意味 | 例文 |
「此れと言った」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 4804件
彼とは何日も顔を合わせていないが,いったいどこへ行ったのかわからない.
他好几天不见了,不知到哪儿去了。 - 白水社 中国語辞典
私は皆さんと出会えて一緒に仕事ができて嬉しかった。
能遇到大家并一起工作,我非常高兴。 - 中国語会話例文集
その時私は彼の気持ちが一定でないことにイライラした。
当时我因为他情绪的不稳定而烦躁。 - 中国語会話例文集
私はあなたと一緒に仕事が出来て嬉しく思います。
我为能和你一起工作而感到很高兴。 - 中国語会話例文集
後になって一般の人は彼の見解をそうだとは全く思わなかった.
后来有一般人很不以他的见解为然。 - 白水社 中国語辞典
李平はその事に対する彼の嫌悪を一切隠そうとはしなかった.
李平毫不掩饰他对这件事的嫌厌。 - 白水社 中国語辞典
今日は、足が痛いのに練習を一緒にしてくれてありがとう。
你明明今天脚很疼还跟我一起练习,真的谢谢你。 - 中国語会話例文集
別れの時が来た,その時私の心は既に乱れ,何を言ってよいのかわからなかった.
离别的时刻到了,我那时寸心已乱,不知说点什么好。 - 白水社 中国語辞典
別れ際に老人は何度も引き止めたが,私はしきりにお礼を言って,やっと暇を告げた.
临别时老人再三挽留,我连连道谢,才告辞了。 - 白水社 中国語辞典
WTRU802がセル808のそれぞれから監視しなければならない共有チャネルの数は、4チャネルまでといったように、限定される。
该 WTRU 802应自每一个小区 808监测的共享信道的数目可被限制,例如至多 4个信道。 - 中国語 特許翻訳例文集
普段行けないレストランに行ってみたいです。
我想试着去一下平常不去的餐厅。 - 中国語会話例文集
彼にそこに車を停めないよう言った。
他对我说不要在那里停车。 - 中国語会話例文集
彼らは京都の金閣寺に行った。
他们去了京都的金阁寺。 - 中国語会話例文集
誰か生徒を一緒に住まわせたいです。
想让谁跟学生一起住。 - 中国語会話例文集
彼はドリブルで相手側コートに入った。
他带球进入对方半场。 - 中国語会話例文集
日曜日にも関わらず彼は仕事に出かけて行った。
尽管是星期天,他还是出去工作了。 - 中国語会話例文集
彼は震え声で謝罪の言葉を言った。
他用颤抖的声音道了歉。 - 中国語会話例文集
昨日連休明け初日の仕事に行った。
昨天连休之后的第一天去上班了。 - 中国語会話例文集
彼は出かけて行って何日か人の手助けをした.
他去帮了几天忙。 - 白水社 中国語辞典
彼は慌てて部屋から飛び出して行った.
他急忙跑出屋去了。 - 白水社 中国語辞典
彼はかなり長い間恨み言を言っていた.
他抱怨了大半天了。 - 白水社 中国語辞典
彼は既に遠くに行ってしまった,もう追いつけない.
他已经走远了,赶不上了。 - 白水社 中国語辞典
彼は独りそこに腰を下ろしてぶつぶつ言っていた.
他独坐在那里咕唧着。 - 白水社 中国語辞典
彼は討論会で見識ある言論を一席ぶった.
他在讨论会上发了一番宏论。 - 白水社 中国語辞典
彼は工場のほかの班に人手を借りに行った.
他到别的小组去借调劳动力。 - 白水社 中国語辞典
彼らは懐中電灯をつけて,各自家に帰って行った.
他们亮着手电,各自回家去了。 - 白水社 中国語辞典
ナシを2つ持って行ったが,彼は1つも受け取らない.
送去两个梨,他一个也不留。 - 白水社 中国語辞典
彼は出かけて行って何日か人の手助けをした.
他去帮了几天忙。 - 白水社 中国語辞典
彼は絶えずぶつぶつ言って,私は本当に我慢できない.
他唠叨个不停,我实在不耐烦。 - 白水社 中国語辞典
彼はこの事のために一日じゅうぶつぶつ言っている.
他为这事整天念经。 - 白水社 中国語辞典
彼は足音を忍ばせながら出て行った.
他蹑着脚走出去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は着物を取りに家に帰って行った.
他回家取衣服去了。 - 白水社 中国語辞典
彼は(ぶつからないように)そばを通って行った.
他从旁边闪过去。 - 白水社 中国語辞典
彼は誠に偉大であるが一方ではまた平凡である.
他实在伟大而又平凡。 - 白水社 中国語辞典
彼は一晩じゅう一睡もできなかった.
他一夜未曾合过眼。 - 白水社 中国語辞典
彼の言葉の中に多くの誇張した要素が入っている.
他的话里有许多渲染的成分。 - 白水社 中国語辞典
彼は一生多くの事を経験した.
他一生经历过好多事情。 - 白水社 中国語辞典
その生徒は宿題を忘れた言い訳を先生に言った。
那个学生向老师说了忘记做作业的借口。 - 中国語会話例文集
あなたがたは行ってこれらの受験生を監督してください.
你们去监督监督这些考生。 - 白水社 中国語辞典
皆の認識が一致したので,それでその後は大いに仕事をやりだした.
大家认识一致后,于是乎大干起来了。 - 白水社 中国語辞典
一方、図4のHF信号は、ノイズ信号Rとそれに付加されたサービス信号D1とからなる。
相比而言,根据图 4的 HF信号包括噪声信号 R和加在其上的服务信号 D1。 - 中国語 特許翻訳例文集
その友達がグアムに行ったので、私は彼からお土産をいただきました。
那个朋友去了关岛,所以他给我带了特产。 - 中国語会話例文集
彼は年をとっているが,毎日皆と一緒に働いている.
他年纪大,但是每天和大家一起劳动。 - 白水社 中国語辞典
彼は至るところでデマを飛ばし,物価が上がると言っている.
他到处放空气,说物价要上涨了。 - 白水社 中国語辞典
フラグメント処理システム300は一般に、ルータ、たとえば図1のルータ148として実装される。
片段操作处理 300典型地实现为路由器,例如图 1的路由器 148。 - 中国語 特許翻訳例文集
一旦、町内会で決めたことには従わなければならない、と思っている人が多いからである。
因为有很多人认为必须遵从町内会的决定。 - 中国語会話例文集
売り方は一般的に空売りをしている投資家だと見なされます。
卖方一般情况下被看做是卖空的投资家。 - 中国語会話例文集
一旦法定解除がなされると、当事者は原状回復義務を負う。
一旦进行法定解除,当事人就有义务恢复原状。 - 中国語会話例文集
瓦が(一定の重さより軽くなる→)軽いと,北風に飛ばされる.
瓦轻了,就叫北风刮走了。 - 白水社 中国語辞典
密輸を一緒にやれというのか?そんな芸当は私にはできない.
你让我跟你走私呀?这玩意儿我可不能干。 - 白水社 中国語辞典
意味 | 例文 |