意味 | 例文 |
「死に絵」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 39134件
人々は平素,松やかしわを用いて何ものにも屈しない性格にたとえる.
人们常用松柏来比方坚强不屈的性格。 - 白水社 中国語辞典
(すべての親戚を認めない→)どんな親戚ともつきあわない,義理人情に欠ける,誰に対しても情実を交えない.
六亲不认((成語)) - 白水社 中国語辞典
おや!半日の間に塀を1つこしらえた,皆さん方本当に頑張りましたね!
喝!半天工夫砌起了一堵墙,哥儿几个真招呼呀! - 白水社 中国語辞典
例えば、カメラ1Rの画素サイズが大きく(例えば、5Mピクセル)、部分映像4のサイズがHDサイズを超えていた場合には、演算回路1Nは、部分映像4のサイズをHDサイズに縮小する。
例如,当相机 1R的像素尺寸大 (例如,5M像素 )并且部分画面 4的尺寸超过 HD尺寸时,算术电路 1N将部分画面 4的尺寸减小为 HD尺寸。 - 中国語 特許翻訳例文集
それに加え、確認のために登録証明書も我々に送って下さい。
在那之上,为了确认,请把登记证书也寄给我们。 - 中国語会話例文集
彼女は非常に低い声で話したので、何を言っているのかほとんど聞こえなかった。
她用非常小的音量说话,几乎没有听见她在说什么。 - 中国語会話例文集
イリノイ州の農夫たちの行動に影響を与えられることを、私は何もできない。
我们没有什么能做的事情来影响伊利诺斯州农民们的行动。 - 中国語会話例文集
(羽がまだ十分に生えそろっていない→)年若く未熟である,くちばしが黄色くまだ一人前でない.
羽毛未丰((成語)) - 白水社 中国語辞典
詩は含蓄を重んじるが,もし句の意味が浅薄にすぎると,人の鑑賞に耐え得る力をなくしてしまう.
诗贵含蓄,如果词意过于浅露,就少了耐人寻味的力量。 - 白水社 中国語辞典
図1に示すように本実施形態による画像表示装置1は、正面に液晶ディスプレイ(LCD)2および操作ボタン3を備える。
如图 1所示,根据本实施例的图像显示装置 1包括液晶显示器(LCD)2和布置在其前侧的手控按钮 3。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、本発明の第1実施形態に係る信号処理装置10は、例えば立体映像表示装置1に適用されうる。
如图 1所示,根据本发明实施例的信号处理设备 10可应用于例如立体视频显示装置 1。 - 中国語 特許翻訳例文集
演技主任は最初の出し物を紹介した。
演技主任介绍了最初的演出节目。 - 中国語会話例文集
上級副社長どのが当支社を視察にいらっしゃる日時を教えていただけますか。
能告诉我上级副社长来本分公司视察的日期和时间吗? - 中国語会話例文集
(聾啞者がとても苦い植物の黄連を食べる[—苦しくても人に言えない]→)苦しみがあっても泣き寝入りする.
哑巴吃黄连[—有苦说不出]((しゃれ言葉)) - 白水社 中国語辞典
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34例如存储用户认证用数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
HDD34は、たとえば、ユーザ認証用のデータを記憶する。
HDD 34诸如存储用户认证用的数据。 - 中国語 特許翻訳例文集
撮像装置700は、入出力パネル710を備える。
成像设备 700包括输入 /输出面板 710。 - 中国語 特許翻訳例文集
荷物が着いたかどうか教えてください。
请告诉我行李到没到。 - 中国語会話例文集
日本語を教えてくれる人はいますか?
有人教我日语吗? - 中国語会話例文集
あなたの滞在日程を教えてください。
请告诉我你的停留日程。 - 中国語会話例文集
それがいつ認定されるか教えてください。
请你告诉我那个什么时候会被认定。 - 中国語会話例文集
米は、日本の食文化を支えている。
大米支撑着日本的饮食文化。 - 中国語会話例文集
私たちは5日間以上の納期遅れを抱えています。
我们交货晚了五天多。 - 中国語会話例文集
練習メニューを考えるのが大変だった。
我想练习计划想得够呛。 - 中国語会話例文集
私の国ではジョギングをする人が増えています。
在我的国家慢跑的人增加了。 - 中国語会話例文集
私もあの本のような絵日記を描きたいです。
我也想像那个书一样画图记日记。 - 中国語会話例文集
ところで、この会議の内容は何か教えてください。
顺便问一下,能告诉我那个会议的内容吗? - 中国語会話例文集
テレプレゼンスを導入する会社が増えている。
越来越多的公司导入了网真技术。 - 中国語会話例文集
その旅行の日程が決まったら教えてください。
如果那个旅行的日程决定了的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
何と言ったらいいのか教えてください。
请告诉我应该说什么。 - 中国語会話例文集
承認事項を変えてくれますか。
可以帮我更改批准事项吗? - 中国語会話例文集
私たちの荷物を預かってもらえませんか?
可以帮忙寄存我们的行李吗? - 中国語会話例文集
なぜ結果が何もないのか教えてください。
请告诉我为什么什么结果都没有。 - 中国語会話例文集
何が真実かよく考えなさい。
请好好的考虑一下什么是事实。 - 中国語会話例文集
その科目は2日間かけて教えられた。
那个科目学习了两天。 - 中国語会話例文集
あなたの父親は学校で何を教えているの?
你父亲在学校教什么? - 中国語会話例文集
全ての日本人が箸を使える。
所有的日本人都会用筷子。 - 中国語会話例文集
自動車産業は日本で栄えている。
汽车产业是日本的光荣。 - 中国語会話例文集
私が日記をつけなんてありえない。
我写日记是根本不可能的。 - 中国語会話例文集
私はこの情報を日本側へ伝えます。
我将这个信息传达给日本方面。 - 中国語会話例文集
あなたのお父さんは学校で何を教えますか。
你的父亲在学校教什么? - 中国語会話例文集
たんすの匂い袋が一瞬の清涼感を与える。
衣柜的香袋带来了一瞬的清凉。 - 中国語会話例文集
あなたの国の好きなところを一つ教えてください。
请告诉我一个你们国家喜欢的地方。 - 中国語会話例文集
その荷物を積み込んだかどうか教えてください。
请你告诉我那个行李有没有装货。 - 中国語会話例文集
入金の選択肢が増え、利便性を向上させる。
增加进款的选择,提高便利性。 - 中国語会話例文集
何か変化があったら教えて下さい。
如果有什么变化的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
何か問題があれば、教えてください。
如果有什么问题的话请告诉我。 - 中国語会話例文集
人間と虫では、見える光の波長が異なります。
人和昆虫所看得到的光的波长是不同的。 - 中国語会話例文集
やはり日本料理といえば寿司ですか?
说起日本料理果然就是寿司吗? - 中国語会話例文集
日本の古着文化の特徴を教えて下さい。
请告诉我日本旧衣服文化的特征。 - 中国語会話例文集
意味 | 例文 |