「槽」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 槽の意味・解説 > 槽に関連した中国語例文


「槽」を含む例文一覧

該当件数 : 265



<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>

辊主体 61a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第一引导 53的侧壁面 55。

ローラ本体61aのY方向端面は、第1ガイド溝53の側壁面55にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 5所示,辊主体 62a抵靠于第二引导 57的底面 58,并且与顶面 60之间确保上下方向的间隙。

図5に示すように、ローラ本体62aは、第2ガイド溝57の底面58に当たっており、天井面60との間に上下方向の隙間を確保している。 - 中国語 特許翻訳例文集

辊主体 62a的 Y方向端面隔开细微的间隙接近第二引导 57的侧壁面59。

ローラ本体62aのY方向端面は、第2ガイド溝57の側壁面59にわずかな隙間を空けて近接している。 - 中国語 特許翻訳例文集

具体地说,第一引导 73具有沿水平方向延伸的第一部分 73a和位于比第一部分 73a的位置低的位置的第二部分 73b。

具体的には、第1ガイド溝73は、水平方向に延びる第1部分73aと、第1部分73aより低い位置にある第2部分73bとを有している。 - 中国語 特許翻訳例文集

引导也可以具有通常的沿水平方向延伸的第一部分和位于比第一部分的位置高的位置的第三部分。

ガイド溝は、通常の水平方向に延びる第1部分と、第1部分より高い位置にある第3部分を有していてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

第一底面 82a形成于底面引导 82的底面的 Y方向两侧,并沿 X方向延伸。

第1底面82aは、底面ガイド溝82の底面のY方向両側に形成されており、X方向に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

第二底面 82b形成于底面引导 82的底面的 Y方向中间,并沿 X方向延伸。

第2底面82bは、底面ガイド溝82の底面のY方向中間に形成されており、X方向に延びている。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 13C示出当存储卡 201B插入电子设备101B的插结构 4(具体是开口 192)中时的结构示例 (剖视图 )。

電子機器101Bのスロット構造4(特に開口部192)にメモリカード201Bが挿入されたときの構造例(断面透視)が図13(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如图 3所示,媒体卡部 13与卡 36和媒体控制器37相对应。

図3に示すように、メディアカード部13は、カードスロット36と、メディアコントローラ37と、に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集

媒体控制器 37经由卡 36在与存储卡 5之间进行数据的输入输出控制。

メディアコントローラ37は、カードスロット36を介して、メモリカード5との間でデータの入出力制御を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集


母板 32还可以包括未示出的总线系统和未示出的总线卡

マザーボード32はさらに、図示されていないバスシステムおよび図示されていないバスカードスロットを含んでよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过附接到凹 42a的 C环 48,第二联接轴 42插入到轴承孔 45c中而不会从第二构件 45掉落。

第2連結軸42は、溝42aに取り付けられたCリング48により、第2部材45から脱落することなく軸受穴45cに挿通されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在基于 RFID的信息采集系统 4的操作的示例性实施例中,连接器 200在口 20连接到收发机 10。

RFIDベース情報収集システム4の動作の一実施形態例において、コネクタ200はソケット20においてトランシーバ10に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集

便携式测试设备 600包括外壳 620,该外壳 620具有被配置成刚好放入收发机口 20的输入端 630。

携帯型試験装置600はトランシーバソケット20に嵌り込むように構成された入力端630を有するハウジング620を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

代替图 8C中所示的两个螺丝 252S,可以在两个 252G之间使用单个螺丝。

図8Cに示された2個のねじ252Sの代わりに、単一のねじが2個の溝252Gの間に使用されることがある。 - 中国語 特許翻訳例文集

很明显媒体内容可包括广告内容,其被放入媒体内容内的适当(slot)内。

特に、メディアコンテンツは、メディアコンテンツ内の適切なスロットに収められた広告コンテンツを含んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在盖体 50中的原稿传送路 30侧的内面,对应各个辊 37、43、39形成有开口 (省略图示 )。

カバー体50における原稿搬送路30側の内面には、各ローラ37,43,39に対応して開口溝(図示省略)が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在进行阴影校正时,读取辊 43旋转驱动,使白色基准面从盖体 50的开口露出。

また、シェーディング補正をする際は、読取ローラ43が回転駆動して、白色基準面をカバー体50の開口溝から露出させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

并且,使用者将该存储卡 110a插入到进行印刷的打印机的存储卡中。

そして、使用者は、そのメモリカード110aを印刷を行うプリンタのメモリカードスロットに挿入する。 - 中国語 特許翻訳例文集

存储卡控制器模块 10410连接至存储卡 (未示出 )中内置的卡触点。

メモリカードコントローラブロック10410は、メモリカードスロット(図示せず)に組み込まれているカード接点に接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

可移除介质 27是从外部插插入的存储介质,代表的是闪存、磁盘。

リムーバブルメディア27は外部スロットから挿入される記憶媒体であり、フラッシュ、磁気が代表される。 - 中国語 特許翻訳例文集

那间公司设置了以短期大学毕业生或者大学毕业后短期工作后想跳的年轻人为对象的特别录用通道。

その会社では、短大または四大卒の第二新卒を対象とした特別採用枠を設けている。 - 中国語会話例文集

如在根据第一示例的毫米波传输结构中那样,凹陷形状配置298E_1将存储卡201E_1固定到结构4E_1,并执行用于到结构 4E_1的介质传输线 9A_1和 9A_2的毫米波传输的耦合的对准。

凹形状構成298E_1は、第1例のミリ波伝送構造と同様に、スロット構造4E_1に対するメモリカード201E_1の固定を行なうとともに、スロット構造4E_1が具備する誘電体伝送路9A_1,9A_2とのミリ波伝送の結合に対する位置合せを行なう。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 17C示出了当存储卡 201K插入电子装置 101K的结构 4K(特别地,开口部分192)时凸出形状配置 198和凹陷形状配置 298的一部分的结构示例 (平面透视图和截面透视图 )。 如图所示,结构 4K的外壳 190具有这样的机械结构:

電子機器101Kのスロット構造4K(特に開口部192)にメモリカード201Kが挿入されたときの凸形状構成198および凹形状構成298の部分の構造例(平面透視および断面透視)が図14(3)に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

在实施方式 1中,滑动 15设于滑动部件 14,但是,代替与此,也可以将如图 16(b)所示的形成有卡止 15a、15b、15c的树脂制的其他的零件 17嵌入如图 16(a)所示的形成于滑动部件14的横长的长方形孔 14a。

実施形態1では、スライド溝15は、スライド部材14に設けられたが、この代わりに、図16(a)に示すような、横に長い長方形穴14aをスライド部材14に形成して、そこに、図16(b)に示すような、係止溝15a・15b・15cが形成された樹脂製の別ピース17を嵌め込んでもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

当便携电话成为如图 28(b)所示的 T型状态时,左右一对引导部件 52并不分别与左右一对长度方向卡止51卡合,但是,通过使两个框体滑动,如图 28(a)所示,左右一对引导部件 52分别与左右一对长度方向卡止 51卡合。

携帯電話が、図28(b)に示すようなT型状態であるとき、左右一対のガイド部材52は、それぞれ、左右一対の長手方向係止溝51に係合してはいないが、スライドすることで、図28(a)に示すように、係合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

当便携电话处于如图 30所示的 L型状态时,左右一对引导部件 52并未分别与左右一对长度方向卡止 51卡合,但是,通过使两个框体滑动,如图 31(a)所示,左右一对引导部件 52分别与左右一对长度方向卡止 51卡合。

携帯電話が、図30に示すようなL型状態であるとき、左右一対のガイド部材52は、それぞれ、左右一対の長手方向係止溝51に係合してはいないが、スライドすることで、図31(a)に示すように、係合する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在上述实施例中,将操作杆 91布置在形成于操作面板 20的左端部处的缺口凹77中。 然而,如图 9所示,还可采用将操作杆 92布置在形成于操作面板 20的中央处的缺口凹 78中的构造。

なお、上述の実施形態では、操作パネル20の左端部に形成された切欠溝77に操作レバー91を配置することとしたが、図9に示されるように、操作パネル20の中央部に形成された切欠溝78に操作レバー92が配置された構成を採用してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

光导或光纤线缆被简单切割、插入到双插口 252B-RX和 252B-TX或单个插口 252B中,被弯曲到 252G中并通过单个或两个螺丝 252S或者通过单个或两个 252G的模制接头 256而被保持 /固定到位。

ライトガイドまたは光ファイバケーブルは、簡単に切断され、双対ソケット252B−RXおよび252B−TXまたは単一ソケット252Bへ挿入され、曲げて溝252Gの中へ入れられ、単一または双対ねじ252Sによって、または単一または双対溝252Gの成形タブ256によって、所定の位置に保持/固定される。 - 中国語 特許翻訳例文集

该数字相框具备存储卡用的,可以将存储有由相机 11内的文件生成装置在静止画拍摄时生成的带有动画的静止图像文件 SF的存储卡 (此时不限于相机 11用的存储卡 36,包括带有动画的静止图像文件 SF的复制目标地的存储卡 ),插入数字相框的中。

このデジタルフォトフレームはメモリカード用のスロットを備え、カメラ11内のファイル生成装置により静止画撮像時に生成された動画付き静止画像ファイルSFを記憶したメモリカード(この場合、カメラ11用のメモリカード36に限定されず動画付き静止画像ファイルSFのコピー先のメモリカードを含む)を、デジタルフォトフレームのスロットに挿着する。 - 中国語 特許翻訳例文集

在通过解说示出的一个示例性实施例中,图 1的收发机 10包括组件外壳 12,该组件外壳 12具有在其中形成端口或口 20的前端 16,所述端口或口 20包括两个光学端口 24R、24T(分别用于接收和发送 )以及两个电触点 30A、30B。

例証として示される一実施形態例において、図1のトランシーバ10は、2つの光ポート24R及び24T(それぞれ受信及び送信)及び2つの電気コンタクト30A及び30Bを有するポートまたはソケット20が形成されているフロントエンド16を有する、モジュール型ハウジング12を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于在存储卡 201A安装在结构 4A中的状态下执行无线电传输,并且在各固定位置之间且以已知位置关系执行信号传输,因此获得如下优点。

また、スロット構造4Aにメモリカード201Aを装着した状態での無線伝送であり、固定位置間や既知の位置関係の信号伝送であるため、次のような利点が得られる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 12A到图 12C是有助于说明具有结构 4的存储卡 201和电子装置 101的毫米波传输结构的第一示例 (在下文中描述为“本实施例”)的图。

図9は、メモリカード201とスロット構造4を持つ電子機器101との(以下「本実施形態の」と記す)ミリ波伝送構造の第1例を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况下,当将未应用根据第一示例的毫米波传输结构的现有技术存储卡 201插入结构 4A时,如在现有技术情况下那样,通过布线执行信号传输。

この場合、スロット構造4Aに挿入されたメモリカード201が第1例のミリ波伝送構造が適用されていない従前のものの場合には、従前のように電気配線により信号伝送を行なえる。 - 中国語 特許翻訳例文集

另一方面,通过在用于安装卡的结构 4A的装配结构中提供毫米波信号传输线 9,可以确保地消除位置偏移的影响。

それに対して、カード装着用のスロット構造4Aの嵌合構造にミリ波信号伝送路9を設けることで位置ズレによる影響を確実に排除できる。 - 中国語 特許翻訳例文集

结构 4E_1和存储卡 201E_1具有毫米波信号传输线 9(介质传输线 9A)、毫米波发送和接收端子 232、毫米波传输线 234以及天线 136和 236的多个系统。

スロット構造4E_1およびメモリカード201E_1において、ミリ波信号伝送路9(誘電体伝送路9A)、ミリ波送受信端子232、ミリ波伝送路234、アンテナ136,236を複数系統有する。 - 中国語 特許翻訳例文集

即,将根据本实施例的天线耦合部分和毫米波信号传输线的构造应用于向现有存储卡和现有结构所应用的固定结构。

つまり、本実施形態のアンテナ結合部とミリ波信号伝送路との構成を、既存のメモリカードおよびスロット構造に適用されている固定構造に適用するのである。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过设置 78,布线 76b的弯曲和扭曲可以通过由环氧玻璃形成的环氧玻璃基片而得到抑制。

このような溝部78を設けることで配線76bの反りやねじれをガラスエポキシ基板を形成するガラスエポキシ樹脂により抑えることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在插 108安装了记录介质的情况下,在静止图像摄影模式或运动图像摄影模式下,摄影到的数据,作为图像文件被记录于记录介质。

スロット108に記録媒体が装着されている場合、静止画撮影モードまたは動画撮影モードにおいては、撮影したデータが画像ファイルとして記録媒体に記録される。 - 中国語 特許翻訳例文集

记录介质存取单元207是具备针对记录介质212的接口的插,在与记录介质212之间进行数据的读取、写入的处理。

記録媒体アクセス手段207は、記録媒体212に対するインターフェースを備えるスロットであり、記録媒体212との間でデータの読み出し・書き込みの処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集

在图 6中,如果数码相机 100的插 108安装有记录介质 212(S30),则记录介质存取控制单元 206向记录介质存取单元 207指示记录介质 212的格式形式的取得 (S31)。

図6において、デジタルカメラ100のスロット108に記録媒体212が装着されると(S30)、記録媒体アクセス制御手段206は、記録媒体アクセス手段に207に対して記録媒体212のフォーマット形式の取得を指示する(S31)。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,在上述的实施方式中,在记录介质 212插入插 108的情况下,报知记录介质的状态,但是报知的时机并不限定于此。

また、上記の実施の形態では、記録媒体212がスロット108に挿入された場合に、記録媒体の状態を報知したが、報知のタイミングはこれに限られない。 - 中国語 特許翻訳例文集

153不仅是安装存储卡 300的机械构造,也可构成为包含控制存储卡 300的控制部件和 /或软件。

カードスロット153は、メモリカード300を装着するメカニカルな構造だけでなく、メモリカード300をコントロールする制御手段及び/又はソフトウェアを含む構成としてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集

在该变形例中,随着第二旋转轴 12的滑动移动,在三个并排的卡止 15a、15b、15c的边界部,树脂环 18在上下方向以溃缩的方式弹性变形,因此滑动移动良好。

この変形例では、第2回転軸12がスライド移動する際に、三個並びの係止溝15a・15b・15cの境界部で、樹脂リング18が上下に潰されるように弾性変形するため、スライド移動が良好になされる。 - 中国語 特許翻訳例文集

此时,止动螺钉部件 32的轴比引导部件 34的轴长,即便引导部件 34从短边方向卡止33a、33b脱出,止动螺钉部件 32也不会脱出。

このとき、止めネジ部材32の軸はガイド部材34の軸よりも長く、短手方向係止溝33a・33bからガイド部材34が抜けても、止めネジ部材32は抜けないようになっている。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果在判定框 434处接收机确定相关结果大于噪声阈值,则接收机前进至框 436并存储该的峰值。

決定ブロック434において、相関結果が雑音しきい値よりも大きいと受信機が判断した場合、受信機は、ブロック436に進み、ビンのピーク値を記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集

所述旋转板 40的两个侧边上分别形成有呈“∏”型端面的凹形状的导轨 51,所述导轨 51中形成有如图 6所示的具有一定倾斜度的挡块 53。

このような回転板40は、両側サイド部に「U」字断面を有する凹溝形態のガイドレール51がそれぞれ形成され、このガイドレール51には図6に示すように一定の傾斜度を有する係止爪53が形成されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

当将 IC卡介质插入 IC卡 210以输入适当的 PIN(Personal Identifier Number,个人标识号 )码时,可以输入和输出加密 /解密时所使用的密钥。

ICカードスロット210にICカードメディアが挿入されて、適切なPIN(Personal Identifier Number)コードが入力されることで、暗号・復号に用いる鍵の入出力を行うことが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集

透镜盖 15通过壳体侧的引导片与透镜盖 15背面的引导的相对接合,沿相机本体 11的上下方向 (图 1中的箭头 A和 B的方向 )滑动。

レンズカバー15は、筐体側のガイド片とレンズカバー15の裏面のガイド溝が相対係合することで、カメラ本体11の上下方向(図1中矢印A及びB方向)にスライドする。 - 中国語 特許翻訳例文集

从另一个角度来看,可将所形成的带有口 165的形状看成是使用据偶预定宽度的金属沿着 C-型制成的环形。

このスリット165が形成された形状は、別の見方をすれば、所定幅の金属によりコの字状に沿ってループ状に形成されているものとみることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 5 6 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS