例文 |
「次 し」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 9459件
図1は、本発明を適用した3次元画像表示システムの構成例を示している。
图 1示出了应用了本发明实施例的 3D图像显示系统的配置示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
双方が7バイト乱数の受信部分を収集し、それらの受信順序を記憶する。
在结束处收集接收的部分 7字节随机数并记住接收的命令的次序。 - 中国語 特許翻訳例文集
ITU-Rは、IMT-2000以後の次世代4G移動通信規格として、IMT-Advancedシステムを用意している。
ITU-R已准备将 IMT-高级 (IMT-advanced)系统作为 IMT-2000之后的下一代 (即,第四代 )移动通信标准。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にアドレス信号ADDRにn+11を出力してRLSETをHにし、RL<n+11>をセットする。
接下来,将“n+11”输出到地址信号 ADDR以使 RLSET为 H,并设置 RL<n+11>。 - 中国語 特許翻訳例文集
次にアドレス信号ADDRにn+23を出力してSLSET1をHにし、SL<n+19>、SL<n+21>、SL<n+23>をセットする。
接下来,将“n+23”输出到地址信号 ADDR以使 SLSET1为 H,并设置 SL<n+19>、SL<n+21>和 SL<n+23>。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図2を参照して信号処理システムの概要について説明する。
接下来,将参照图 2描述信号处理系统的概要。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0にクリアして(S234)、処理を終了する。
接着,MC 115增大模式,当模式变为 4或更大时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、MC115は、モードを加算し、4以上になった場合は0に戻して(S234)処理を終了する。
接着,MC 115增大模式,当模式变为等于 4或大于 4时,将模式重置为 0(S234),并结束处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、方法はブロック110に移動し得、上述したようにブロック110−116を実行し得る。
接着,该方法可以移至框 110,并且如上所述来执行框 110至 116。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図10を参照して、移動端末装置による参照信号予測処理について説明する。
接着,参照图 10A和图 10B,说明移动终端装置的参考信号预测处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4のフローチャートを参照し、書画カメラ1の画像出力処理について説明する。
接着,参照图 4的流程图来说明实物照相机 1的图像输出处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次いで、無線端末112は無線信号を受信し、その中の情報が受信されて処理される。
无线终端 112进而接收该无线信号并且其中的信息被接收和处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS8)。
随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S8)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS9)。
随后,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S9)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS16)。
随后,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S16)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Bは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS20)。
随后,移动设备 10B向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S20)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザは、写真を選択して送信するための指示を行う(ステップS64)。
接下来,用户给出选择和发送照片的指令 (步骤 S64)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真送信要求を送信する(ステップS69)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片发送请求 (步骤 S69)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS76)。
接下来,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S76)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS81)。
接下来,移动设备 10A向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S81)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS82)。
随后,显示设备20A把该照片获取请求发送到显示设备20B(步骤S82)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザは、写真を選択して送信するための指示を行う(ステップS34)。
接下来,用户给出选择和发送照片的指令 (步骤 S34)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真取得要求を送信する(ステップS37〜S38)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片获取请求 (步骤 S37到 S38)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、表示装置20Bは、表示装置20Aに対して写真取得要求を送信する(ステップS39)。
接下来,显示设备 20B向显示设备 20A发送照片获取请求 (步骤 S39)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、ユーザは、写真を選択して取得するための指示を行う(ステップS46)。
随后,用户给出选择和获取照片的指令 (步骤 S46)。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に、モバイル機器10Aは、表示装置20Bに対して写真送信要求を送信する(ステップS49〜S50)。
随后,移动设备 10A向显示设备 20B发送照片发送请求 (步骤 S49到 S50)。 - 中国語 特許翻訳例文集
訓練は4時半開始ですから、2時くらいに私が再度、告知しにいきました。
因为训练从4点半开始,所以我在2点左右再次去进行了通知。 - 中国語会話例文集
次の日は5時に起きておばあちゃんたちと一緒に桃の収穫の手伝いをしました。
第二天五点起床,帮助奶奶一起摘桃子了。 - 中国語会話例文集
もしもあなたが、この時間帯にメールを送られているようでしたら、再送していただけますか。
如果您在这个时间范围内发送了邮件的话,能重新发送一次吗? - 中国語会話例文集
東京証券取引所は個別信用残高を週次で公表している。
东京证券交易所每周都会公布信用交易余额。。 - 中国語会話例文集
今回の出来事に関して私たちのコミュニケーションが不十分であったことをお詫びします。
就关于此次事件我们的沟通不充分,我向你道歉。 - 中国語会話例文集
しばらくその集まりには行っていなかったし、今回ももはや楽しくはなかった。
好长时间都没有去那个集会了,这次也不怎么好玩。 - 中国語会話例文集
私と以前に一度も話したことがないなら、私を友達追加しないで下さい。
如果我之前一次话都没有和你说过的话请不要添加我为好友。 - 中国語会話例文集
私たちは今回の取引を中止するように上司から指示を受けました。
我们收到上司的命令,让我们中止这次交易。 - 中国語会話例文集
今回のスピーチでは、私は私の小学校時代の話をしたいと思います。
这次演讲我想说说我小学时代的事。 - 中国語会話例文集
私たちとしては、この会議が成功するために最大限支援したい。
作为我们来讲,为了这次会议的成功想提供最大程度的支持。 - 中国語会話例文集
私たちとしては、この会議が成功するよう最大限支援していきたいと考えています。
作为我们来讲,考虑想为了这次会议的成功提供最大程度的支持。 - 中国語会話例文集
私たちとしては、この会議を最大限支援していきたいと考えています。
作为我们来讲,考虑想最大程度支持这次会议。 - 中国語会話例文集
この度の発送の遅れによって、ご迷惑をお掛けいたしましたことをお詫び申し上げます。
由于这次发送延迟而对您造成的困扰,我很抱歉。 - 中国語会話例文集
午後に一度お電話したのですが不在でした。相変わらず忙しそうですね。
下午打了一次电话但是你不在。你还是那么忙呢。 - 中国語会話例文集
先ほど書類を発送いたしましたので、到着次第ご確認いただければ幸いです。
刚才我把资料发给您了,如果您能确认是否收到的话就太好了。 - 中国語会話例文集
変更後の日程と場所につきましては、決まり次第追ってご連絡差し上げます。
关于更改后的日程与场地,决定后会立即联络各位。 - 中国語会話例文集
この度は、弊社の無理なお願いに奔走していただき感謝しております。
这次很感谢您为了弊公司任性的请求而四处奔走。 - 中国語会話例文集
昨日お電話にてお伝えしましたように、今回の料金の改定については、同意しかねます。
就像昨天在电话里告诉您的那样,很难同意这次金额的更改。 - 中国語会話例文集
今回ご案内した旅程で問題なければご承認の署名をお願いします。
如果这次给您介绍的旅行没有问题的话请签字。 - 中国語会話例文集
このたび、拙著『めげるな日本の中間管理職』を上梓いたしました。
这次鄙人的拙著《别泄气,日本中层管理人员!》出版了。 - 中国語会話例文集
デザイン案は今回お送りしたものでFIXということでよろしいでしょうか?
设计方案就定为这次发给您的那样,可以吗? - 中国語会話例文集
今回の大規模障害の原因はシステムの設計の落とし穴とでも言うべきものでした。
这次的大规模故障应该说是由于系统设计的漏洞产生的。 - 中国語会話例文集
昨年は大手の競合が相次いで会社更生法の適用を申請しました。
去年大型的竞争企业相继申请了公司更生法。 - 中国語会話例文集
厳格に製品の質をしっかり守り,不良品が毎月毎月減少するようにしなければならない.
要严格把好质量关,使次品逐月递减。 - 白水社 中国語辞典
例文 |