意味 | 例文 |
「構」を含む例文一覧
該当件数 : 12722件
另外,根据本发明实施例的发送设备 100的硬件构造并不限于图 8所示的构造。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成は、図8に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据本发明实施例的包含在发送设备 100中的控制单元 106的构造并不限于图 7所示的构造。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100が備える制御部106の構成は、図7に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据本发明实施例的发送设备 100的构造并不仅限于图 7所示的构造。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100の構成が、図7に示す構成に限られないことは、言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,根据本发明实施例的接收设备 200的构造并不仅限于图 9所示的构造。
なお、本発明の実施形態に係る受信装置200の構成は、図9に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出本实施方式涉及的适配器 1的结构以及具有该适配器 1的通信系统的结构的框图。
図1は本実施形態に係るアダプタ1の構成とこのアダプタ1が含まれる通信システムの構成とを示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
适配器 2、3、4、5可以是与适配器 1相同的结构,也可以是与适配器 1不同的结构。
アダプタ2,3,4,5は、アダプタ1と同様な構成であっても良いし、アダプタ1とは異なる構成であっても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理服务器装置 2具有用于管理内容服务器装置 1中的内容数据的结构 (例如CDS管理结构 )。
管理サーバ装置2は、コンテンツサーバ装置1におけるコンテンツデータの管理構造(例えばCDS管理構造)を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
以上已经描述了客户端装置 5的示例性配置,并且客户端装置 3具有与上述配置基本类似的配置。
以上はクライアント装置5の構成例であるが、クライアント装置3についても、ほぼ同様の構成を備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在将描述根据本实施例的客户端装置 5的功能配置,尤其是控制部 21的功能配置。
本実施の形態のクライアント装置5の機能構成、特に制御部21の機能構成について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
结果,客户端装置 5可以具有如图 3A所示的简单配置,因此可以用简单的配置和较小的尺寸以低成本提供该装置。
このため図3(a)のような簡易な構成のクライアント装置5が実現でき、低コスト化、構成の簡略化、小型化等が容易となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是示出构成第一实施方式涉及的文件传送系统的各装置的简要构成的一例的图。
【図5】第1の実施形態に係るファイル転送システムを構成する各装置の概略構成の一例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 1所示,算术单元 140用于将反变换结果 128与预测输出 138相加,以产生重建输出 148,而重建帧输出单元 150用于产生多个重建帧158,其中空间预测单元134根据来自重建帧输出单元150的重建数据输出执行空间预测,并且重建帧 158的分辨率通常小于由输入比特流 108代表的多个原始帧的分辨率。
図1に示すように、計算ユニット140は、逆変換結果128と予測出力138とを合計し、再構成された再構成出力148を生成し、また、再構成フレーム出力ユニット150は、複数の再構成された再構成フレーム158を生成し、ここで、空間予測ユニット134は、再構成フレーム出力ユニット150から出力された再構成データにより、空間予測を行い、また、複数の再構成フレームの解像度は、一般的には、入力ビットストリーム108により表される複数のオリジナルのフレームの解像度より低い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据本发明实施例的发送设备 100的硬件配置不限于图 14所示的配置。
なお、本発明の実施形態に係る送信装置100のハードウェア構成は、図14に示す構成に限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 19示出了设置考虑了修剪图像的构图的修剪框的控制单元 35的功能结构例子。
図19は、トリミング画像の構図を考慮するようにしたトリミング枠を設定する制御部35の機能構成例を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为实施例 1,参照图 1描述根据本发明的固态成像器件的示例性结构。
1. 実施例1として、本発明の構成を適用した固体撮像素子の構成例について図1を用いて説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
通常该控制器生成构成帧的多个子帧,所述帧可以构成超帧的一部分。
一般に、コントローラはフレーム(スーパーフレームの一部を構成し得る)を構成する複数のサブフレームを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
配置消息能够在初始系统设置期间或者作为专用无线电资源配置 (RRC)消息被发送。
この構成メッセージは、初期システム設定中に、または専用の無線リソース構成(RRC:Radio Resource Configuration)メッセージとして送信されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,配置消息可以基于 RN的运动性指示变化的导频密度或者 RS结构。
例えば、構成メッセージは、RNのモビリティに基づき変化するパイロット密度またはRS構造を示してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7中 (a)表示锁定机构处于第一姿势,(b)表示锁定机构处于第二姿势。
【図7】(a)は、ロック機構が第一姿勢であることを示す図であり、(b)は、ロック機構が第二姿勢であることを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,图 2A表示本实施方式 1的压缩处理部 3的结构,图 2B、图 3A和图 3B表示压缩处理部 3的其他结构例。
なお、図2(a)は本実施形態1の圧縮処理部3の構成を示し、図2(b),図3(a)及び図3(b)は圧縮処理部3の他の構成例を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7表示用于实现与实施形态 1相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略了其它的构成。
図7は、実施の形態1に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9表示为实现与实施形态 2相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。
図9は、実施の形態2に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 12表示用于实现与实施形态 3相关的三维图像显示装置 100的功能构成,省略其它的构成。
図12は、実施の形態3に係る3次元画像表示装置100を実現するための機能構成を示しており、その他の構成は省略している。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,输入机制 442可以包括诸如键或键盘、鼠标、触摸屏、话筒等的机制。
例えば、入力機構442は、キー又はキーボード、マウス、タッチ画面式ディスプレイ、マイク、等の機構を含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
eNB可以选择复用配置以供使用,并可以向 UE发送所选择的配置的索引。
eNBは、使用するための多重化構成を選択することができ、選択された構成のインデックスをUEに送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当你从与以往不同的视角来捕捉经营结构创造出来的企业构造叫做解构。
経営構造を従来とは違う視点で捉え、新たな事業構造を作り出すことをデコンストラクションといいます。 - 中国語会話例文集
经济基础决定上层建筑,反过来上层建筑又作用于经济基础。
経済的土台は上部構造を決定するが,裏返していうと上部構造もまた経済的土台に作用を及ぼす. - 白水社 中国語辞典
要把有关部门很好地组织起来,由一个口统一抓这项工作。
各関係部門によるチームワークを構成し,一元化された機構によって統括的にこの事業に当たる. - 白水社 中国語辞典
首顾不了尾,尾顾不了首。
(長い列がずたずたに切れて先頭は後尾を構っていられず後尾も先頭を構っていられない→)どちらが先頭か後尾かわからないほど入り乱れる. - 白水社 中国語辞典
该 IIC部件管理呈现给 PPE的中断的优先级。
IIC構成要素は、PPEに提示される割り込みの優先度を管理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1为示出数据通信系统的配置示例的框图。
【図1】通信システムの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2为示出读写器的配置示例的框图。
【図2】リーダライタの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 13为示出计算机的配置示例的框图。
【図13】コンピュータの構成例を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
槽结构还具有用于固定存储卡 201Z的部件的功能。
スロット構造は、メモリカード201Zに対する固定手段の機能も持つ。 - 中国語 特許翻訳例文集
作为一种构思,可以形成毫米波信号传输线9(介质传输线9A),以便天线136和天线 236在用于安装卡的槽结构 4A的装配结构 (凸出形状配置 198A和凹陷形状配置 298A)的部分以外的位置中彼此相对。
考え方としては、カード装着用のスロット構造4Aの嵌合構造(凸形状構成198,凹形状構成298)の部分以外の所でアンテナ136とアンテナ236を対向させるようにミリ波信号伝送路9(誘電体伝送路9A)を形成することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
否则,根据第二示例的毫米波传输结构与根据第一示例的毫米波传输结构相同。
その他は第1例のミリ波伝送構造と同じである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如在根据第一示例的毫米波传输结构中那样,凹陷形状配置298E_1将存储卡201E_1固定到槽结构4E_1,并执行用于到槽结构 4E_1的介质传输线 9A_1和 9A_2的毫米波传输的耦合的对准。
凹形状構成298E_1は、第1例のミリ波伝送構造と同様に、スロット構造4E_1に対するメモリカード201E_1の固定を行なうとともに、スロット構造4E_1が具備する誘電体伝送路9A_1,9A_2とのミリ波伝送の結合に対する位置合せを行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在外壳 190中,形成凸出形状配置 198E_2a以便在与天线 136_1的排列位置对应的部分处组成介质传输线 9A_1,并且形成凸出形状配置 198E_2b以便在与天线 136_2的排列位置对应的部分处组成介质传输线 9A_2。
また、筺体190には、アンテナ136_1の配置位置に対応する部分に、誘電体伝送路9A_1を構成するように凸形状構成198E_2a が形成され、また、アンテナ136_2の配置位置に対応する部分に、誘電体伝送路9A_2を構成するように凸形状構成198E_2b が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 17C示出了当存储卡 201K插入电子装置 101K的槽结构 4K(特别地,开口部分192)时凸出形状配置 198和凹陷形状配置 298的一部分的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 如图所示,槽结构 4K的外壳 190具有这样的机械结构:
電子機器101Kのスロット構造4K(特に開口部192)にメモリカード201Kが挿入されたときの凸形状構成198および凹形状構成298の部分の構造例(平面透視および断面透視)が図14(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
这几点与结构的前述其他示例的那些类似。
これらの点は前述の他の構造例と同様である。 - 中国語 特許翻訳例文集
根据图 1说明本实施例中的系统结构图。
本実施例におけるシステム構成例を図1に基づき説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(关于本示例性实施方式的图像记录装置 21的构造 )
(本実施形態に係る画像記録装置21の構成) - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述光照单元 17的具体构造。
なお、光照射ユニット17の具体的な構成は、後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(用于抑制因来自发光元件 61的光产生的眩光的构造 )
(発光素子61からの光による眩しさを抑制するための構成) - 中国語 特許翻訳例文集
稍后描述第一托架 18的详细构造。
なお、第1キャリッジ18の詳細な構成については後述する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4为叠层基片和通孔结构的第二例。
【図4】多層基板および貫通孔の構造の第2の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为叠层基片和通孔结构的第三例。
【図5】多層基板および貫通孔の構造の第3の例を説明した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。
【図7】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是示出用于进行记录扫描间的量化的结构的图。
【図8】記録走査間で量子化を行うための構成を示す図 - 中国語 特許翻訳例文集
图 1是示出摄像设备的整体结构的框图;
【図1】撮像装置の全体構成を示すブロック図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |