意味 | 例文 |
「此外」を含む例文一覧
該当件数 : 2395件
此外,框盖 29固定至台阶 28a,以覆盖开口 22b。
段差部28aには、更に、開口部22bを覆うようにフレームカバー29が固定されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,这些时间 L1至 L7可以通过用户操控改变。
また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,按照与图 7B的示例类似的方式,时间 L17可以是 1.5秒,而时间 L18可以是 0.5秒。
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,相应时间 L11至 L19可以通过用户操控改变。
また、これらの各時間L11乃至L19については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,该第二条件是牵涉碰撞声音的快速动作存在于一系列动作当中。
また、第2条件は、一連の動作の中にインパクト音を伴う速い動きがあることである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以通过用户操作改变这些时间 L1到 L7。
また、これらの各時間L1乃至L7については、ユーザ操作により変更可能とするようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,例如,以类似于图 7B的示例的方式,时间 L17是 1.5秒,而时间 L18是 0.5秒。
また、例えば、図7(b)と同様に、時間L17を1.5秒とし、時間L18を0.5秒とする。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,持续连接控制解除,执行通常的答复处理 (图 7所示的 ACK(Window Size= 1460))。
また、持続接続制御が解除され、通常の返信処理(図7に示されるACK(Window Size=1460))が実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在步骤S55,CPU 41在存储器42中存储状态信息,并且处理进行到步骤S56。
さらに、ステップS55では、CPU41は、状態情報を、メモリ42に記憶させ、処理は、ステップS56に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,将时钟信号φSCLK_TX转换为光信号,以便从发光单元121CL输出。
また、クロック信号φSCLK_TXは、発光部121CLで光信号に変換されて出力される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,一个或多个基站 410可以与一个或多个终端 420进行通信。
さらに、1つまたは複数の基地局410は1つまたは複数の端末420と通信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“或”意味着包括的“或”而不是排外的“或”。
さらに、「または(or)」という用語は、排他的な「または」ではなく包括的な「または」を意味するように意図される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,应用服务器 32还可包括在线收费系统 36的功能性。
さらに、アプリケーションサーバ32はオンラインチャージングサービス36の機能をも含むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,设备 B可以发送消息 (诸如,信标 314)。
そして、デバイスBは、ビーコン314のようなメッセージを送信することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1中描述的 A/D转换器 23连接在垂直信号线 57之后的级中。
また、垂直信号線57の後段には、図1で説明したA/D変換器23が接続されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在图 6的例子中,将表示狗 DG1的面部的登记图像数据分配给“FP_3”。
また、図6の例では、犬DG1の顔を表す登録画像データが“FP_3”に割り当てられる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,步骤 S23的处理结果,在 LCD监视器 38中显示表示被拍摄场景的取景图像。
また、ステップS23の処理の結果、被写界を表すスルー画像がLCDモニタ38に表示される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如图 7E所示,当此俯角θb变大时,图像间的旋转角变大。
また、図7の(E)に示すように、俯角θbが大きくなると画像間での回転角度が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在摄取图像间的二维旋转较大的情况中,由于该旋转引起的误差变大。
また、撮像画像間で2次元の回転が大きい場合、回転による誤差が大きくなる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制装置 103在各区域内的地图上显示与之分别对应的存在图像数量 8e~ 8h。
また、各領域内の地図上には、それぞれに対応する存在画像数8e〜8hを表示する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,在外侧循环的步骤 S919,使 Y坐标的变量 j加″ 1″。
また、外側のループのステップS919においてY座標の変数jが「1」ずつ加算される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所述方法可以包括:
この方法は、適用されているオペレーティング・モードを識別することを備えうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 102可在第二带宽上发射对应于第一技术的导频。
さらに、基地局102は、第1の技術に対応するパイロットを、第2の帯域幅で送信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,基站 302可在反向链路信道上从用户设备 304接收信息。
さらに、基地局302は、逆方向リンク・チャネルでユーザ機器304から情報を受信しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可使 RI和 ACK符号位置保持原样(例如,ACK对 CQI进行打孔 )。
さらに、RIシンボル位置およびACKシンボル位置は、そのまま保たれうる(例えば、ACKが、CQIをパンクチャする)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,制造者也可以预先固定一个种类的信息处理装置。
または、製造者が予め一つの種類の情報処理装置を固定しても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,上述请求为面向显示装置 40的上述第二命令。
また前記要求が表示装置40に対する前記第2のコマンドである。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外在显示装置以外的信息处理装置中,可以为不同的框图。
また表示装置以外の情報処理装置では、異なるブロック図となることは言うまでもない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本文结合 AT来描述各种实施例。
さらに、本明細書では、さまざまな実施形態が、ATに関連して記載される。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,术语“或”既定意指包括性“或”,而非独占性“或”。
さらに、用語「または」は、排他的な「または」ではなく、包括的な「または」を意味することが意図されている。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 502可包括用于发射所述 BSR的电组件 508。
さらに、論理グループ502は、BSRを送信するための電子構成要素508を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,逻辑分组 802可包括用于控制的电组件 808。
さらに、論理グループ802は、制御するための電子構成要素808を含みうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,电力管理装置 11从发电装置获取关于发电量等的信息。
さらに、電力管理装置11は、発電手段から発電量等の情報を取得する。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1所示的电力管理系统包括多个本地电力管理系统 1。
また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,终端装置 6可设置在本地电力管理系统 1的内部。
なお、端末装置6は、局所電力管理システム1の内部に設けられていてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图 1中所示的电力管理系统包括多个局部电力管理系统 1。
また、図1に示した電力管理システムは、複数の局所電力管理システム1を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,决定部 150还能够根据多个周围图像数据决定代表性的颜色。
また、決定部150は、複数の周囲画像データから、代表的な色を決定することもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,代表性的颜色不限于 1种颜色,也可以是多种颜色。
また、代表的な色は、1色に限られず複数色であってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据所选择的波形类型来生成参考信号。
さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,根据选择的波形类型来生成参考信号。
さらに、選択された波形タイプに基づいて、基準信号が生成されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,具有特定波形类型的信号通过上行链路发送到基站 204。
さらに、特定の波形タイプを持つ信号が、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクで基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,所生成的解调参考信号通过上行链路发送到基站 204。
さらに、生成された復調基準信号は、アップリンクによって基地局204へ送信されうる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,图像处理的范围的最大的数值若为 A则是+4、若为 B则是 0。
また、画像処理の範囲の最大の数値は、Aであれば+4、Bであれば0になる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,控制单元 103可以只执行读取控制处理。
さらに、制御部103が、この読み出し制御処理のみを行うようにしても良い。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以将微透镜阵列制造为玻璃罩 320的一部分。
さらに、マイクロ・レンズのアレイは、ガラス・カバー320の一部分として製作されてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,只要由用户预先在路由器 20上进行登记,就可判断是否是计量制。
なお、従量制であるか否かの判断は、ユーザがルータ20に予め登録しておけばよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,实质上也对应于从图 14的步骤 S503至步骤 S504(是 )的流程。
また、図14のステップS503からステップS504(Yes)への流れにも実質的に対応している。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,本实施方式只是单纯的示例,不限定本发明。
なお,本実施の形態は単なる例示にすぎず,本発明を何ら限定するものではない。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当单独进行对三色份数的计数时,需要准备另一计数器。
また、3色印刷は枚数カウントを別にしたい場合は別途カウンタを用意すればよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |