例文 |
「死に肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33164件
私は毎日彼女の手伝いをさせられています。
我每天都要帮她的忙。 - 中国語会話例文集
今晩の食事以降は何も食べないで下さい。
今晚吃了饭以后请什么都不要吃。 - 中国語会話例文集
私は日本で生まれ育ったので、英語ができません。
因为我生长在日本,所以不会英语。 - 中国語会話例文集
あなたは大学で日本語を学習する。
你在大学学习日语。 - 中国語会話例文集
私はアメリカ生まれ日本育ちです。
我出生在美国生长在日本。 - 中国語会話例文集
弊社は国内唯一の正規輸入代理店です。
本公司是国内唯一的正规进口代理店。 - 中国語会話例文集
電話番号は市外局番からご入力下さい。
电话号码请从市外开始输入。 - 中国語会話例文集
妊娠中の方は服用をお控え下さい。
孕妇请不要使用。 - 中国語会話例文集
着物は、代表的な日本の民族衣装です。
和服是有代表性的日本民族服饰。 - 中国語会話例文集
私は日本で生まれ育ったが選挙権がない。
尽管我生在日本长在日本,但我没有选举权。 - 中国語会話例文集
人々はその国の事大主義を憂いている。
人们为那个国家的事大主义而忧虑。 - 中国語会話例文集
この理由は何かをお知らせ下さい。
请告知这个理由是什么。 - 中国語会話例文集
彼の父親の手前,私は何も言い出せなかった.
碍着他爸爸的面子,我不好说什么。 - 白水社 中国語辞典
あらゆる問題は,私が責任を持つ.
一切问题,由我承担。 - 白水社 中国語辞典
私立大学は高すぎるので入学することができない.
私立大学太贵读不起。 - 白水社 中国語辞典
長征の途中,紅軍は雪山を登り,草地を通った.
长征途中,红军爬雪山,过草地。 - 白水社 中国語辞典
彼はいつでも逃げ出せる姿勢を取った.
他拉出准备随时逃走的架势。 - 白水社 中国語辞典
『紅楼夢』は清代の作家曹雪芹の傑作である.
《红楼梦》是清代作家曹雪芹的杰作。 - 白水社 中国語辞典
サーカスの団員は毎日頑張って演技の練習をする.
杂技演员每天坚持练功。 - 白水社 中国語辞典
学校は今年また何人かの大学院生を受け入れた.
学校今年又收了一些研究生。 - 白水社 中国語辞典
誰をか思えるや?西なる美人はこの人ぞ.
云谁之思?西方美人。 - 白水社 中国語辞典
ただし、OSD重畳部190が重畳しようとする情報がZ軸方向で極端に手前に飛び出してしまうような場合には、OSD重畳部190は、情報の重畳処理をキャンセルしてもよい。
注意,在 OSD叠加部分 190叠加的信息跳出到离 Z轴方向的前方非常远在情况下,OSD叠加部分 190还可以取消叠加信息的处理。 - 中国語 特許翻訳例文集
慣例によってブロックの左上に示される変換係数は、一般に、DC係数と称し、他の係数は、一般に、AC係数と称する。
按惯例在一个块的左上方示出的变换系数一般称为 DC系数,并且其他系数一般称为AC系数。 - 中国語 特許翻訳例文集
リーダー信号SRは、タグ信号を引き出すかまたはそうではなくともRFIDタグ250にタグ信号を発生させるから、「呼掛け信号」とも呼ばれる。
读取器信号 SR也称“问询信号”,因为它们引发标签信号或使 RFID标签 250产生标签信号。 - 中国語 特許翻訳例文集
第2のシーケンスは、多数の第2のサブシーケンスに分割され、サイクリックプリフィックスは、第2のサブシーケンス各々から除去される。
将第二序列划分成多个第二子序列,并从每一个第二子序列移除循环前缀。 - 中国語 特許翻訳例文集
メモリ170は、受信装置150の電源がダウンしている間、または、アクティブでない間、コンテンツを保持するように企図されている。
存储器 170可以在接收装置 150关机或不活动时保持其内容。 - 中国語 特許翻訳例文集
彼は体の調子がよくないので,(どうして出かけて行って彼に迷惑をかけてよいだろうか→)迷惑をかけてはまずい!
他身体不好,我怎么好…去打扰他? - 白水社 中国語辞典
次に、図15及び図16を参照して、本発明に係る第3の実施形態について説明する。
接下来,将参照图 15A、图 15B和图 16描述根据本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
事柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する.
把事情摊到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典
実施の形態では、例えば、スイッチ151の基端部には、図示しない機械式の接点が設けられており、スイッチ151は、筐体10の底部から下方に突出している場合にはオフ状態となり、筐体10の底部内に退避している場合にはオン状態となる。
当从外壳 10的底部向下突出时,开关 151处于切断状态,并且当缩回到外壳 10的底部中时,开关 151处于开启状态。 - 中国語 特許翻訳例文集
上述した第1の実施形態では、記憶制御部178は、新たに導出された特徴量を、特徴量記憶部134に記憶させるか否かの判断に、類似度を導出して第2閾値と比較していた。
在上述第 1实施方式中,存储控制部 178在判断新导出的特征量是否存储到特征量存储部 134中时,导出类似度并与第 2阈值比较。 - 中国語 特許翻訳例文集
小さい石は非常にきれいだ,あるものは赤くて鮮やかで,またあるものは青くきらきらしていて,灯火の下でぴかぴかと輝いている.
小石子好看极了,有的红艳艳,有的蓝晶晶,在灯下一闪一闪的。 - 白水社 中国語辞典
自分自身は労働改造に処せられ,連れ合いは押しつぶされて死んだが,彼は一言も恨み言を言わない.
自己被劳改,老伴被压死,但他毫无怨言。 - 白水社 中国語辞典
このような過程を経る間、第1および第2スライドセクション61、62の支持ピン77は各回転板40の挿入ホール58に自然に一部挿入し、弾性部材90は各回転板40によって圧縮されながら弾発力を各回転板40に対して作用させるようになる。
在所述过程中,第一滑片 61及第二滑片 62的支撑销 77的一部分自然地插入各旋转板 40的插入孔 58中,弹性部件 90被各旋转板 40压缩并向各旋转板 40施加反弹力。 - 中国語 特許翻訳例文集
図1に示すように、かかる第2プラテンカバー62の取付時においては、凹部にはシール52が貼られ、通孔96・97は塞がれる。
如图 1所示,在安装该第二稿台盖 62时,在凹部上粘贴封口件 52,堵塞通孔 96、97。 - 中国語 特許翻訳例文集
既に述べたように、ガード・インターバル部分を加算するのは、ガード・インターバル部分にはみ出した遅延波成分をシンボルに加算するためであり、加算に必要なのは遅延波の存在する部分だけで良い。
相应地,只需要在延迟波存在的部分进行添加。 - 中国語 特許翻訳例文集
(宋玉の『高唐賦』の「楚の懐王が昼寝をして一婦人を夢に見,その婦人が自分は巫山の南,高丘の頂におり,朝には朝雲となり夕べには雨となり,朝も夕も陽台の下にいますと告げた」という句から)男女の契り,巫山の雲雨.
云雨巫山巫山云雨((成語)) - 白水社 中国語辞典
これだけ大量の動きベクトルを復号化回路内に記憶しておくには通常のバッファでは追いつかず、現実的ではない。
为了将这样大量的运动矢量存储在解码电路内,通过通常的缓存是不够的,并不现实。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ720において、第1の周波数帯域が選択されるか又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて、動作は、管理される。
在步骤720,根据选择的是第一频带还是第二频带而进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
ステップ744において、動作は、第1の周波数帯域又は第2の周波数帯域が選択されるかどうかに基づいて進む。
在步骤 744,根据选择的是第一还是第二频带来进行工作。 - 中国語 特許翻訳例文集
第1のUEには、前半の600個の循環シフト0から599が割り当てられ、第2のUEには、後半の600個の循環シフト600から1199が割り当てられる。
给第一 UE分配前 600个循环移位 0到 599,给第二 UE分配后 600个循环移位 600到 1199。 - 中国語 特許翻訳例文集
送信漏洩ラインアンテナ3aと受信漏洩ラインアンテナ3bとは、好ましくは、航空機客室において平行に設けられ、各々は、送信経路2の第一端部E1と第二端部E2との間に接続される。
传输泄漏线路天线 3a和接收泄漏线路天线 3b优选被平行布置在机舱中,并且各自连接在传输路径 2的第一端 E1与第二端 E2之间。 - 中国語 特許翻訳例文集
実施形態において、システムメモリ406は、第1の識別子414、第2の識別子416、およびカレンダーデータ418等の情報を格納する。
在各实施例中,系统存储器 406存储诸如第一标识符 414、第二标识符 416和日程数据 418。 - 中国語 特許翻訳例文集
そして、取得応答生成部122は、取得したフォルダIDに対応する動作情報を含んだ実行応答を生成すればよい。
然后,获取响应生成单元122可以生成包括与获得的文件夹 ID相对应的操作信息的执行响应。 - 中国語 特許翻訳例文集
現在、お見積りいただいている部品の支払い条件等について把握したく、お伺いもうしあげる次第です。
我想充分了解现在关于报价商品的支付条件,所以想咨询您。 - 中国語会話例文集
本実施の形態では動きベクトル例えばその代表値に基づき、参照範囲を適応的に選択し、もしくは重み付けを行うようにする。
在本实施方式中,对运动矢量例如根据其代表值恰当地选择参照范围,或者加权。 - 中国語 特許翻訳例文集
635において、翻訳者から翻訳を受信したか否かが判断される。
在635,可以确定是否已经从翻译者接收到任何翻译。 - 中国語 特許翻訳例文集
本発明の第1の実施形態について図面を参照して説明する。
参照附图说明本发明的第 1实施方式。 - 中国語 特許翻訳例文集
図面を参照しながら本発明に係る第1の実施例を説明する。
以下参照附图描述本发明的第一实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
図8を参照しながら、本発明に係る第3の実施例を説明する。
以下参照图 8描述本发明的第三实施例。 - 中国語 特許翻訳例文集
例文 |