意味 | 例文 |
「殊」を含む例文一覧
該当件数 : 205件
他不希望别人给他特殊的照顾。
彼は他の人から特別な計らいを受けたくない. - 白水社 中国語辞典
这个问题要特殊处理。
この件に関しては特別扱いをする. - 白水社 中国語辞典
他对待自己从不特殊。
彼は自分に対してはこれまで特別扱いをしなかった. - 白水社 中国語辞典
高级干部不应该特殊化。
高級幹部は特権化してはならない. - 白水社 中国語辞典
不能利用职权搞特殊化。
職権を利用して特権化してはならない. - 白水社 中国語辞典
特种技术部队
特殊な任務を遂行する技術部隊. - 白水社 中国語辞典
特种工艺
(熟練した技術を要する伝統的な)特殊工芸品. - 白水社 中国語辞典
雨后,树显得特别绿。
雨の後,木々は殊のほか緑が鮮やかなようだ. - 白水社 中国語辞典
演绎推理
一般的なものから特殊なものを推理する. - 白水社 中国語辞典
这件事使他们高兴异常。
この件は彼らを殊のほか喜ばせた. - 白水社 中国語辞典
他极为和蔼,而且还很幽默。
彼は殊のほか優しくて,しかもとてもユーモアがある. - 白水社 中国語辞典
他们因实力悬殊战败了。
彼らは実力の格差が激しいため試合に負けた. - 白水社 中国語辞典
图 15是示出把字幕对象从显示屏的后面移动到前面作为字幕 3D特殊效果的示例的示意图。
【図15】字幕3D特殊効果として、字幕オブジェクトを表示画面の奥から手前側に移動させる例を示す模式図である。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,可以指定无特殊效果,即,不使用附加打印材料。
この他、つや消し、メタル調等も指定でき、さらに特殊効果を無し、すなわち追加印刷材料を使用しない指定もできる。 - 中国語 特許翻訳例文集
此外,如果此时给索引值指定如像 -1这样的一个特殊的数值,那么,就将所指定的 AVTransportURI和 EmbeddedMetadata加在输出列表的末尾。
また、このとき、indexに特殊な値、例えば“−1”が指定されている場合には、出力リストの末尾に、指定されたAVTransportURI、およびEmbeddedMetadataを追加する。 - 中国語 特許翻訳例文集
他一再叮咛自己的亲属,不许搞特殊化。
彼は自分の親族にくれぐれも言いつけた,特殊化(自分の地位を利用して特別の待遇を受けること)してはならぬと. - 白水社 中国語辞典
在这种情况下,不需要 BD.INFO的 Extension这样的特殊信息。
この場合、BD.INFOのExtensionのような特別な情報は必要がない。 - 中国語 特許翻訳例文集
第一引导部件 51的固定方法并无特殊限定。
第1ガイド部材51の固定方法は特に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
第二引导部件 52的固定方法并无特殊限定。
第2ガイド部材52の固定方法は特に限定されない。 - 中国語 特許翻訳例文集
住宅贷款等一些特殊扣除在今年年底结束。
住宅借入金等特別控除は今年度末で終了する。 - 中国語会話例文集
固定缴款养老金计划要征收特殊企业所得税。
確定拠出年金には特別法人税が課せられる。 - 中国語会話例文集
是人类,这意味着什么的特殊定义。
人間である、ということが何を意味するかという特定の定義 - 中国語会話例文集
此外,也许有什么特殊的理由关于为什么。
そのうえ、なぜかという特定の理由があるかもしれない。 - 中国語会話例文集
和导盲犬一起的话,你会受到特殊的帮助。
盲導犬といれば、あなたは特別なサポートを受けられます。 - 中国語会話例文集
那个是因特殊的气体燃烧才能飞起来的。
それは特別なガスを燃料にして飛ぶことが出来ます。 - 中国語会話例文集
虽然有很多朋友,但是你对我是特殊的。
友達はたくさんいるけれど、あなたのことは特別に思っていました。 - 中国語会話例文集
这个店可以为每个人准备特殊的菜单。
この店はひとりひとりに合わせた特別メニューを用意してくれます。 - 中国語会話例文集
这次得到殊荣,发自内心的开心。
この度の栄えある受賞、心よりお喜び申し上げます。 - 中国語会話例文集
你为什么相当特殊教育学校(残疾人学校)的老师?
なぜ、特別支援学校の教師になりたいのですか。 - 中国語会話例文集
她一登场,分外引人注意。
彼女が舞台に姿を現わすや,殊のほか人の注意を引いた. - 白水社 中国語辞典
这种植物真奇怪!从来没看见过。
この植物は特殊で珍しい!いまだかつて見たことがない. - 白水社 中国語辞典
我以为他还在,殊不知已去世三年了。
私は彼はまだ健在だと思っていたが,意外にも死んで3年になるのだ. - 白水社 中国語辞典
干部子女在生活上不应该有丝毫的特殊。
幹部の子女は生活面で少しの特別扱いも受けるべきではない. - 白水社 中国語辞典
今年和往年不一样,人们特别高兴。
今年はこれまでとは違い,人々は殊のほかうれしそうである. - 白水社 中国語辞典
听到了熟悉的乡音,感到格外亲切。
聞き慣れたお国なまりを聞いて,殊のほか親しみを感じた. - 白水社 中国語辞典
他各门功课都很好,英文尤其突出。
彼はどの教科もよくできるが,英語は殊にずば抜けている. - 白水社 中国語辞典
他做什么都很认真,尤其是做实验。
彼は何をやるにも真剣だ,殊に実験をやる時は(そうである). - 白水社 中国語辞典
这十多篇论文中,关于节约用电的一篇尤为重要。
この10余編の論文のうちで,節電に関する1編は殊に重要だ. - 白水社 中国語辞典
根据给予债券持有人大幅保障的特殊条件,财务上的特殊约定使得企业有可能以低成本筹措资金。
財務上の特約は債券保有者に大きな保障を与える特殊な条件により、企業が低コストで資金調達することを可能にする。 - 中国語会話例文集
此时,应该附加在 Shot5的开头的 EntryMark与 Shot4的相同,因此不必进行特殊的处理。
この場合、Shot5の先頭に付与すべきEntryMarkはShot4のものと同様であり特に処理は行わない。 - 中国語 特許翻訳例文集
厚生劳动省向我们发放了特殊求职者开发补助金。
厚生労働省はわれわれに特定求職者雇用開発助成金を交付した。 - 中国語会話例文集
由于今年利润猛增,我们决定向股东发放特殊分红。
今年は大変利益が上がったので、われわれは株主に特別配当を支給することにした。 - 中国語会話例文集
我因为在上班途中遭遇车祸而无法工作,正在申请休假特殊薪资。
通勤途中に交通事故で働けない為、休業特別支給金の申請をする。 - 中国語会話例文集
特殊分公司的制度是为了促进残疾人雇佣而创设的。
特例子会社の制度は障碍者の雇用促進のために創設された。 - 中国語会話例文集
大家都积极参加这项活动,偏你这么特殊!
皆は積極的にこの活動に参加しているのに,あなただけがこんなに勝手なことをして! - 白水社 中国語辞典
冬季南北温度悬殊,夏季却相差不大。
冬季は南と北の温度の開きが非常に大きく,夏季は逆に差は大きくない. - 白水社 中国語辞典
那交相掩映的桃红柳绿分外迷人。
その入り乱れて映えている桃の赤と柳の緑が殊のほかうっとりさせる. - 白水社 中国語辞典
接受批评固然好,改正错误尤其重要。
批判を受け入れることはもとよりよいことだが,過ちを改めることは殊のほか大切だ. - 白水社 中国語辞典
他讲话在恰当的地方配以小作料,特别受群众欢迎。
彼の演説はここという時にちょっとした薬味を利かせて,殊のほか大衆の歓迎を受けた. - 白水社 中国語辞典
I/Q调制器是可以独立地生成正交的光电场分量 (I信道、Q信道 )的光调制器,采用并联连接了马赫 -曾德尔 (MZ:Mach-Zehnder)调制器的特殊结构。
I/Q変調器は、直交する光電界成分(Iチャンネル、Qチャンネル)を独立して生成可能な光変調器であり、マッハツェンダー(MZ:Mach−Zehnder)変調器を並列接続した特殊な構成をとるものである。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |