「模様」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 模様の意味・解説 > 模様に関連した中国語例文


「模様」を含む例文一覧

該当件数 : 77



<前へ 1 2

这么漂亮的花样,我可织不上来。

こんなにすてきな模様編みは,私には到底できない. - 白水社 中国語辞典

这份材料忠实地记录了会议的情况。

この資料は忠実に会議の模様を記録してある. - 白水社 中国語辞典

天色逐渐暗了下来。

模様がだんだん怪しくなってきた. - 白水社 中国語辞典

我想把屋里重新装饰一下。

私は部屋をちょっと模様替えしたい. - 白水社 中国語辞典

看这天气,作兴要下雨。

この空模様では,雨が降るかもしれない. - 白水社 中国語辞典

还揭示了垂直条带状颜色过滤。

垂直な縞模様のカラーフィルタリングも、また開示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

片麻岩是變成岩的一種,擁有獨特的紋路。

片麻岩は変成岩の一種で、独特の縞模様がある。 - 中国語会話例文集

合同文件的页数好像有问题。

契約書類のページ数が不整合になっている模様です。 - 中国語会話例文集

上个月的账单好像有未支付的部分。

先々月のご請求に対して未払い分が発生している模様です。 - 中国語会話例文集

姑娘们穿着白上身儿、花裙子。

娘たちは白い上着を着て,模様のあるスカートをはいている. - 白水社 中国語辞典


他穿着一件油脂麻花的工作服。

彼は一面に油の染み模様がついている作業服を着ている. - 白水社 中国語辞典

在图 8中,示出了示例性右视图画面为变暗的竖条纹状“o”像素成分 (菱形 )、以及示例性左视图画面为在每个变暗的竖条纹状“o”像素成分正下面的变暗的横条纹状“x”像素成分 (也是菱形 )。

図8において、例示的な右視点映像の縦縞模様の暗くなった「○」ピクセル成分(ダイヤモンド形)と、例示的な左視点映像の縦縞模様の暗くなった各「○」ピクセル成分のすぐ下の横縞模様の暗くなった「×」ピクセル成分(ダイヤモンド形)が示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集

有时,在日本所没有的建筑物的形状或者模样会成为设计的灵感。

日本にはない建造物の形や模様などがデザインのヒントになることがあります。 - 中国語会話例文集

一连几天看似要下雨,好在都是好天气。

連日雨模様だったので天気を心配していましたが、幸い好い天気に恵まれました。 - 中国語会話例文集

刚才收到的邮件里,好像金额有部分错误。请确认。

先ほど頂いたメールですが、金額に一部誤りがある模様です。ご確認下さい。 - 中国語会話例文集

LCD 20包括带有重复性 RGB条带组的垂直条带滤色片,例如,就像图 7所示那样。

LCD20は、例えば、図7に示すように、RGB縞の繰り返しグループを有する垂直な縞模様となるカラーフィルタを備える。 - 中国語 特許翻訳例文集

注意,具体地,作为该素材的内容,例如,CG对象的式样、表面的颜色等被定义。

なお、マテリアルの内容としては、具体的には、例えば、CGオブジェクトの表面の色や模様等が定義される。 - 中国語 特許翻訳例文集

镜片部分的白色图案是由于灯光反射引起的,跟镜片的状态无关。

レンズ部の白い模様ですがライトが反射したものですのでレンズの状態とは関係ありません。 - 中国語会話例文集

有50名乘客及乘务员乘坐,航空公司的社长在会见上说“可能没有幸存者”。

乗客乗員50人が乗っていて、航空会社の社長は会見で、「生存者はいない模様だ」と述べました。 - 中国語会話例文集

安全组件1204可生成安全凭证,例如密码; 加密密钥;

セキュリティ・コンポーネント1204は、パスワード、暗号鍵、デジタル証明書、バイオメトリック鍵、例えば音声記録、虹彩模様、指紋などのセキュリティ資格証明を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在图 9的 B所示的家谱树中,通过斜线图案示出的剪辑 454和剪辑 457表示与其他的剪辑相比质量低 (例如比特率和帧率低 )。

例えば、図9Bに示されるファミリーツリーにおいて、斜線模様で示されるクリップ454およびクリップ457は、その他のクリップに比べて品質が低い(例えばビットレートやフレームレートが低い)ことを示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

识别符生成处理部 302可以生成数列、字符串、条形码、二维条形码、标记等不重复的唯一的识别符。

識別子生成処理部302は、数列や文字列、バーコードや二次元バーコード、模様等、重複の無い一意の識別子を生成することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

例如,在单视图模式中,这种排列方式可以用于去除或减小由图 11中的对角颜色条带所引起的任何不想要的效果。

このような配列は、例えば、シングルビューモードにおいて、図11の対角線上のカラー縞模様によって生じる任意の望ましくない影響を除去または低減するために使用され得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

等等。 另外,存储器 495可保存内容 (例如,多媒体文件、订户生成数据 );

さらに、メモリ495は、1つまたは複数のコンテンツ(例えばマルチメディア・ファイル、加入者生成データ)、セキュリティ資格証明(例えばパスワード、暗号鍵、デジタル証明書や、音声記録、虹彩模様、指紋などのバイオメトリック参照インジケータ)等を保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

发射错误可能归因于同时发射的竞争信号 (尤其在信号具有不期望地高 PAPR的状况下 )、恶劣天气、信号强度遮蔽、电干扰和 /或影响空中接口的其它条件。

送信エラーは、同時に送信されている競合する信号(特に、信号が望ましくないほど高いPAPRを有する場合の)、荒れ模様の天候、信号強度の影、電気的干渉、および/またはエアインターフェースに影響を及ぼす他の状態に起因する可能性がある。 - 中国語 特許翻訳例文集

在此,在入射了极强光的情况下,在使行选择的单位像素的复位 Tr导通而读取了像素信号时,垂直信号线 VSL的复位信号下降,由此,由复位信号和像素 (PD)信号的差分制作的像素信号成分变小,发生影像变暗黑的情形的问题。

ところで、非常に強力な過大光が入射した場合、行選択された単位画素のリセットTr.がオンして画素信号を読み出す際に垂直信号線VSLのリセット信号が下降してしまい、これによって、リセット信号と画素(PD)信号の差分で作られる画素信号成分が小さくなり、映像的に黒く沈んだ模様が発生してしまう問題が発生する。 - 中国語 特許翻訳例文集

安全凭证 (例如密码、加密密钥、数字证书、生物特征密钥 (诸如录音、虹膜图案、指纹 )); 硬件识别令牌或码,例如国际移动订户身份 (IMSI)、临时移动订户身份 (TMSI)、包 TMSI(P-TMSI)、国际移动设备标识符 (IMEI)、移动目录号 (MDN)、移动识别号 (MIN)、电信产业协会(TIA)电子序列号 (ESN)、或者诸如移动身份号 (MEID)的多位识别号。

さらに、メモリ1675は、マルチメディア・ファイルや加入者生成データ、セキュリティ資格証明(例えばパスワード、暗号鍵、デジタル証明書や、音声記録、虹彩模様、指紋などのバイオメトリック鍵)、国際移動体加入者識別(IMSI)、一時的移動体加入者識別(TMSI)、パケットTMSI(P−TMSI)、国際移動体装置識別子(IMEI)、移動体加入者番号(MDN)、移動体識別番号(MIN)、電気通信工業会(TIA)電子シリアル番号(ESN)、または移動体識別番号(MEID)などのマルチビット識別番号のうちの少なくとも1つなどのハードウェア識別トークンもしくはコードなどの、1つまたは複数のコンテンツを保持することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS