて優れていたので,学校では彼を学年を飛ばして進級させた.

他成绩优异,学校让他跳了一级。 - 白水社 中国語辞典

彼はめて慎重かつ誠実に自分の全エネルギーを生産に託している.

他谨谨慎慎、勤勤恳恳地把自己的全部精力寄放在生产上。 - 白水社 中国語辞典

1人の革命に殉じた女性は刑を受ける前に,輪姦さえ被ったのである.

有一位烈士在遭受酷刑之前,还曾遭受轮奸。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 .... 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS