意味 | 例文 |
「模块」を含む例文一覧
該当件数 : 2378件
在一些 OFDM实施例中,对应第二分量的可选时序同步模块 520是不用的。
ある複数のOFDM実施形態では、第2の成分に対応するオプションのタイミング同期モジュール520は、使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF处理模块 902已经调谐到由频带选择控制器 910选择的载波上。
RF処理モジュール902は、帯域選択コントローラ910によって選択されたキャリア周波数に同調されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
获得的基带信号从 RF处理模块 902输出并输入到基带滤波器 912中。
結果としてのベースバンド信号は、RF処理モジュール902から出力され、そしてベースバンド・フィルタ912に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
时序同步模块 922可以利用众所周知的技术实现为码元定时恢复电路。
タイミング同期モジュール922は、公知の技術を使用するシンボル・タイミング再生回路として与えられることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在图 8中,频带选择控制器 910的输出是用来控制 RF处理模块 902的。
図8では、帯域選択コントローラ910の出力は、RF処理モジュール902を制御するために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集
RF处理模块 902从信号 1102提取基带信号 1106’,信息滤波后的表示包括在信号 1106中。
RF処理モジュール902は、信号1102からベースバンド信号1106’、信号1106に含まれた情報のフィルタされた表示、を抽出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 3是图示根据本发明的实施例的接收模块的下侧上的元件的布局的解释图。
【図3】本発明の実施形態に係る受信モジュールの裏面側における、各要素の配置態様を表す説明図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
现在参考图 7,示出了根据本发明的图 5的控制模块 518的一个实施例的框图。
ここで図7を参照すると、本発明による図5の取り込みサブシステム518の1つの実施形態のブロック図を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 4示出了本公开一个实施方式的多播侦测模块的状态机。
【図4】図4は、本発明の開示における一実施形態に従った、マルチキャストスヌープモジュール用の状態機械を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体地,有线接口 142的有线输入模块 154从 WAN 132接收与 IEEE 802.3兼容的分组。
具体的には、有線インターフェース142の有線入力モジュール154は、IEEE802.3に準拠するWAN132から送信されたパケットを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 336中,分组格式模块 140向聚合的分组添加报头,诸如 802.11兼容的报头。
ステップ336では、パケットフォーマットモジュール140は、802.11に準拠するヘッダーといったパケットヘッダーを集合パケットに追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一个实施方式中,控制模块 126确定与多播分组的多播地址对应的单播地址。
一実施形態では、制御モジュール126は、マルチキャストパケットのマルチキャストアドレスに対応するユニキャストアドレスを決定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示出了根据本公开实施方式的用于多播侦测模块 128的状态机 400。
本発明の開示における一実施形態に従って、マルチキャストスヌープモジュール128用の状態機械400が示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
该装置包括接收模块,用于接收数据传输中的一个或多个码字。
本装置は、データ送信において1つまたは複数のコードワードを受信する受信モジュールを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集
系统中还包括处理模块,用于对接收的传输中的至少一个码字进行解码。
受信された送信からの少なくとも1つのコードワードを復号する処理モジュールもまた、システム内に備えられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该处理模块通过列举具有预先确定的半径的球形内的栅格点来对接收的码字进行解码。
処理モジュールは、あらかじめ決定された半径の球面内の格子点を列挙することにより受信コードワードを復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集
移动终端 1.7包括存储模块 22,用于存储除 FDT和 ESG信息之外的从广播信道接收的数据。
モバイル端末1.7は、ブロードキャストチャネルから受信したデータ(とりわけ、FDT及びESG情報)を記憶する記憶モジュール22を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
现参照图 2,根据至少一些本发明的实施例,将说明判定优选模块排序的示例性方法。
図2に、本発明の一実施例により、適切なモジュール・シーケンシングを決定する方法を示す。 - 中国語 特許翻訳例文集
使OCS库与应用 130和控制服务的各种模块链接。
このOCSライブラリは、アプリケーション130およびコントロールサービスの各モジュールにリンクされて実装されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一用户的移动终端 100的动作检测模块 110a根据第一照相机 200拍摄的用户图像检测特定动作。
第1ユーザの移動端末100の動作検出部110aは、第1カメラ200によって撮影されるユーザ映像から特定動作を検出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是用于操作可穿透协议层的方法的图解表示,其中该方法可以由图 1的解码器模块来执行;
【図2】図1の復号器モジュールによって実行されてよい、透過的なプロトコル層を動作するための方法の図表示である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 7说明用于替代性无线符号映射过程的实例逻辑模块。
【図7】図7は、代替的なワイヤレスシンボルマッピングプロセスに対する例示的な論理モジュールを図示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
41.如权利要求 40所述的装置,其特征在于,所述通信模块还操作用于接收经随机畸变的生物测定。
41. 前記通信モジュールは、ランダムに歪み生体認証データを受信するために更に動作可能である請求項40に記載の装置。 - 中国語 特許翻訳例文集
RTTS服务器 420包括Web服务 14,其提供执行识别、翻译及 TTS的翻译服务模块 440。
RTTSサーバ420はウェブ・サービス14を含み、これが、認識、変換、およびTTSを実行する変換サービス・モジュール440を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于软件实现,可以通过用于执行本文所述功能的模块 (例如,程序、函数等 )来实施。
ソフトウェアによると、ここに説明されている機能を実行するモジュール(例えば、手順、関数など)によって実現可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
通信模块可适于执行以上参照图 1-4描述的 SMS和数据通信功能。
これらの通信モジュールは、図1〜図4に関連して前述したSMS通信機能およびデータ通信機能を実行するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,无线数据模块 520可发起对数据服务的请求,如以上所描述的。
例えば、無線データ・モジュール520が、前述したデータ・サービスを求める要求を開始することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
安全性模块 516可适于保护移动站 500与其他实体之间的通信。
セキュリティ・モジュール516は、移動局500と他のエンティティの間の通信をセキュリティで保護するように適合されることが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
密钥发生器模块 518可按需生成新密码密钥或安全性密钥。
鍵ジェネレータ・モジュール518は、必要に応じて、新たな暗号鍵またはセキュリティ鍵を生成することが可能である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在实践中,POE 10可以表示在本领域中公知的频率转译模块 (FTM)。
実際に、POE10は、当該技術分野において一般に知られている周波数変換モジュール(FTM)を表す。 - 中国語 特許翻訳例文集
(S204)作为查询的应答大小,设置通信模块的应答数据的平均大小。
(ステップS204)クエリーの応答サイズとして、通信モジュールの応答データの平均サイズが設定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
通过与应用 130和控制服务的模块的链接来实现 OCS库。
このOCSライブラリは、アプリケーション130およびコントロールサービスの各モジュールにリンクされて実装されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
并且,所选择的库从必要的功能模块中被读出、并被安装在信息处理装置 1上。
そして、決定されたライブラリが、必要な機能モジュールから読み出されて、情報処理装置1にインストールされる。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是一个模块图,其示出了本发明的一个实施例中的设备管理装置的实例的硬件结构。
【図5】本発明の実施の形態における機器管理装置のハードウェア構成例を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 500包括计算界定空间流的预编码矩阵的计算器模块 502。
信号プロセッサ500は、空間ストリームを規定するプレコーディングマトリクスを計算する、計算機モジュール502を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
信号处理器 500还包括通过收发器而在空间流上将数据发射到节点的发射器模块 504。
信号プロセッサ500はまた、空間ストリーム上で、ノードに対してトランシーバによって、データを送信する送信モジュール504も含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
例如,每一个模块包括硬件、固件、软件或其任何组合。
例えば、各モジュールは、ハードウェア、ファームウェア、ソフトウェア、または、これらの何らかの組み合わせを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在一些实现中,标识模块可检查计算设备的硬件以确定可用网络接口。
実装の中には識別モジュールが、計算装置のハードウェアを検査し、利用可能なネットワークインターフェースを決定し得るものもある。 - 中国語 特許翻訳例文集
该标识符例如可由网络标识服务分配并被提供以向标识模块唯一地标识该网络。
識別子が、例えばネットワーク識別サービスによって付与され、ネットワークを固有に識別し、識別モジュールに提供され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集
在框304,用户向连接模块提供对该用户希望连接的所需目的地网络的指示。
ブロック(304)において、ユーザーが、自分が接続したい所望の目的ネットワーク指標を接続モジュールに提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集
示例性过程 400始于框 402,其中策略模块检索可用网络集合。
例示的プロセス(400)が、ブロック(402)において開始し、ポリシーモジュールが利用可能なネットワーク一式をリトリーブする。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9示出可根据本文描述的一些原理实现的模块的一种示例性安排。
図9は、本明細書に記載したいくつかの原理に従って実装され得るモジュールの一例示的構造を示している。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 X、Y、Z及其对应的相应网关 20、30、40形成如图 1中的虚线所示的单元 21、31、41。
これらのモジュールX、Y、Z、および、その対応する各ゲートウェイ20、30、40は、図1の破線で示すユニット21、31、41を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如下一实例所示,可以有多于一个模块连接到单个通信网关。
次の実施例で例示するように、2つ以上のモジュールを単一の通信ゲートウェイに接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 B可以是例如发动机监视单元,它可将原始数据处理成平均值。
モジュールBは、例えば、生データを平均に処理する場合のある、エンジン監視ユニットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由图 2可见,每个模块 A、B、C、D、E连接到相关联的通信网关 200、300、400、500、600。
図2を見ると分かるように、各モジュールA、B、C、D、Eは、関連付けられた通信ゲートウェイ200、300、400、500、600に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个其它通信网关300、400、500、600将具有它自己的对应动态模块命名列表 (未示出 )。
他の通信ゲートウェイ300、400、500、600の各々は、それ自体の対応する動的モジュール命名リスト(図示せず)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
队列模块 204对从应用实例接收的针对代理 110的事件在本地进行排队。
キュー・モジュール204は、ブローカ110のために、アプリケーション・インスタンスから受信されたイベントをローカルにキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。
接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在有些实施方式中,发送模块 208可以包括元数据以作为事件的一部分。
特定の実施形態においては、送信モジュール208は、イベントの一部としてメタデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |