「比特流」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 比特流の意味・解説 > 比特流に関連した中国語例文


「比特流」を含む例文一覧

該当件数 : 197



<前へ 1 2 3 4 次へ>

图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流顺序不同于显示顺序。

【図22】図22は、Pフレームのビットストリームの順序が表示順序と異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 22是显示 P帧和 B帧序列的图,其中 P帧的比特流发送顺序不同于显示顺序。

図22は、Pフレームのビットストリームの配信順序が表示順序とは異なる、P及びBフレームのシーケンスを示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频处理装置 1中的收发器 6以包的形式将比特流 S6发送给显示装置 30中的收发器 31。

画像処理装置1の送受信部6は、ビットストリームS6をパケットとして表示装置30の送受信部31に送信する。 - 中国語 特許翻訳例文集

An(j)=在 tdn(jn)对子比特流 n的第 j个访问单元进行解码,其中 n== 0指示基层

An(j)=サブビットストリームnのj番目のアクセスユニットは、tdn(jn)で復号化され、そこにおいて、n==0は、基本レイヤーを示す - 中国語 特許翻訳例文集

多视点解码设备 201使用与 MVC编码方案对应的方案对编码系统 10所输出的比特流进行解码。

多視点復号装置201は、符号化システム10から出力されたビットストリームをMVC符号化方式に対応する方式で復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

视频编码设备 301把通过编码获得的编码数据作为比特流输出。

ビデオ符号化装置301は、符号化の結果得られる符号化データをビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

然后,编码电路 312将所得编码数据作为比特流输出,处理结束。

そして、符号化回路312は、その結果得られる符号化データをビットストリームとして出力し、処理を終了する。 - 中国語 特許翻訳例文集

解码电路 411使用与 AVC编码方案对应的方案对编码系统 300所输出的比特流进行解码。

復号回路411は、符号化システム300から出力されたビットストリームをAVC符号化方式に対応する方式で復号する。 - 中国語 特許翻訳例文集

相机 1000还执行与解码系统 200(400)的处理类似的处理,并使用所述比特流显示立体图像。

また、カメラ1000は、復号システム200(400)と同様の処理を行い、そのビットストリームを用いて立体視画像を表示させる。 - 中国語 特許翻訳例文集

由组合器 130所输出的比特流由调制器 138调制到一系列副载波。

コンバイナ130によって出力されるビットストリームは、変調器138によって一連の副搬送波上に変調される。 - 中国語 特許翻訳例文集


在一个示例实施例中,编码器可以首先将视频源编码为例如符合H.264的比特流

1つの例示の実施形態では、コーダはまず、例えばH.264準拠のビットストリームにビデオソースを符号化しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在一个示例实施例中,在 510,编码器设备可以确定编码的视频比特流内的像素块的大小。

1つの例示の実施形態では、510で、コーダ装置は符号化ビデオ・ビットストリーム内の画素ブロックのサイズを決定しうる。 - 中国語 特許翻訳例文集

该工具以经编码的比特流的形式发信号表示用于该图片中的宏块的量化参数。

そのツールは、符号化されたビットストリーム中の画像内のマクロブロックに対して量子化パラメーターを信号で送る。 - 中国語 特許翻訳例文集

工具输出 (430)经编码的增强层比特流,包括指示所使用的一个 QP或多个 QP的信息。

[079]ツールは、使用されるQP又は複数のQPを示す情報を含む符号化強調レイヤビットストリームを出力する(430)。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM不等于 0,那么 QP跨色通道无变化,且比特流包括信号表示 QP_FRAME的 N个比特。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しくない場合、QPはカラーチャンネル全域で変化せず、ビットストリームはQP_FRAME信号を送信するNビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

如果 QP_CHANNEL_UNIFORM等于 0,那么比特流包括用于 QP_FRAME_Y的 N个比特、用于 QP_FRAME_U的 N个比特以及用于 QP_FRAME_V的 N个比特。

QP_CHANNEL_UNIFORMが0に等しい場合、ビットストリームは、QPFRAME_Yに対するNビット、QPFRAME_Uに対するNビット、QP_FRAME_Vに対するNビットを含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

在第一方案中,QP_MB与 QP_PRED不同,比特流包括 QP_MB相对于 QP_PRED的差异值。

第1のスキームにおいて、QP_MBはQP_PREDと同一でなく、ビットストリームはQP_PREDに対しQP_MBを示す差分値を含む。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 14示出了用于接收指示用于每个宏块的 QP的信息的比特流句法和伪代码。

図14は、マクロブロックそれぞれに対するQPを示す情報を受信するためのビットストリームシンタックス及び疑似コードを例示している。 - 中国語 特許翻訳例文集

对于当前的宏块,比特流包括用于指示 QP_MB是否等于 QP_PRED的比特 QP_SKIP。

現在のマクロブロックに関するビットストリームはQP_SKIPビットを含んでいて、QP_MBがQP_PREDに等しいか否か示すために使用される。 - 中国語 特許翻訳例文集

此外,根据一个实施例,比特流的选择或一部分也可被改变或优化。

さらに一実施形態によれば、ビットストリームの選択または部分を変更したり、最適化したりすることもできる。 - 中国語 特許翻訳例文集

可以在不干扰比特流的 AVC/CABAC的遵循性的情况下将语法元素值改变为该集合中的任何值。

ビットストリームのCABAC/AVC準拠を妨げることなく、その構文要素値をセット内でいずれかの値に変更することができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 1是根据本发明一个实施方式的经压缩视频比特流中的层的层级的示图。

【図1】本発明の一実施形態による圧縮動画ビットストリームのレイヤ階層を示す図である。 - 中国語 特許翻訳例文集

然而,通过使用固定的同步样式不能实现不同的子比特流的同步。

しかし、異なるサブビットストリームの同期は、固定された同期パターンを使用することで達成することができない。 - 中国語 特許翻訳例文集

以及解码部件,如果根据所述错误指示所提取的所计算的校验和的 N个最低有效比特与所提取的 N个填充比特相等,则使用用于对 BL比特流进行增强解码的所述解码参数来解码被局部解码的 BL比特流,否则,利用其中不使用来自 EL比特流的数据的简化解码来解码被局部解码的 BL比特流

計算されたチェックサムの抽出されたNの最下位ビット及びNの抽出されたパディングビットが前記エラーの指示に従って等しい場合、部分的に復号化されたBLビットストリームを復号化し、このときBLビットストリームの向上された復号化のための前記復号化パラメータが使用され、さもなければ簡略化された復号化を使用して部分的に復号化されたBLビットストリームを復号化する復号化手段であって、このときELビットストリームからのデータが使用されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

熵编码器 115将量化转换系数转换成可变长度编码并将其从输出端子 117作为比特流来输出。

エントロピー符号化器115は、量子化変換係数を可変長符号に変換し出力端子117よりビットストリームとして出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过对全部对象块实施这些处理,生成最终的比特流

これらの処理を全ての対象ブロックに対して実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

所生成的上述附加信息和编码信息在熵编码器 115中被压缩成比特流数据 (步骤 309)。

生成された上記付加情報と符号化情報はエントロピー符号化器115にてビットストリームデータに圧縮される(ステップ309)。 - 中国語 特許翻訳例文集

通过针对全部对象块实施这些步骤,生成最终的比特流

これらのステップを全ての対象ブロックについて実施することにより、最終的なビットストリームが生成される。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本实施方式中,在图 1的动态图像编码装置 100中处理后获得的比特流被输入到动态图像解码装置 500。

本実施形態では、図1の動画像符号化装置100で処理して得られたビットストリームが動画像復号装置500に入力される。 - 中国語 特許翻訳例文集

图 16的解码装置采用以比特流 30为输入,根据包含在比特流中的色度格式识别信息 1切换内部解码处理的结构,与多个不同色度格式的编码数据的解码处理相对应。

図16の復号装置は、ビットストリーム30を入力とし、ビットストリーム中に含まれるクロマフォーマット識別情報1に基づいて内部復号処理を切り替える構成をとり、複数の異なるクロマフォーマットの符号化データの復号処理に対応する。 - 中国語 特許翻訳例文集

(b)在 SW1中,评价 mb_type,在 mb_type表示 PCM模式 (非压缩,把像素值直接在比特流中多路复用的模式 )的情况下,直接从比特流抽取宏块中的像素数部分的非压缩数据,结束该宏块的解码处理。

(b)SW1でmb_typeを評価し、mb_typeがPCMモード(非圧縮で画素値をそのままビットストリームに多重するモード)を示している場合は、そのままビットストリームからマクロブロック中の画素数分の非圧縮データを抽出して、当該マクロブロックの復号処理を終える。 - 中国語 特許翻訳例文集

先验信息可被用于通过排除包括与先验信息不一致的比特的那些经解码比特流来有效地减少可能的经解码比特流的总数。

アプリオリ情報は、アプリオリ情報と一致しない複数のビットを含むそれらを除外することによって、可能性のある複数の復号化されたビットストリームのポピュレーション(population)を効果的に減らすために使用されることができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在另一示例中,针对每个数据分区的偏移可以被编码和写入到除第一分区之外的比特流中,因为第一分区隐含地在比特流 26中在每个分区的偏移 42之后开始。

別の例において、各パーティションのオフセット42の後に、第1のパーティションがビットストリーム26で暗黙的に開始するので、第1のパーティションを除いて各データパーティションのオフセットを符号化して、ビットストリームに書き込むことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

3.如权利要求 1或 2所述的方法,其中,在所述熵编码之前,基本层比特流 (215)和增强层比特流 (255)包括整数值,并且计算校验和的步骤包括在熵编码之前对所述整数值求和 (260)。

3. 前記エントロピー符号化の前に、前記ベースレイヤのビットストリーム及び前記エンハンスメントレイヤのビットストリームは整数の値を有し、前記チェックサムを計算するステップは、エントロピー符号化の前に前記整数の値を合計する、請求項1又は2記載の方法。 - 中国語 特許翻訳例文集

与计算 /校验关于编码比特流的 CRC值的常规方式相比,本发明的另一优点在于: 从来自子比特流的单独的被局部解码的信息计算 CRC或者散列值。

本発明の別の利点は、符号化されたビットストリームを通してCRC値を計算/チェックする従来の方法とは対照的に、CRC又はハッシュ値がサブビットストリームから到来する個々に部分的に復号化された情報から計算されることである。 - 中国語 特許翻訳例文集

基于 MPEG-2系统标准和 SVC的使用情况,编码器可能不提供分别传送仅基本层、基本层和增强层 ENH1、以及基本层以及两个增强层 ENH1和增强层 ENH2的三个比特流,而允许解码器选择它能够解码的任何一个比特流

SVC用のMPEG−2システム標準規格およびユースケースの下では、エンコーダは、3つのビットストリーム(それぞれ基本層のみを、基本層および拡張層ENH1を、基本層ならびに拡張層ENH1,ENH2の両方を、運ぶビットストリーム)を提供することはできず、デコーダの復号可能なビットストリームがいずれであっても、デコーダにビットストリームを選択させることはできない。 - 中国語 特許翻訳例文集

根据公开的主题的第八方面,提供了一种包含软件的计算机可读介质,当由计算机执行该软件时,该计算机具有用于接收包括基本层访问单元和增强层访问单元的单一比特流的输入,通过下述方法来处理所述比特流,所述方法包括:

開示の主題の第8の態様では、基本層アクセスユニットと拡張層アクセスユニットとから構成されたユニタリ・ビットストリームを受信するための入力を有するコンピュータによって実行されたときに1つの方法によってビデオストリームを処理するソフトウェアを含むコンピュータ可読媒体を提供する。 - 中国語 特許翻訳例文集

另外,由于能够以单一形式的比特流表现 4:2:0、4:2:2、4:4:4等多个不同色度格式的影像编码数据,因此本实施形态 1的编码装置输出的比特流 30能够在处理多个不同色度格式的传输·记录系统中满足高的相互连接性。

2、4: 4: 4など複数の異なるクロマフォーマットの映像符号化データを単一の形式のビットストリームで表現することができるため、本実施の形態1の符号化装置が出力するビットストリーム30は複数の異なるクロマフォーマットを扱う伝送・記録システムにおいて高い相互接続性を満たすことができる。 - 中国語 特許翻訳例文集

在本发明的一方面中,所述用于编码的装置还包括用于在文件中存储编码 BL比特流和编码 EL比特流的部件,其中在文件的第一部分中彼此相邻地存储 BL分组,并且在文件的随后的第二部分中彼此相邻地存储 EL分组。

本発明の1態様では、符号化装置は、符号化されたBLビットストリーム及び符号化されたELビットストリームをファイルに記憶する手段を更に有する。 BLパケットは、ファイルの第一の部分において互いに隣接して記憶され、ELパケットは、ファイルの後続する第二の部分において互いに隣接して記憶される。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A调制单元 206处理由 LPCM样本分离单元 205获得的第一声音数据(LPCM高阶比特流 STL-U)来生成第一形式的发送信号 STa。

伝送路A変調部206は、LPCMサンプル分離部205で得られた第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を処理して、第1の形態の伝送信号STaを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B调制单元 207处理由 LPCM样本分离单元 205获得的第二声音数据(LPCM低阶比特流 STL-L)来生成第二形式的发送信号 STb。

伝送路B変調部207は、LPCMサンプル分離部205で得られた第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L)を処理して、第2の形態の伝送信号STbを生成する。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 A解调单元 305处理由通信接口 304接收到的第一形式的发送信号 STa来获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

伝送路A復調部305は、通信インタフェース304で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

发送信道 B解调单元 306处理由通信接口 304接收到的第二形式的发送信号 STb来获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

伝送路B復調部306は、通信インタフェース304で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在这种情况中,针对每个样本数据,LPCM样本分离单元 205分离出发送数字声音数据的所有比特作为第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)并且不输出第二声音数据。

この場合、LPCMサンプル分離部205では、サンプルデータ毎に、送信デジタル音声データの全ビットが第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)として分離され、第2の音声データは出力されない。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST14中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST14において、音声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST16中,声音输出设备 300利用发送信道 A解调单元 305处理在步骤 ST12中接收到的第一形式的发送信号 STa以获得第一声音数据 (LPCM高阶比特流 STL-U)。

このステップST16において、音声出力装置300は、伝送路A復調部305により、ステップST12で受信された第1の形態の伝送信号STaを処理して、第1の音声データ(LPCM上位ビットストリームSTL-U)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

在步骤 ST17中,声音输出设备 300利用发送信道 B解调单元 306来处理在步骤 ST12中接收到的第二形式的发送信号 STb以获得第二声音数据 (LPCM低阶比特流 STL-L’)。

そして、音声出力装置300は、ステップST17において、伝送路B復調部306により、ステップST12で受信された第2の形態の伝送信号STbを処理して、第2の音声データ(LPCM下位ビットストリームSTL-L′)を得る。 - 中国語 特許翻訳例文集

将比特提供到解码器缓冲器由压缩数据缓冲器 (CDB)46来控制,该压缩数据缓冲器 (CBD)46从视频编码器 10接收比特流

デコーダ・バッファに対するビットの供給は、ビデオエンコーダ10からビットストリームを受信する、圧縮データバッファ(CDB)46によって制御される。 - 中国語 特許翻訳例文集

复用缓冲器将包含基本层访问单元 (AVC非 VCL NAL单元和 AVC VCL NAL单元 )的编码比特流输出到基础流缓冲器部分 ESb0。

多重化バッファは、エレメンタリストリーム・バッファセグメントESb0に対し、基本層アクセスユニット(AVC非VCL−NALユニットおよびAVC−VCL−NALユニット)を含む符号化ビットストリームを出力する。 - 中国語 特許翻訳例文集

现在参考图 5,在另一个实施例中,由 SVC编码器 10’产生的比特流传送基本层以及两个增强层 ENH1和 ENH2。

ここで図5を参照すると、別の実施形態では、SVCエンコーダ10’によって生成されたビットストリームは基本層および2つの拡張層ENH1,ENH2を運ぶ。 - 中国語 特許翻訳例文集

<前へ 1 2 3 4 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2024

©2024 GRAS Group, Inc.RSS