「楽」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 楽の意味・解説 > 楽に関連した中国語例文


「楽」を含む例文一覧

該当件数 : 2934



<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 次へ>

一味追求物质生活的享受。

物質(的に恵まれた)生活のしみをやみくもに追い求める. - 白水社 中国語辞典

听他演奏钢琴,真是一种美好的享受。

彼のピアノ演奏を聞くことは,本当にすばらしいしみだ. - 白水社 中国語辞典

一家三口,小家子过得甜美。

一家3人,経済的に一応満足できる家庭生活はとてもしい. - 白水社 中国語辞典

游人置身烟霞之中,乐而忘返。

遊覧者が身を景勝の地に置き,しくて帰るのを忘れる. - 白水社 中国語辞典

文工团演出一场话剧。

(機関・軍隊に所属する)音・演劇団が新劇を1幕公演する. - 白水社 中国語辞典

他还只有二十岁,已经扬名乐坛。

彼はまだたった20歳であるのに,既に壇に名声をとどろかした. - 白水社 中国語辞典

他在摇篮时代就接受了良好的音乐熏陶。

彼は揺籃時代からすばらしい音的薫陶を受けた. - 白水社 中国語辞典

有朋自远方来不亦乐乎?

友人が遠方より訪ねてくれるのもしいことではないだろうか? - 白水社 中国語辞典

闷闷不乐,似有隐忧。

うつうつとしてしまず,どうやら心に秘めた憂いがあるようだ. - 白水社 中国語辞典

他的勇气来自对前途的乐观信念。

彼の勇気は前途に対する観的信念より来ている. - 白水社 中国語辞典


每周都举行舞会,让工人娱乐娱乐。

毎週ダンスパーティーを行なって,労働者をしませる. - 白水社 中国語辞典

要保持平和远视的乐观气质。

平穏な先々まで見通す観的気質を保たなければならない. - 白水社 中国語辞典

一部交响曲一般分为四个乐章。

1つの交響曲はおおむね4つの章に分かれている. - 白水社 中国語辞典

这么好的音乐会,我怎么能不参加呢?

こんなよい音会に,私は出席しないわけにはいかない! - 白水社 中国語辞典

今天晚上电视台直播柏林交响乐团演出的实况。

今晩ベルリン交響団の公演実況を生放送する. - 白水社 中国語辞典

图画中贮满生活的欢乐,纯真的童心。

絵には生活のしさと純真な童心が詰まっている. - 白水社 中国語辞典

助人为乐((成語))

人助けをしみとする,進んで他人を助ける.≒助人为快乐,乐于助人. - 白水社 中国語辞典

这个人的嘴真甜,让你听了乐滋滋的。

この人の語り口はとてもうまく,聞いていて人をしい気分にさせる. - 白水社 中国語辞典

机场上,军乐队正在作乐,以迎接贵宾。

空港では,軍隊が演奏し,貴賓を迎えているところだ. - 白水社 中国語辞典

例如,在音乐调用键被按下时,处理部 30检索音乐数据库 42以抽取被包含已输入的数字串的数值数据所关联的登录信息 (曲名以及音乐文件名 )。

例えば、音呼び出しキーが押下されたときには処理部30は音データベース42を検索して入力された数字列を含む数値データに関連付けられた登録情報(曲名および音ファイル名)を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,还获得了抑制毫米波的外部辐射和更加便利 EMC措施的优点。

また、ミリ波の外部放射を抑える、EMC対策がよりになるなどの利点も得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主内容可以是音乐内容而次内容可以是照片内容。

例えば、主コンテンツを音コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,主内容可以是音乐内容,而副内容可以是照片内容。

例えば、主コンテンツを音コンテンツとし、副コンテンツを写真コンテンツとしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4是适合于与本发明一起使用的娱乐系统的框图。

【図4】本発明とともに使用するのに好適な娯システムのブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出适于与图 3的媒体中心一起使用的娱乐系统 111的框图。

図4は、図3のメディアセンターとともに使うのに好適な娯システム111のブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 4示出具有宽范围的已安装器件的娱乐系统。

図4は幅広い範囲の組み込まれた装置をもつ娯システムを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一些实例中,电子音乐设备直接连接到排练系统700。

いくつかの実施例では、電子音デバイスがリハーサルシステム700に直接接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

计算机一般地涉及工作、休闲、医疗保健、交通、娱乐、家务管理等等。

コンピューターは一般に、仕事、休養、健康管理、移動、娯、家庭管理などに関わる。 - 中国語 特許翻訳例文集

为了让他来日本之后高兴,我准备收集各种信息。

彼に日本に来てしんでもらうために、いろいろ情報を集めるつもりです。 - 中国語会話例文集

乐趣就是在山野小路上看见开得非常漂亮的白色、黄色的花时。

しみは野山の小道に見事に咲いた白や黄色の花を見る時だ。 - 中国語会話例文集

因为是观光出租车所以可以享受客户专项的旅游。

観光タクシーだからお客様だけのツアーをしむことができます。 - 中国語会話例文集

请理解以上内容,遵守规则打造成开心的演唱会吧!

以上のことをご理解いただき、ルールを守ってしいライブにしましょう! - 中国語会話例文集

她作为艺术家的评价很高,但作为音乐家不值一评。

彼女はアーティストとして評価できるが、音家としては評価できない。 - 中国語会話例文集

真是不可思议啊,感觉越是跟老师讲话,就越是轻松啊。

とても不思議な話ですね、なんか先生と話せば話すほど、になりましたよ。 - 中国語会話例文集

铃木先生/女士虽然皱着眉头,但声音听起来却有些开心。

鈴木様は眉をひそめているけれど、その声はどこかしそうだった。 - 中国語会話例文集

彩排接下来才开始,非常希望能见到大家。

リハーサルはこれからですが、何よりしみの方が勝っていて早くみなさんにお会いしたいです。 - 中国語会話例文集

根据量计的量和连续击中数,样态发生变化,让我们享受。

ゲージの量やコンボ数によって様態が変化し、表情豊かにしませてくれます。 - 中国語会話例文集

能够编辑音乐专辑或者向朋友公开播放列表。

アルバムを編集したり、友達にプレイリストを公開したりできる。 - 中国語会話例文集

说到针对有钱人的玩笑,完全无法理解有什么好笑的啊。

金持ち向けのジョークって、何がしいのか、まったく理解できないわ。 - 中国語会話例文集

对于期待已久的各位深表歉意,敬请谅解。

しみにされていた皆様には申し訳ありませんが、ご理解のほど何卒よろしくお願い致します。 - 中国語会話例文集

她在后台消息灵通,无法抵抗住传他人八卦的诱惑。

彼女は屋すずめで他人のうわさを広める誘惑にさからえない。 - 中国語会話例文集

和最近没有见面的朋友说了很多话,特别开心。

最近会えていなかった友達とたくさん話せてとてもしかったです。 - 中国語会話例文集

做那个工作特别的开心,还有,对于我来说很有做的价值。

その仕事はとてもしく、また、私にとってやりがいのあるものでした。 - 中国語会話例文集

但是不管怎么说,我认为不带着目的行动的人生不会开心。

でもなんといっても、目的を持って行動していないと人生しくないと思う。 - 中国語会話例文集

我觉得哪怕能让我有一点点的开心,她都会考虑到。

彼女は、私が少しでもしめるようにと配慮してくれたんだと思うの。 - 中国語会話例文集

“乐观主义”、“好奇心”是被计划性巧合理论称赞的重要因素。

観主義」、「好奇心」は、プランドハプンスタンス理論で謳われている重要な要素である。 - 中国語会話例文集

因为关岛是想去的美国的地方之一,所以很期待。

グアムはアメリカの中で行ってみたいところの一つだったのでとてもしみにしていました。 - 中国語会話例文集

自从在电视上还是收音机上听到他们的音乐以来一直很在意,后来终于找到了。

テレビかラジオで彼らの音を聴いて以来、ずっと気になっててやっと見つけました。 - 中国語会話例文集

虽然收音机上放着他们的音乐,但是没有听到乐队的名字。

ラジオで彼らの音がかかってたんだけど、バンド名を聞きそびれてしまった。 - 中国語会話例文集

暑假里去泳池游游泳,看看电影什么的很快乐。

夏休み中はプールに行ったり映画を見たりしてとてもしんでいます。 - 中国語会話例文集

<前へ 1 2 .... 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.
  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025

©2025 GRAS Group, Inc.RSS