「檮コツ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 檮コツの意味・解説 > 檮コツに関連した中国語例文


「檮コツ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 50000



<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 999 1000 次へ>

彼はつぶさに昆虫の変化を観察した.

他细致地观察了昆虫的变化。 - 白水社 中国語辞典

2つの工場は1か月以上協議をした.

两个工厂协商了一个多月。 - 白水社 中国語辞典

双方は外交関係の樹立について協議した.

双方协议建立外交关系。 - 白水社 中国語辞典

国際情勢に関心を持つ必要がある.

要关心国际形势。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも幸運の訪れを切望している.

他总在盼望幸运的到来。 - 白水社 中国語辞典

柳が実に綿毛をつけると,気候が暖かくなる.

柳树吐了絮,天气就暖和了。 - 白水社 中国語辞典

節約を励行して,不必要な支出を削減する.

要厉行节约,削减不必要的开支。 - 白水社 中国語辞典

歴史編纂や経書進講などの文筆関係をつかさどる官吏.

翰林学士 - 白水社 中国語辞典

正月になれば,彼らの村ではいつもヤンコ踊りをする.

每逢过年,他们村总闹秧歌。 - 白水社 中国語辞典

1本の薬用石けん,2個続きの薬用石けん1つ.

一条药皂 - 白水社 中国語辞典


2本の薬用石けん,2個続きの薬用石けん2つ.

两联药皂 - 白水社 中国語辞典

ほんの少しずつ資料を積み上げていく.

一点一滴地积累资料。 - 白水社 中国語辞典

1年のうちで春秋2つの季節の気候が一番いい.

一年中以春秋两季气候为最好。 - 白水社 中国語辞典

どんなやつでも,やたらに家に連れ込むのか!

不管什么样人,就往家引! - 白水社 中国語辞典

以前,母はいつも生活のために沈み込んでいた.

以前,妈妈常为生活忧愁。 - 白水社 中国語辞典

お母さんは私たちを連れて公園をぶらつきに行った.

妈妈带我们到公园里去游玩。 - 白水社 中国語辞典

濃い眉毛の下で,2つの目が特別生き生きとしている.

浓浓的眉毛下面,一双眼睛特别有神。 - 白水社 中国語辞典

国家の経済と人民の生活に役立つ.

有益于国计民生 - 白水社 中国語辞典

言葉が多くなればつい失言が多くなる.

言多语失 - 白水社 中国語辞典

困難な境遇が彼の憂うつを募らせた.

困难的处境增添了他的郁闷。 - 白水社 中国語辞典

製品の品質についての名声が全国に満ちあふれている.

产品质量誉满全国。 - 白水社 中国語辞典

君が自分で壊しておいて,罪を彼になすりつけるな!

你自己弄坏的,别冤枉他! - 白水社 中国語辞典

彼は急いで班長に事のいきさつを説明した.

他急忙向班长说明了原委。 - 白水社 中国語辞典

老華僑がついに帰国の夢を実現した.

老华侨终于圆了回国的梦。 - 白水社 中国語辞典

彼はいつも台所に入って食事を作る.

他经常下灶做饭。 - 白水社 中国語辞典

全国の人民は4つの近代化に向かって突き進む.

全国人民向着四个现代化进军。 - 白水社 中国語辞典

サトウキビを押しつぶして作った汁は誠に甘い.

甘蔗轧的汁儿真甜。 - 白水社 中国語辞典

(異なる品種の純度を保つための)作物の隔離栽培.

作物隔离 - 白水社 中国語辞典

以下、図5の個人区別処理のフローチャートを用いて個人区別処理について説明する。

以下,使用图 5的个人区别处理的流程说明个人区别处理。 - 中国語 特許翻訳例文集

アンテナ要素の4つの組のうちの1つは、通信に関して用いるために選択することができる。

可以选择四组天线单元的其中一组来用于通信。 - 中国語 特許翻訳例文集

受信器3は、別の番組を視聴しかつ記録しながら1つの番組を記録することができる。

接收机 3能够当同时观看和记录一个节目时记录另一个节目。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、このデジタルカメラ100で連続撮影をする方法について説明する。

接着,说明由该数码相机 100进行连续拍摄的方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

画像属性判別部123が行う画像属性の判別処理の詳細については、後述する。

后面对图像属性判别部 123进行的图像属性的判别处理进行详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

この通常撮像時の反転表示機能について図11を参照して説明する。

将要参照图 11A和图 11B描述在普通图像拍摄时的反转显示功能。 - 中国語 特許翻訳例文集

次に、本発明の一実施形態にかかるレコーダ100の機能構成について説明する。

接着,将说明根据本发明实施例的记录器 100的功能配置。 - 中国語 特許翻訳例文集

監視接続6は、トラフィック接続5の任意の2つのノードの間に確立されることができる。

监控连接 6可在业务连接 5的任意两个节点之间建立。 - 中国語 特許翻訳例文集

素顔を残しつつ個性を大事にする整形というものが基本に根付いています。

保留素颜并注重个性的整形扎根于基础。 - 中国語会話例文集

自分に合った仕事を見つけ 仕事を通じて人の役に立つことは 一生の大仕事である。

找到适合自己的工作,通过工作帮助到别人,是一生最大的工作。 - 中国語会話例文集

幼児は1歳になる前に物を個々別々に識別する能力を身につけ始める。

幼儿在一岁之前开始掌握对个个事物的识别能力。 - 中国語会話例文集

私はこの表現についてあなたにもう一度説明するのに、良いウェブサイト見つけました。

为了和你再讲一遍这种用法,我找到了一个很好的网站。 - 中国語会話例文集

おいらの村の多くの地主どもは,おいらを抑圧している,今日こそひとつやっつけてやろう.

咱们村上有好些地主,压迫咱们,咱们今天就要来拔尖。 - 白水社 中国語辞典

(幾つかの隊列が並行して進む→)(幾つかの事柄を各方面から)同時に推し進める.

齐头并进((成語)) - 白水社 中国語辞典

(多くの川が海に合流する→)多くの人の心が一つに向かう,散らばったものが一つに集まる.

百川汇海((成語)) - 白水社 中国語辞典

テレビはあまり長い時間つけておいてはいけない,放熱することに気をつけなければならない.

电视机开得时间不要过长,注意散热。 - 白水社 中国語辞典

ここで、HOB領域の条件およびVOB領域の条件を組み合わせた場合について説明する。

以下将说明组合针对 HOB区域的条件和针对 VOB区域的条件的情况。 - 中国語 特許翻訳例文集

このようにして、複数のデータ通信を、同時に一つの伝送ラインの下に送ることができる。

以这种方式,多个数据通信可沿着单条传输线同时被传输。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、OFDM信号の補正値を求めるために用いられるCP信号について、より詳細に説明する。

以下是对用来获取 OFDM信号的校正值的 CP信号的更详细说明。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、図9を参照して、レジスタ内に設定される各設定値について説明する。

这里,将参考图 9描述将设置在寄存器中的设定值。 - 中国語 特許翻訳例文集

ここで、実施例1におけるステレオ化処理の一例について説明する。

在此,说明实施例 1中的立体声化处理的一个例子。 - 中国語 特許翻訳例文集

必要な必須条件が見つからない場合、このステップでも登録することができる。

如果未找到所需的必要组件,也可以在此步骤注册该组件。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 .... 124 125 126 127 128 129 130 131 132 .... 999 1000 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024
  
白水社
Copyright © 1999-2024 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2024 GRAS Group, Inc.RSS