例文 |
「死に肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33164件
劉邦は天下を取った後,大々的に功臣たちを封じた.
刘邦得了天下后,大封有功之臣。 - 白水社 中国語辞典
あなたにご忠告させていただくが,やはり大衆の意見を聴く方がよい.
奉劝你还是听听群众的意见为好。 - 白水社 中国語辞典
あと10年たったら,ここはどんなに大きい変化が起こることだろう!
再过十年,这里该有多么大的变化啊! - 白水社 中国語辞典
この1手は決定的だ,この対局の勝ち負けにかかわっている.
这一着棋很关键,关系这局的胜负。 - 白水社 中国語辞典
先生が私に書いてくださった評定はたいへん的を射ている.
老师给我写的这份儿鉴定很中肯。 - 白水社 中国語辞典
彼の足はなかなかのものだ,1日に100里歩くことができる.
他的脚力不错,一天能走一百里。 - 白水社 中国語辞典
彼の得意げな様子では,その試合にきっとまた勝ったようだ.
看他那得意的样子,这场比赛,一定又赢了。 - 白水社 中国語辞典
この雨の勢いを見ると,恐らく今日明日にはやまないだろう.
看这雨的来派,怕是一半天停不了。 - 白水社 中国語辞典
2人の少女は急いで羊の群れを片方に誘い込んだ.
两个小姑娘忙把羊群拦到一边。 - 白水社 中国語辞典
私はとても会いに行きたいのだが,ずっと時間がとれない.
我很想去看,却老是抽不出时间来。 - 白水社 中国語辞典
年寄りはいまわの際にもまだ自分の連れ合いのことを気遣っていた.
老人临终前,还担心着自己的老伴。 - 白水社 中国語辞典
汽車が間もなく出るのに,事はまだ手間取っていて終わらない.
火车马上要开了,事情还啰里啰嗦办不完。 - 白水社 中国語辞典
この調子だと,今月の生産ノルマは達成できそうにない.
看苗头,这个月的生产任务要完不成。 - 白水社 中国語辞典
この仕事は誰にでもできる,君がお高くとまっても誰も困らない.
这件事谁都干得了,你拿不住人。 - 白水社 中国語辞典
この人は態度が浮ついており,仕事が非常にあやふやだ.
这个人作风漂浮,工作很不踏实。 - 白水社 中国語辞典
これは金にならない仕事ですが,どうかお助けいただきたい.
这可是票活,请您多帮忙。 - 白水社 中国語辞典
これっぽちの品物は君たち2人で同じように分けたらどうだ!
这点东西你们两人平分了吧! - 白水社 中国語辞典
評定によると,今年の小麦の作柄は昨年を上回るそうだ.
据评产,今年的小麦将超过去年。 - 白水社 中国語辞典
30年前の今日,私はまだ故郷で中学に通っていた.
年前的今天,我还在家乡上中学。 - 白水社 中国語辞典
10歳にもなったのだから,母さんの前で甘えてはいけない.
都十岁了,不能在妈面前撒娇了。 - 白水社 中国語辞典
この50キロ余りの包みは,肩に担ぐほか仕方がないだろう!
这一百多斤的包裹,只好上肩儿吧! - 白水社 中国語辞典
このカーテンはとてもきれいだ,上と下にレースがついている.
这种窗帘很好看,上下都有花边。 - 白水社 中国語辞典
この人は感情を外に表わさないたちだから,なかなか本心がわからない.
这人性格深沉,不易捉摸。 - 白水社 中国語辞典
彼は道を歩きだすと(顔つきがひどく気取る→)自信に満ちた顔つきをする.
他走起路来神气十足。 - 白水社 中国語辞典
彼女は全身から力が抜け,ぐったりとソファーにへたり込んだ.
她全身无力,瘫软地坐在沙发上。 - 白水社 中国語辞典
今日は寒かったので,外出の時いつもより1枚余計に着込んだ.
今天天儿冷,出去时我又多添了一件衣服。 - 白水社 中国語辞典
彼ら2人は同い年であるばかりでなく,同じ日に生まれたんだよ!
他们两个不但同庚,还是同日生呢! - 白水社 中国語辞典
こんなに年をとって,なおこんなスポーツをやるのは不適当だ.
年纪这么大,还做这种运动是不相宜的。 - 白水社 中国語辞典
(多く人を侮ったり無関心だったりする場合に)彼は横目で人を見る.
他斜着眼睛看人。 - 白水社 中国語辞典
妻が死んで三四年になるが,彼はまだ後妻を迎えていない.
妻子死了三四年,他没再续弦。 - 白水社 中国語辞典
とても残念だが,私はあなたのお招きに応じられない.
非常遗憾,我不能接受你的邀请。 - 白水社 中国語辞典
こんなに高い物を私は(使えるだろうか→)とても使えない!
这么贵的东西我还用得起吗? - 白水社 中国語辞典
私は眠るつもりがないから,気ままに座っているだけでいいよ.
我也不预备睡觉,随便坐就得了。 - 白水社 中国語辞典
誰が重大な事柄を決定する力を持っても,私はこのようにする.
不管谁掌权,我都这样做。 - 白水社 中国語辞典
市長の顧問団は末端幹部のために難題を取り除いた.
市长智囊团为基层干部解决疑难问题。 - 白水社 中国語辞典
今回の戦闘は第2大隊が主力になって攻撃をかける.
这次战斗由二营主攻。 - 白水社 中国語辞典
私は、今の株価より低い値段で指値注文を出したが、指定した値段以下に株価が下がらず、売買は成立しなかった。
我下了比现在的股价低的限价订单,可股价没有下降到定价之下,所以交易没有成立。 - 中国語会話例文集
販売サーバ500は、受信したプロダクトキーをMFP100に送信する。
销售服务器 500将接收到的产品密钥传送到MFP 100。 - 中国語 特許翻訳例文集
入力間違いはこのボタンを押して初めから入力して下さい。
如果输入错误,请按这个按钮,从头输入。 - 中国語会話例文集
私は、株価格付け情報を参考に投資判断をします。
我参考股价评级信息进行投资决策。 - 中国語会話例文集
彼女は詐欺に関与して弁護士の資格を剥奪された。
她因參與詐騙而被剝奪了律師資格。 - 中国語会話例文集
問題はグリップが落ちてしまうか簡単に外れてしまうことです。
问题是把手容易掉落或是轻易脱落。 - 中国語会話例文集
貴方達が彼らと始めに会話をした事は正しかったと思う。
我认为你们从一开始就与他讲话是对的。 - 中国語会話例文集
皮膚科医は私の肌にレチノイド薬を処方した。
皮肤科的医生针对我的皮肤给我开了一些类视色素的处方药。 - 中国語会話例文集
今後同様の問題が発生した場合は、的確に対応いたします。
今后在发生同样的问题的时候会进行恰当的处理。 - 中国語会話例文集
昨年我々の工場では自動車を何台か廃棄処分にした.
去年我们厂里报废了几辆汽车。 - 白水社 中国語辞典
空は果てしなく広がる大海原のように,青々として澄みきっている.
天空像一片茫茫大海,碧澄澄的。 - 白水社 中国語辞典
足の大きさから判断して,この子供は5,6歳にすぎない.
从脚的大小看来,这孩子也不过五六岁。 - 白水社 中国語辞典
月の光は木の枝葉を通して,地べたにぱらぱらした影を留めた.
月光透过枝叶,在地上留下了细碎光影。 - 白水社 中国語辞典
かまから出したばかりのご飯はぷんぷんとよいにおいがしている.
刚出锅的饭香喷喷的。 - 白水社 中国語辞典
例文 |