意味 | 例文 |
「此ん」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 10062件
これで質問は終わりです。
提问到此结束。 - 中国語会話例文集
ゆえに、今日から勉強し始める。
因此,从今天开始学习。 - 中国語会話例文集
世間話はこれでおしまい。
闲话到此为止。 - 中国語会話例文集
相互の借金の棒引き
一笔勾销彼此的借款 - 中国語会話例文集
今までの質問を纏めます。
我来总结到此为止的提问。 - 中国語会話例文集
今この時も元気がない。
我现在此时也没精神。 - 中国語会話例文集
だから日本語を習いました。
因此学习了日语。 - 中国語会話例文集
それ以外は問題ないです。
除此之外没有问题。 - 中国語会話例文集
本メールにて、~をお知らせします。
此邮件是为了通知……。 - 中国語会話例文集
これで質問は終わりです。
问题到此结束。 - 中国語会話例文集
この卑近なことすらもわからない.
并此浅近者亦不能明。 - 白水社 中国語辞典
この連中とつきあってはならぬ.
勿与此辈来往。 - 白水社 中国語辞典
人々は互いに断絶している.
人们彼此隔绝。 - 白水社 中国語辞典
(書簡の結びに用い)敬具.
此致敬礼 - 白水社 中国語辞典
当然このようであるべきだ.
理当如此 - 白水社 中国語辞典
この人物は行ないが正しくない.
此人路道不正。 - 白水社 中国語辞典
この人は身分が明らかでない.
此人身份不明。 - 白水社 中国語辞典
この件は滞らせてはならない.
此事不容耽搁。 - 白水社 中国語辞典
わざわざこの件のためにやって来た.
特为此事而来 - 白水社 中国語辞典
かような手順で一歩々々進む.
循此继进 - 白水社 中国語辞典
今後,二度と来ることはならぬ.
从此以后,不准再来。 - 白水社 中国語辞典
この他には名案はない.
除此之外,再没有好办法。 - 白水社 中国語辞典
この事は真偽の程はわからない.
此事不知真假。 - 白水社 中国語辞典
彼はまだこの事を感づいていない.
他还未知觉此事。 - 白水社 中国語辞典
((書簡))(手紙の末尾に用い)敬具.
此致敬礼 - 白水社 中国語辞典
この人は凡庸のやからである.
此人是个中庸之辈。 - 白水社 中国語辞典
なお、この状態では未だ、信号の送信は行なわない。
此外,在此状态下,还不进行信号的发送。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この差動対は低直線性モード(G0−LL)で使用される。
此差分对因此用于低线性模式 (G0-LL)中。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、このアーキテクチャ10はオープン・アーキテクチャである。
因此,此体系结构 10为开放体系结构。 - 中国語 特許翻訳例文集
従って、この時点でも、有機EL素子OLEDは消灯状態を維持する。
因此,此时所述有机 EL器件 OLED还维持为熄灭状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
それにより、ここに当事者間によって以下のことが合意される。
因此,当事人特此同意如下。 - 中国語会話例文集
それはそんなに簡単には行きません。
那不会如此简单地进行。 - 中国語会話例文集
そんなわけで私には二人の恩師がいる。
因此,我有两位恩师。 - 中国語会話例文集
そんなわけで私には二人の恩師にお世話になった。
因此,我受两位恩师关照了。 - 中国語会話例文集
そのうえ、自分自身をとても個人的だと考える。
此外,我把我自身想得非常个人化。 - 中国語会話例文集
この商品は国外では販売しておりません。
此商品不在国外贩卖。 - 中国語会話例文集
どうしてこんな事があろうか,こんな事があるはずはない!
乌有此事! - 白水社 中国語辞典
この者は半分利口で,半分ばかだ.
此人一半惺惺,一半愚。 - 白水社 中国語辞典
したがって、本例では、選択された複数のAFは25個未満(例えば約20個)である。
在此实例中,选定的AF的数目因此小于 25,例如,为约 20。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。
此时,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、表示画面25が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。
因此,显示画面 25与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
このため、表示画面5が視線に対して垂直に近づき、従って画面が見易くなる。
因此,显示画面 5与视线接近于垂直,因此容易观察画面。 - 中国語 特許翻訳例文集
これによって予測残差信号17bを復元する。
由此,复原预测残差信号 17b。 - 中国語 特許翻訳例文集
ここでは、偏光レーザの2つのバンクが存在する。
此处存在两组偏振激光器。 - 中国語 特許翻訳例文集
このとき、1etu区間のサンプル数は、128(13.56MHz ÷ 106KHz)サンプルとなる。
此时,在 1-etu间隔内的采样数目是 128(13.56MHz÷106KHz)。 - 中国語 特許翻訳例文集
したがって、データ線10の本数は、10本である。
因此数据线 10的数量为 10条。 - 中国語 特許翻訳例文集
私は、この時すごく安心しましたし、感謝しました。
我在此刻放下心来,也进行了感谢。 - 中国語会話例文集
それはこんな素敵な作品になりました。
那个成为了如此好的作品。 - 中国語会話例文集
だから彼は引退しなければなりませんでした。
因此他不得不隐退。 - 中国語会話例文集
スタッフの転職率がこんなに高いので
因为员工的跳槽率如此之高 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |