意味 | 例文 |
「正月」を含む例文一覧
該当件数 : 91件
今天算是解了馋啦!
今日はどうやら口の正月をしたようだ! - 白水社 中国語辞典
旧时过年有很多禁忌。
昔,正月には多くのタブーがあった. - 白水社 中国語辞典
过春节时我们在一起聚餐。
旧正月には我々は一か所に集まって会食する. - 白水社 中国語辞典
春节我逛了一次庙会。
旧正月に私は縁日へ1度遊びに行った. - 白水社 中国語辞典
过了一个年,农活就忙起来。
正月を越すと,野良仕事が忙しくなる. - 白水社 中国語辞典
年货办齐全了吧?
正月用品はすっかり調ったことでしょうね? - 白水社 中国語辞典
新年前我想去中国一趟。
正月前に中国へ一度行きたいと思う. - 白水社 中国語辞典
每年春节请一次客。
毎年旧正月に1度客を招く. - 白水社 中国語辞典
今天是春节,大家在一起热闹热闹。
今日はお正月だ,皆一緒に楽しくやろう. - 白水社 中国語辞典
每年春节,谁都想热闹一下儿。
毎年旧正月には,誰でもにぎやかにやろうと願う. - 白水社 中国語辞典
今年过年,杀了一头肥猪。
今年の正月,肥えた豚を1匹殺した. - 白水社 中国語辞典
这是过年时赏的压岁钱。
これはお正月にもらったお年玉である. - 白水社 中国語辞典
过春节加班发双薪。
旧正月に残業すると倍の給料が出る. - 白水社 中国語辞典
每年春节全家人都来团聚。
毎年旧正月には一家の者全員が団らんする. - 白水社 中国語辞典
每年春节我们都要舞龙灯。
毎年旧正月には我々は竜灯踊りをする. - 白水社 中国語辞典
欢度新春佳节
旧正月の休日を楽しく過ごす. - 白水社 中国語辞典
春节,人们穿上新装。
旧正月には,人々は晴れ着を着る. - 白水社 中国語辞典
新年的爆竹乒乓地喧响。
正月の爆竹がパンパンとすさまじい音を立てている. - 白水社 中国語辞典
每逢过年,他们村总闹秧歌。
正月になれば,彼らの村ではいつもヤンコ踊りをする. - 白水社 中国語辞典
早年间过年就挂影。
以前正月には両親・祖先の肖像を掛けた. - 白水社 中国語辞典
12月29号到1月3号由于新年休假不营业。
12月29日から1月3日までは、お正月休みのため営業しておりません。 - 中国語会話例文集
逢年过节,全家人要聚餐。
正月や祭りになるごとに,一家の者が皆集まって会食する. - 白水社 中国語辞典
今年春节,我们几个老同学会会面。
今年の正月,我々旧友が何人か顔を合わせることになっている. - 白水社 中国語辞典
人们辛苦了一年,春节的时候都该乐和乐和。
人々は1年苦労したので,旧正月には皆大いに楽しまなくちゃ. - 白水社 中国語辞典
新年早晨到处都可听见劈啪劈啪的鞭炮声。
正月の早朝はどこでもみなパチパチと爆竹の音が聞こえる. - 白水社 中国語辞典
那是一月下旬,也就是春节前几天。
それは1月下旬,つまり旧正月の数日前であった. - 白水社 中国語辞典
眼见得要过年了,家里还什么都没准备呢。
間もなく正月が来るというのに,家ではまだ何の準備もしていない. - 白水社 中国語辞典
春节期间,商业部门优待伤残人和老年人。
旧正月の期間,商業部門では身障者と老人を優遇する. - 白水社 中国語辞典
元旦和春节之间是北京天气最冷的时候。
元旦と旧正月の間は北京の最も寒い時期である. - 白水社 中国語辞典
春节期间大家轮流值班,护卫学校。
旧正月の間皆が交替で当番をして,学校を守る. - 白水社 中国語辞典
我春节回乡,至多住三天。
私は旧正月に帰郷するが,せいぜい3日間しか泊まらない. - 白水社 中国語辞典
孩子也成人了,所以新年的休假每年都和妻子两个人去旅行。
子供も成人したので、正月休みは毎年妻と二人で旅行をしています。 - 中国語会話例文集
我爷爷很迷信,逢年过节总给佛上供。
私の租父は迷信深くて,正月・祭日にはいつも仏様にお供えを上げる. - 白水社 中国語辞典
就着春节回家探亲的机会,对当地的方言词汇作了一次调查。
旧正月に故郷に帰った折に,その地の方言語彙について1度調査をした. - 白水社 中国語辞典
吃年糕(年高),取其一年比一年高的意思。
正月に餅(‘年糕’と‘年高’は同音)を食べるのは,1年1年と高くなるという意味を取ったのである. - 白水社 中国語辞典
双拥会
毎年8月1日の建軍記念日や旧正月に開かれる‘拥军优属、拥政爱民’のためのイベント. - 白水社 中国語辞典
春节前夕,同学们写信慰劳解放军。
旧正月の前の晩,クラスメートたちは手紙を書いて解放軍兵士たちを慰問する. - 白水社 中国語辞典
这院儿过年还没这么喜庆过呢。
この‘杂院儿’で旧正月を迎えてこんなにおめでたかったことはかつてないよ. - 白水社 中国語辞典
新年到,过年忙,男女老少喜洋洋。
新年がやって来て,正月を迎えて忙しく,男も女も老いも若きもとても楽しそうである. - 白水社 中国語辞典
正月里只要一回老家,就会被逼着结婚,或者被问到工作和学习的细节,被熊孩子捉弄。我决不允许这种事情发生。
正月に実家に帰ると無理やり結婚させられたり、仕事や勉強のことを事細かに聞かれ、悪ガキに馬鹿にされる。こんなことはあってはならない。 - 中国語会話例文集
除夕之夜,一家人笑盈盈地欣赏春节联欢会的精采节目。
大みそか,家じゅうの者が旧正月の交歓会のすばらしい番組を顔じゅう喜びをたたえて楽しんでいる. - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |