例文 |
「死に肌」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 33164件
これまでに誰かに謝罪したことはありますか?
你至今为止给谁道过歉吗? - 中国語会話例文集
ジョンには一緒に遊んでくれる友達がいませんでした。
约翰没有一起玩的朋友。 - 中国語会話例文集
彼は命令によって直ちに出発した.
他奉命立刻出发。 - 白水社 中国語辞典
私は彼らに黙るように合図した.
我向他们示意住嘴。 - 白水社 中国語辞典
あの時代に飢え死にしなかったのは幸せと言える.
那年月没饿死就算万幸了。 - 白水社 中国語辞典
タクシー会社の車は順番に補修に出す.
汽车公司的汽车轮流维修。 - 白水社 中国語辞典
私はもう彼にいかなる希望も抱かないことにした.
我对他再也不抱任何希望了。 - 白水社 中国語辞典
彼は間に合わせに幾らか仕事をした.
他修修补补地做了一些工作。 - 白水社 中国語辞典
娘は次第に少し率直になった.
姑娘逐渐变得直爽些了。 - 白水社 中国語辞典
平和民主勢力は日増しに強大になる.
和平民主力量日益壮大。 - 白水社 中国語辞典
支援と適切な介入は非常に敏感な問題だった。
支援和适当的干预曾是非常敏感的问题。 - 中国語会話例文集
私は日本の近代文学に関するこの本をまだ読んでいません。
我还没有读关于日本近代文学的书。 - 中国語会話例文集
その少年は以前あった悪い行ないをまたやりだして,母親はそのためにしきりに心を痛めている.
那个少年旧病复发,他的母亲为此心痛不已。 - 白水社 中国語辞典
仕事をするには根気が必要だ,もしふらふらした気持ちでわっと一気にやろうとすれば,お前は2,3日たたないうちにだめになる.
干活儿要有耐性,要是风风雨雨突击一阵,你干不到两天,就要垮下来。 - 白水社 中国語辞典
本方法は、第1の二値信号と第2の二値信号との間の二乗距離がマンハッタン距離に等しくなるように、第1の信号を第1の二値信号にマッピングし、第2の信号を第2の二値信号にマッピングする。
该方法将第一信号映射为第一二值信号,将第二信号映射为第二二值信号,使得第一二值信号和第二二值信号之间的平方距离等于曼哈顿距离。 - 中国語 特許翻訳例文集
この人たちの話は礼儀正しく筋が通っているのに,君はどうしていつも乱暴なんだ?
这些人说话都有礼貌、有道理,你怎么总是横着? - 白水社 中国語辞典
もし私が友達を探せなかったら、私は一人で生きるだろう。
如果我没有找到朋友的话我会一个人活下去的吧。 - 中国語会話例文集
王さんは事件を引き起こしたと見るや,脱兎のごとく逃げだした.
老王一见闯了祸,撒腿就跑。 - 白水社 中国語辞典
ダンスの何が面白いのだ,私はどうあっても参加しないよ!
跳舞有什么来头,我才不参加呢! - 白水社 中国語辞典
今まで、こんなに自分のすべてをさらけ出したのは、あなただけです。
迄今为止,能把自己的全部暴露到如此地步的只有你。 - 中国語会話例文集
この技術はわが社にプロダクトイノベーションをもたらすだろう。
这项技术一定会给我们公司带来产品创新吧。 - 中国語会話例文集
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。
因为我无法决定,所以请你和别人商量之后决定。 - 中国語会話例文集
勉強で忙しい時にテレビを見るのは時間の無駄だと思う。
我认为忙于学习的时候看电视是浪费时间。 - 中国語会話例文集
それについて、あなたはよく考えて結論を出してください。
关于那个,请好好考虑并得出结论。 - 中国語会話例文集
僕は決められないので他の人に相談して決めてください。
我不能决定所以请跟其他人商量之后决定。 - 中国語会話例文集
あなたが私の先生で友達だという事を私は誇りに思う。
我很自豪你既是我的老师也是朋友。 - 中国語会話例文集
その集団は終末論的出来事に備えているという噂だ。
那个集团正在准备一场末世性活动的传闻。 - 中国語会話例文集
携帯電話からは、下記のフリーダイヤルに電話してください。
手机请打下面的热线电话。 - 中国語会話例文集
頂戴したご意見は今後の事業改善に役立たせて頂きます。
收到的意见将会有助于今后事业的改进。 - 中国語会話例文集
彼はとても不満だが,といって口に出して言うのも都合が悪い.
他很不满意,又不好说出口。 - 白水社 中国語辞典
我々はこの一くだりの文語文を現代口語文に訳した.
我们把这段文言文翻译成现代白话文。 - 白水社 中国語辞典
彼は脱穀場を掃除して頭や顔がほこりだらけになった.
他扫场院闹了个灰头土脸儿。 - 白水社 中国語辞典
これは若い女性が若い男性に対してよく言う決まり文句だ.
这是女青年常爱对男青年说的口头语。 - 白水社 中国語辞典
私を引き立てるのはやめてください,私など到底問題になりません.
你别抬举我了,我算老几? - 白水社 中国語辞典
関係事項については,張さんを訪ねて面談してください.
有关事宜,请找张先生面洽。 - 白水社 中国語辞典
敵軍が突然撤退したが,その裏にはどんな打算があるのだろうか?
敌军突然撤走了,这里面有什么名堂? - 白水社 中国語辞典
冷静に考えてごらん,君,君の言うことは正しいだろうか?
你平心想想,说这话对吗? - 白水社 中国語辞典
非原則的問題については,我慢して譲れるだけ譲ること.
对非原则性问题,能忍让时且忍让。 - 白水社 中国語辞典
君のような客に対する扱いはいささか礼儀正しくないようだ.
你这样对待客人未免不礼貌。 - 白水社 中国語辞典
彼の詩は大いに女子大生からお涙を頂戴することができる.
他的诗很能赚女大学生的眼泪。 - 白水社 中国語辞典
明日は私の母の誕生日だから,私は母のために誕生日のお祝いに行かねばならない.
明天是我母亲的生日,我要去给她拜寿。 - 白水社 中国語辞典
人の資質には違いがあるが,大切なのはやはり勤勉によることだと,私は考える.
我以为,人的资质固然有差别,但主要的还是靠勤奋。 - 白水社 中国語辞典
彼女はライバルを破滅させるためにどんな手段もとるつもりだ。
她为了灭掉对手会采取什么手段? - 中国語会話例文集
彼女はベッドから反射的に飛び降りかん高い声で叫んだ.
她从床上反射[似]地跳下来尖叫了一声。 - 白水社 中国語辞典
この事に関してだけは、はっきりと真実を伝えたかった。
只有关于这件事,无法清楚地表明真相。 - 中国語会話例文集
この事に関してだけははっきりと真実を伝えたかった。
只在这件事上没能清楚地表明真相。 - 中国語会話例文集
このままでは、自分自身がだめになってしまうのではないか、と不安がある。
再这样的话,我担心自己会完蛋。 - 中国語会話例文集
ビルは明日のこのぐらいの時間にはゴルフをしているだろう。
比尔明天的这个时候应该在打高尔吧。 - 中国語会話例文集
あれは私の両親にとっては十分衝撃的だった。
那个对于我父母来说打击很大。 - 中国語会話例文集
この肌をしっとりさせるクリームは私の肌に合わない。
这个能使肌肤变得水润的润肤霜不适合我的肌肤。 - 中国語会話例文集
例文 |