意味 | 例文 |
「模」を含む例文一覧
該当件数 : 9172件
图 32是示出在记录介质 100的层边界前后记录的数据块组的物理配置的第六例的示意图。
【図32】記録媒体100の層境界の前後に記録されたデータ・ブロック群の物理的な配置の第6例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 60(a)、 (b)是示出图 59所示的第二剪切处理部 5132进行的剪切处理的示意图。
【図60】(a)、(b)は、図59に示されている第2クロッピング処理部5132によるクロッピング処理を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 72是用于说明 L/R模式下的 3D影像再现中向读取缓冲器存储的数据存储量的变化的说明图。
【図72】L/Rモードでの3D映像再生におけるリードバッファへのデータ蓄積量の変化を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该模式中,根据上述处理调制度的方式,可以当作调制度为 100%。
この態様は、前記の変調度の扱い方に従うと、変調度が100%であると見ることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,无线发送装置 10利用 HARQ-CC模式 (第 2发送方法 )或 HARQ-IR模式 (第 1发送方法 ),进行针对无线接收装置 20的分组的初次发送和重传,在所述 HARQ-CC模式中,在初次发送时和所述重传时均发送包含信息位以及纠错用位的相同分组,在所述 HARQ-IR模式中,在初次发送时发送包含信息位的分组,在重传时发送包含纠错用位的分组。
具体的には、無線送信装置10は、初回送信時と前記再送時との両方において情報ビット及び誤り訂正用ビットを含む同じパケットを送信するHARQ−CCモード(第2の送信方法)又は、初回送信時において情報ビットを含むパケットを送信し、再送時において誤り訂正用ビットを含むパケットを送信するHARQ−IRモード(第1の送信方法)により、無線受信装置20に対するパケットの初回送信と再送とを行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当由移动速度取得部 15取得的移动速度大于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-CC模式。
一方、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1より大きい場合、HARQ−CCモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 6是示出第 1实施方式的 HARQ方式的工作模式的选择动作的流程图。
図5は、第1の実施形態に係るHARQ方式の動作モードの選択動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S101:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S102)。
無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合(ステップS101:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS102)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当无线通信终端的移动速度大于阈值 Th1时 (步骤 S101:否 ),选择部16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S103)。
一方、無線通信端末の移動速度が閾値Th1より大きい場合(ステップS101:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップS103)。 - 中国語 特許翻訳例文集
判定部 23包含选择部 23a。 根据移动速度取得部 24通知的无线通信终端的移动速度,选择 HARQ方式的工作模式。
判定部23は、移動速度取得部24から通知された無線通信端末の移動速度に基づいて、HARQ方式の動作モードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
具体而言,当由移动速度取得部 15取得的移动速度小于等于阈值 Th1时,选择部 16a选择 HARQ-IR模式。
具体的には、再送制御部16は、移動速度取得部15によって取得された移動速度が閾値Th1以下の場合、HARQ−IRモードを選択する。 - 中国語 特許翻訳例文集
这里,阈值 Th2是根据在分组的重传间隔 Ta中应用的 MCS(Modulation and Coding Scheme,调制与编码方案 )的模式来确定的。
ここで、閾値Th2は、そのパケットの再送間隔Taにおいて適用されているMCS(Modulation and Coding Scheme)のモードに従って決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 11是示出第 2实施方式的 HARQ方式的工作模式的选择动作的流程图。
図10は、第2の実施形態に係るHARQ方式の動作モードの選択動作を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
当无线通信终端的移动速度小于等于阈值 Th1时 (步骤 S201:是 ),选择部 16a选择 HARQ-IR模式 (步骤 S202)。
無線通信端末の移動速度が閾値Th1以下である場合(ステップS201:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当线路质量变动值小于等于阈值 Th2时 (步骤 S203:是 ),选择部 16a选择HARQ-IR模式 (步骤 S202)。
回線品質の変動値が閾値Th2以下である場合(ステップS203:Yes)、再送制御部16は、HARQ−IRモードを選択する(ステップ202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,当线路质量的变动值大于阈值 Th2时 (步骤 S203:否 ),选择部 16a选择 HARQ-CC模式 (步骤 S204)。
一方、回線品質の変動値が閾値Th2より大きい場合(ステップS203:No)、再送制御部16は、HARQ−CCモードを選択する(ステップ204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 X、Y、Z及其对应的相应网关 20、30、40形成如图 1中的虚线所示的单元 21、31、41。
これらのモジュールX、Y、Z、および、その対応する各ゲートウェイ20、30、40は、図1の破線で示すユニット21、31、41を形成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如下一实例所示,可以有多于一个模块连接到单个通信网关。
次の実施例で例示するように、2つ以上のモジュールを単一の通信ゲートウェイに接続してもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
模块 B可以是例如发动机监视单元,它可将原始数据处理成平均值。
モジュールBは、例えば、生データを平均に処理する場合のある、エンジン監視ユニットであってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
由图 2可见,每个模块 A、B、C、D、E连接到相关联的通信网关 200、300、400、500、600。
図2を見ると分かるように、各モジュールA、B、C、D、Eは、関連付けられた通信ゲートウェイ200、300、400、500、600に接続される。 - 中国語 特許翻訳例文集
每个其它通信网关300、400、500、600将具有它自己的对应动态模块命名列表 (未示出 )。
他の通信ゲートウェイ300、400、500、600の各々は、それ自体の対応する動的モジュール命名リスト(図示せず)を有する。 - 中国語 特許翻訳例文集
队列模块 204对从应用实例接收的针对代理 110的事件在本地进行排队。
キュー・モジュール204は、ブローカ110のために、アプリケーション・インスタンスから受信されたイベントをローカルにキューに入れる。 - 中国語 特許翻訳例文集
连接模块 206可以使用各种技术来确定断续连接是活跃的还是不活跃的。
接続モジュール206は、種々の技術を用いて、断続的接続がアクティブであるか非アクティブであるかを判定することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在有些实施方式中,发送模块 208可以包括元数据以作为事件的一部分。
特定の実施形態においては、送信モジュール208は、イベントの一部としてメタデータを含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
在有些实施方式中,发送模块 208还可以向特定事件指派优先权。
特定の実施形態においては、送信モジュール208はまた、特定のイベントに優先順位を割り当てることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
该接收模块 210接收由连接至远程代理的其他应用实例生成的事件。
受信モジュール210は、遠隔ブローカに接続された他のアプリケーション・インスタンスによって生成されたイベントを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接收模块 210可以在断续连接活跃时从远程代理接收这些事件。
受信モジュール210は、断続的接続がアクティブであるときに、これらのイベントを遠隔ブローカから受信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
接口模块 212可以向本地应用实例提供事件接口。
インターフェース・モジュール212は、ローカル・アプリケーション・インスタンスにイベント・インターフェースを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理模块 216可以向系统的用户提供针对代理 110的管理方面的访问权。
管理モジュール216は、システムのユーザに、ブローカ110の管理的態様へのアクセスを提供することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
PCM编解码器 34对语音数据进行 PCM解码,并向接收放大器 35输出经过 PCM解码的模拟音频数据信号。
PCMコーデック34は、音声データをPCM復号し、PCM復号後のアナログオーディオデータ信号を受話増幅器35に出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5为用于说明原稿盖 17进行打开动作时的锁定机构 50的动作的剖视示意图。
【図5】図5は、原稿カバー17の開動作時におけるロック機構50の動作を説明するための模式断面図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是示出图 1的多功能一体机 100的主要部分的一构成例的截面图,主要示意地示出了 ADF装置 10的内部构造。
図2は、図1の複合機100の要部の一構成例を示した断面図であり、主としてADF装置10の内部構造が模式的に示されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是示出根据第一实施例的由本地功能模块 530提供的功能选择画面的图;
【図9】第1の実施形態に係るネイティブ機能モジュール530が提供する機能選択画面を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在这种情况下,硬键输入处理模块 560必须与上述软键适配。
この場合、ハードキー入力処理モジュール560は、上記ソフトキーに対しても対応する必要がある。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S701中,Web浏览器 540确定是否从硬键输入处理模块 560接收到了通知。
S701において、Webブラウザ540は、ハードキー入力処理モジュール560からの通知を受けたか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S802中,本地功能模块 530确定用户是否经由功能选择画面 901选择了浏览器功能。
次に、S802において、ネイティブ機能モジュール530は、ユーザが機能選択画面901を介してブラウザ機能を選択したか否かを判定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,复印 906是用于使用本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。
一方、Copy906は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使用するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在第一实施例中,功能选择画面由本地功能模块 530提供。
第1の実施形態では、機能選択画面がネイティブ機能モジュール530によって提供されている場合について説明した。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,复印 1305是用于使用本地功能模块 530提供的复印功能的菜单。
一方、Copy1305は、ネイティブ機能モジュール530が提供するコピー機能を使用するためのメニューである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在控制模块 110中具有与上述图像处理单元 160连接的 PCI总线 112,在该 PCI总线 112上连接有 DRAM控制 IC 111。
制御ブロック110には前記画像処理手段160に接続されたPCIバス112を有しており、該PCIバス112にDRAM制御IC111が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在控制模块110上具有图像控制CPU 113,在该图像控制CPU113上连接有上述 DRAM控制 IC 111。
また、制御ブロック110には、画像制御CPU113を備えており、該画像制御CPU113に前記DRAM制御IC111が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 2是说明用于控制根据本实施例的图像处理设备 100的软件模块的结构的图。
図2は、本実施形態に係る画像処理装置100を制御するソフトウェアモジュールの構成を説明する図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
接着,将说明用户在图 11的打印目标对话框 106中设置了“一般”(速度优先模式 )、以进行打印的例子。
次にユーザが、図11の印刷目的ダイアログ906にて「一般」(速度優先モード)に設定して印刷する場合について説明する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 8是根据本实施例与以第二单色模式 (冷色调 )的墨的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。
【図8】本実施形態における第2のモノクロモード(冷黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 9是根据本实施例与以第三单色模式 (暖色调 )的墨的记录量相对的输入的辉度信号的曲线图。
【図9】本実施形態における第3のモノクロモード(温黒調)の、入力輝度信号に対するインクの記録量を示した図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户输入开始记录命令时,CPU 102在 CRT 108上显示记录模式选择屏幕 (步骤 S1)。
ユーザが記録の開始を指示すると、CPU102は記録モードを選択するための画面をCRT108に表示する(ステップS1)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上面参照图 6所说明的输入或设定记录模式的操作也可以由喷墨记录装置执行。
また、図6で説明した記録モードの入力や設定が、インクジェット記録装置にて行われる構成であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
设定记录模式的屏幕也不局限于图 6所示的屏幕。
更に、図6で説明した記録モード設定のための画面も、記載した内容に限定されるわけではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
快门按钮 15、电源按钮 16、模式盘 17等被布置在照相机主体 11的上侧。
また、カメラボディ11の上面にはシャッターボタン15、電源ボタン16、モードダイヤル17等が配設されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
光学系统 12主要包括光圈、聚焦透镜、变焦透镜(未示出 )、和图像模糊修正装置 24。
光学系12は、主として、絞り、フォーカスレンズ、ズームレンズ(以上、図示せず)、像ブレ補正装置24で構成される。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |