意味 | 例文 |
「步骤」を含む例文一覧
該当件数 : 11015件
在物体 2的图像部分中,以图 2描述的方式,根据平均值 EHJλ来针对每个区域 RHI(I= 1到 6)计算校正因子 EHIλ(步骤 S33)。
測定対象物2の画像部分では、領域RHI(I=1〜6)毎に、図2で説明した方法で平均値EHJλから補正係数EHIλを算出する。 - 中国語 特許翻訳例文集
对于成为物体 2的图像部分的 (i,j),计算测量数据与参考数据之间比率 (步骤 S41)。
測定対象物2の画像部分となる(i, j)に対して、測定データと参照データとの比Zijλ=Y´ijλ/X´ijλを計算する(ステップS41)。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明在图 13的步骤 S38中执行的 P1信号检测处理和频谱反转检测处理的流程图;
【図15】図13のステップS38のP1信号検出処理およびスペクトル反転検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S38,最大值搜索器 73执行 P1信号检测处理和频谱反转检测处理。
ステップS38において、最大探索器73は、P1信号検出処理およびスペクトル反転検出処理を行う。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S49,CDS相关器 77获得来自 FFT计算块 76的 1024个数据信号的相关值。
ステップS49において、CDS相関器77は、FFT演算部76から供給される1024個のデータの信号の相関値を求める。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S54,解码块 78输出 S1和 S2信号以及启用标志。
ステップS54において、デコード部78は、S1信号およびS2信号を出力するとともに、イネーブルフラグを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在步骤 S55发现终止了经由天线 51的接收,则处理终止。
一方、ステップS55でアンテナ51による受信が終了したと判定された場合、処理は終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 15是说明在图 13的步骤 S38中执行的 P1信号检测处理和频谱反转检测处理的流程图。
図15は、図13のステップS38のP1信号検出処理およびスペクトル反転検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 16是说明在图 15的步骤 S61中由最大值检测单元 151执行的最大值检测处理的流程图。
図16は、図15のステップS61で最大値検出部151により行われる最大値検出処理を説明するフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S79,寄存器 163存储来自选择部分 162的绝对值作为目前的最大绝对值。
ステップS79において、レジスタ163は、選択部162から供給される絶対値を、現時点で最大の絶対値として記憶する。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,显示控制单元 118基于该数据,在显示屏 30上显示电子节目指南图像 (步骤 S104)。
次に、表示制御部118が、当該データに基づき電子番組表画像を表示画面30に表示させる(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,当用户按压回车按钮 26时,获取单元 112获取确定指示 (步骤 S108)。
また、決定ボタン26をユーザが押下することにより、取得部112は決定の指示を取得する(ステップS108)。 - 中国語 特許翻訳例文集
接下来,图像数据生成单元 116基于所搜索的信息,生成相关信息图像的数据 (步骤 S202)。
次に、画像データ生成部116が、上記で検索された情報から、関連情報画像のデータを生成する(ステップS202)。 - 中国語 特許翻訳例文集
显示控制单元 118基于所生成的数据,在显示屏 30上透明地显示相关信息图像(步骤 S204)。
表示制御部118は、上記で生成されたデータに基づき、関連情報画像を表示画面30に透過表示させる(ステップS204)。 - 中国語 特許翻訳例文集
当用户按压图 1中示出的斜向按钮 24时,获取单元 112获取在斜向上移动的指示(步骤 S206)。
図1に示した斜め方向ボタン24をユーザが押下することにより、取得部112は斜め方向へ移動の指示を取得する(ステップS206)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 402,DVR 102从服务器 106A接收如图 3B中的表 330中所示出的哈希值序列数据。
ステップ402で、DVR 102は、サーバ106Aから図3Bの表330によって表されるハッシュ値シーケンス・データを受信する。 - 中国語 特許翻訳例文集
执行存储在主存储器 806中的指令序列使得处理器 804执行如下所述的方法步骤。
主メモリ806に含まれる命令のシーケンスを実行すると、プロセッサ804は、本明細書に説明される処理ステップを実行する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤108,为初始空值候选与群集中的当前符号的配对确定部分距离。
ステップ108において、コンスタレーション内の現在のシンボルを伴う初期の空の候補の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在额外的发射天线,过程 100行进到决策 112; 否则,过程 100行进到步骤 114。
追加の送信アンテナがある場合は、プロセス100は決定112に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ114に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在更多候选,则过程 100行进到决策 116; 否则,过程 100行进到步骤 118。
より多くの候補がある場合は、プロセス100は決定116に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ118に進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤120,为当前候选与当前正交相位振幅的配对确定部分距离。
ステップ120において、現在の候補および現在の直交位相振幅の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果存在更多候选,则过程 100行进到决策 126; 否则,过程 100行进到步骤 128。
より多くの候補がある場合は、プロセス100は決定126に進み、そうでなければ、プロセス100はステップ128へ進む。 - 中国語 特許翻訳例文集
因此,决策 126为群集中的符号的可能同相振幅中的每一者重复步骤 130。
したがって、決定126は、コンスタレーション内のシンボルの可能性のある同位相振幅の各々について、ステップ130を繰り返す。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤130,为当前候选与当前同相振幅的配对确定部分距离。
ステップ130においては、現在の候補および現在の同位相振幅の対についての部分距離が決定される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 132,从当前候选与可能的同相振幅的配对中选择新候选。
ステップ132において、新しい候補が、現在の候補を可能性のある同位相振幅の対から選択される。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤134,对应与实际上从发射天线发射的符号匹配的符号进行检测。
ステップ134において、送信アンテナから実際に送信されたシンボルに一致すべきシンボルが検出される。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果在数据解扰之后该校验显示是令人满意的,则在步骤 670该数据作为有效分组被接收器处理。
チェックの結果、データデスクランブルの後で解読可能であれば、ステップ670で、受信機はデータを有効パケットとして処理する。 - 中国語 特許翻訳例文集
(2)OLT设备 2停止对作为软件更新目标的 ONU设备 1的用于 OAM信息的信道的监控 (步骤 S302)。
(2)OLT装置2は、ソフトウェア更新対象のONU装置1のOAM情報用通信路の監視を停止する(ステップS302)。 - 中国語 特許翻訳例文集
(3)此外,OAM客户机单元 27将针对各个 ONU设备 1指定的 OAM信息设定到 OAM传输设定存储器单元 264(步骤 S403)。
(3)また、OAMクライアント部27は、各ONU装置1宛のOAM情報を、OAM送信設定メモリ264に設定する(ステップS403)。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果验证成功,则征税服务器 20认证电动移动体 50为真,并随着该处理,完成步骤 3中的认证处理。
検証に成功した場合、課税サーバ20は電動移動体50を認証し、この処理を以てStep.3の認証処理が完了したこととする。 - 中国語 特許翻訳例文集
如果步骤 S102中执行的相互认证成功,则在管理设备 60与安全令牌 80之间建立通信路径。
ステップS102で実施された相互認証が成功すると、管理装置60とセキュリティトークン80との間で通信経路が確立される。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S132的征税处理完成时,征税服务器 20发送征税处理完成通知。
ステップS132の課税処理が完了すると、課税サーバ20は、課税処理の完了通知を送信してくる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,识别每个电子文档的索引号可被包含在步骤 S212、S220、S228、S240和 S250中发送的电子文档中。
また、ステップS212、S220、S228、S240、S250で送信される電子文書に対し、各電子文書を識別するためのインデックス番号を含めてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另一方面,如果不符合结束条件,则判断历史存储条件的设置是否完成 (步骤 S104)。
一方、終了条件を満たしていない場合には、履歴保存条件の設定が完了しているかを確認する(ステップS104)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S116,客户端 200首先请求服务器 100发送包含改变历史信息的历史信息文件。
ステップS116において、クライアント200は、まず、サーバ100に対して変更履歴情報を含む履歴情報ファイルの送信を要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
以这种方式,通过步骤 S114至 S118的处理,数据可以在服务器 100与客户端 200之间被同步。
このように、ステップS114〜S118の処理により、サーバ100とクライアント200との間でデータを同期させることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
当步骤 S118的处理结束之后,检查流程是否返回 S100并且重复数据同步处理。
ステップS118の処理が終了すると、ステップS100に戻り、データ同期処理を繰り返し実施するか確認する。 - 中国語 特許翻訳例文集
首先,客户端 200检查是否符合结束数据同步处理的结束条件 (步骤 S200)。
まず、クライアント200は、データ同期処理を終了する終了条件を満たしているかを確認する(ステップS200)。 - 中国語 特許翻訳例文集
然后,客户端 200在需要时向服务器 100通知存储在客户端 200自身中的数据的状态 (步骤 S226)。
その後、クライアント200は、クライアント200自身の保持するデータの状態を必要に応じてサーバ100へ通知する(ステップS226)。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S314,CPU 1401在对系统控制器 104的计时器功能单元 1044的显示计时器进行复位之后开始计数。
S314では、システム制御部104のタイマー機能部1044における、表示タイマーをリセットした後、カウントを開始する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S25,向图形产生器 44请求与通常模式相对应的图形图像数据的输出。
ステップS25では、通常モードに対応するグラフィック画像データの出力をグラフィックジェネレータ44に要求する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,按照与自身肖像模式相对应的 AF基准来执行步骤 S9的 AF处理。
また、ステップS9のAF処理は、セルフポートレートモードに対応するAF基準に沿って実行される。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。
【図5】第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
图 5是表示通过第 1实施方式的摄像装置进行的合成图像生成处理的步骤的流程图。
図5は、第1の実施形態における撮像装置によって行われる合成画像生成処理の手順を示すフローチャートである。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S140中,在图像压缩解压缩部 110按照 JPEG压缩方式压缩合成图像数据。
ステップS140では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データをJPEG圧縮方式に従って圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S160中,在图像压缩解压缩部 110按照预定的动态图像压缩形式压缩合成图像数据。
ステップS160では、画像圧縮伸長部110において、合成画像データを所定の動画圧縮形式に従って圧縮する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S190中,在 LCD114显示出实施了实时取景显示用的图像处理的图像数据。
ステップS190では、ライブビュー表示用の画像処理が施された画像データを、LCD114に表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集
步骤 S600中,将表示处理对象像素的位置坐标的参数 i、j分别初始化为零。
ステップS600では、処理対象画素の位置座標を示すパラメータi,jをそれぞれ0に初期化する。 - 中国語 特許翻訳例文集
而在步骤 S650中,将第 1图像数据的像素 (i,j)的像素值设定为第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)的像素值。
一方、ステップS650では、第1の画像データの画素(i,j)の画素値を、第2の画像データの画素(i+x,j+y)の画素値として設定する。 - 中国語 特許翻訳例文集
在步骤 S660中,将第 1图像数据的像素 (i,j)和第 2图像数据的像素 (i+x,j+y)合成起来。
ステップS660では、第1の画像データの画素(i,j)と、第2の画像データの画素(i+x,j+y)とを合成する。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |