意味 | 例文 |
「毎回」を含む例文一覧
該当件数 : 50件
每服五粒
毎回5粒服用する. - 白水社 中国語辞典
每次都会出现各种成员。
色んなメンバーが毎回毎回でる。 - 中国語会話例文集
每次都有这种强烈的感受。
毎回そう強く感じます。 - 中国語会話例文集
每次都必须支付。
毎回支払わなければなりません。 - 中国語会話例文集
他每次考试都是第一名。
彼はテストで毎回一位を取る。 - 中国語会話例文集
我每次都被提问。
俺は毎回質問される。 - 中国語会話例文集
每场网球我都看了。
テニスは毎回私は見た. - 白水社 中国語辞典
谁能保证回回都考一百分呢?
毎回毎回100点を取ることなんて誰も保証はできませんよ. - 白水社 中国語辞典
这个纠纷每回都发生。
このトラブルは毎回発生しています。 - 中国語会話例文集
我每次都出席了这个庙会。
この祭りに毎回参加していました。 - 中国語会話例文集
我想每次练习十分钟左右。
それを毎回10分くらい練習したい。 - 中国語会話例文集
我想每次练习大概十分钟。
それを毎回10分ほど練習したい。 - 中国語会話例文集
我并不是每一次都能够做到那个。
毎回それができるとは限らない。 - 中国語会話例文集
我并不是每一次都能够做到那个。
毎回それをできるとは限らない。 - 中国語会話例文集
我的父母每次都会帮助我。
私の両親は毎回助けてくれます。 - 中国語会話例文集
但是每次都会发生些什么。
でも毎回その都度何かが起こる。 - 中国語会話例文集
我担心你能不能好好吃饭。
あなたが毎回食事を摂れているか私は心配です。 - 中国語会話例文集
我每次都参加这个庙会。
私はこの祭りに毎回参加していました。 - 中国語会話例文集
我每次都想和你一起去。
私は毎回、あなたと一緒に行きたいと思う。 - 中国語会話例文集
他似乎每次都玩得很开心。
彼は毎回楽しんでいるようだ。 - 中国語会話例文集
我每次都被全部的人提问。
俺は毎回全員に質問される。 - 中国語会話例文集
一板一板地把球搓过去。
毎回ボールをカットして打ち返す. - 白水社 中国語辞典
顿顿是大米白面。
毎回白米と上等の小麦粉である. - 白水社 中国語辞典
我们每读一次都有新的感受。
私たちは毎回読むごとに新しい感動があった. - 白水社 中国語辞典
每次会都开得非常活跃。
会合は毎回とても活気がある. - 白水社 中国語辞典
每次他总是走在末后。
毎回きまって彼が一番後ろを歩く. - 白水社 中国語辞典
他每次遇事都推委责任。
彼は毎回事が生じると責任を転嫁する. - 白水社 中国語辞典
这个电视节目每次都介绍一个世界各国的都市。
この番組は、毎回世界各国の都市を一つ取り上げている。 - 中国語会話例文集
我们每次共享着快乐的时光。
私たちは、毎回とても楽しい時間を共有しています。 - 中国語会話例文集
我们每次都分享快乐的时光。
私たちは毎回とても楽しい時間を共有しています。 - 中国語会話例文集
我们取得许可证的时候每次都要签约。
我々はライセンス取得時に毎回契約を締結する。 - 中国語会話例文集
我们每次都不得不向他确认那个。
私たちは毎回彼らにそれを確認しなければならない。 - 中国語会話例文集
每次运动会,我们班的成绩都占先。
毎回の運動会で,我々のクラスはいつも優位に立っている. - 白水社 中国語辞典
即,如果不是由接收侧指示每次设定,则无法实现。
すなわち、受信側から毎回設定を指示されなければ実現できない。 - 中国語 特許翻訳例文集
每次预约登记时,都必须支付高尔夫球场的使用费。
毎回の予約するたびに、ゴルフ場の使用料を支払わなければなりません。 - 中国語会話例文集
我每次都被显示出这样的错误,能不能帮我检查一下?
私は毎回このエラーが表示されます。チェックしてくれませんか? - 中国語会話例文集
活页本选
ルーズリーフ式の小冊子本(シリーズになっており,毎回出されるものをとじ合わせれば一冊になる). - 白水社 中国語辞典
管理号 M1是用于管理每个配电板 52每次充电时所通知的信息(例如,充电瓦时和税金量)的号码。
管理番号M1は、充電時に各配電盤52から毎回通知される充電量や課税額等の情報を管理するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
然而,每次更新该列表就通信成本和画面显示转换时间而言是浪费的。
しかしながら、毎回リストを更新するのは、通信コスト、画面表示遷移時間の面で無駄が大きい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在给定的情况下,从可能的选项中每次都作出不同的行为的策略被称作混合策略。
与えられた状況において、可能な選択肢の中から毎回異なる行為を行うタイプの戦略のことを混合戦略という。 - 中国語会話例文集
虽然没有特别的规定,但是每次饭前喝,或者晚饭前喝,试试养成这样的习惯怎么样?
特に決まりはありませんが、毎回のお食事の前に飲んだり、夕食の前に飲むなど、習慣づけてみてはいかがでしょうか。 - 中国語会話例文集
当文档纸张 M的前端从第一检测传感器 27的检测区域传送到第一面读取位置 X3所花费的传送时段 T3是常数时,没有必要在每个文档读取处理中确定读取时间 TM2。
(12)原稿Mの先端が第1検知センサ27の検出領域から、表面読取位置X3に搬送されるまでの搬送時間T3が固定値であれば、毎回読取タイミングを決定する必要はない。 - 中国語 特許翻訳例文集
管理号 M1是用于管理每个电动移动体 50每次充电时所通知的信息 (例如,充电瓦时和税金量 )的号码。
管理番号M1は、充電時に各電動移動体50から毎回通知される充電量や課税額等の情報を管理するための番号である。 - 中国語 特許翻訳例文集
在该列表中出现的语法元素被认为是可改变的语法元素并且可以在该列表中不止一次出现,每一次具有不同的候选的可替换值。
このリストに現れる構文要素は変更可能な構文要素とみなされ、毎回異なる候補代替値で2回以上リストに出現することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
第三模式是每次都向终端的用户询问处理形式后,根据用户的指示判定处理形式的模式。
第3のモードは、処理形態を端末のユーザに対して毎回問い合わせた上で、ユーザの指示に応じて処理形態を判定するモードである。 - 中国語 特許翻訳例文集
如图 6A所示,一次提供编码器输入比特 A与 B的两个比特至 CTC编码器 42,且每两个编码器比特被编码以每次六个比特输出一个已编码比特集,包括六个比特 A、B、Y1、Y2、W1与 W2。
図6Aで示されるように、一回で、エンコーダ入力ビットAとBの二個のビットがCTCエンコーダ42に提供され、各二個のエンコーダビットが符号化されて、毎回、6ビットで、一組の6個の符号化ビットA、B、Y1、Y2、W1、及び、W2を出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本実施例中,从认证服务取得的认证结果虽然被身份信息合成功能保存,但在制作合成身份信息的情况下,也可以每次从认证服务取得。
なお、本実施例では、認証サービスから取得した認証結果は、アイデンティティ情報合成機能が保存するようにしているが、合成アイデンティティ情報を作成する場合に毎回認証サービスから取得するようにしてもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
另外,在本实施方式中,采用了在发送终端 200与接收终端 260之间的服务开始时设定 TCP发送控制信息的方式,但在间歇地产生 TCP业务的服务的情况下,也可以采用在产生 TCP业务时每次设定 TCP发送控制信息的方式。
また、本実施の形態では、送信端末200と受信端末260の間でのサービス開始時にTCP送信制御情報を設定する形態を取ったが、間欠的にTCPトラフィックが発生するようなサービスの場合、TCPトラフィック発生時に毎回TCP送信制御情報を設定する形態をとってもよい。 - 中国語 特許翻訳例文集
在将本发明应用于流式传输中的间歇业务的情况下,在图 6中,在各区间的发送开始的定时,每次设定在发送终端 200与接收终端 260之间的服务开始时设定的 TCP发送控制信息,由此能够在反映了适当的设定的状态下开始各区间的 TCP发送。
本発明を、ストリーミングにおける間欠トラフィックに応用する場合、図1において、送信端末200と受信端末260の間でのサービス開始時に設定されるTCP送信制御情報を、各区間の送信開始のタイミングで毎回設定することにより、適切な設定を反映した状態で各区間のTCP送信を開始することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集
这样,采取除了在服务开始时以外还在产生 TCP业务的定时每次设定 TCP发送控制信息的方式,由此能够避免上述问题,对于基于 HTTP的流式传输、Web服务那样的产生间歇业务的服务实现适当的 TCP发送控制。
このようにサービスの開始時だけでなく、TCPトラフィックが発生するタイミングで、毎回TCP送信制御情報を設定する形態を取ることにより、前述のような問題を回避し、HTTPによるストリーミングやWebサービスのように間欠的なトラフィックを発生させるサービスに対して適切なTCP送信制御を実現することが可能となる。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |