意味 | 例文 |
「氣持ち」を含む例文一覧
該当件数 : 6895件
この球はこんなに持ち重りがするが,なんだもともと中が詰まっていたのか.
这只球拿着这么沉,原来是实心的。 - 白水社 中国語辞典
私がそのようにしたのは全くみずから望んでしたのであって,誰にも指図されていない.
我这样做完全出于自愿,无人授意。 - 白水社 中国語辞典
昔の社会では,気持ちのゆとりがなく,毎日生活のために途方に暮れていた.
在旧社会,不舒心,天天为生活发愁。 - 白水社 中国語辞典
太極拳の手を挙げ足を持ち上げる動作はなんとゆったりしていることか.
太极拳的举手提腿,动作是那么舒徐。 - 白水社 中国語辞典
あいつら金持ちは銭を持っているが,おいら貧乏人には何があると言うのだ.
他富人称钱,咱穷人称什么呀。 - 白水社 中国語辞典
事柄を(机の上に広げて話し合う→)ざっくばらんに討議の席に持ち出して議論する.
把事情摊到桌面上来谈。 - 白水社 中国語辞典
彼がもし二心を持ち,敵とぐるになると,それこそ自滅の道を歩もうとするものである.
他如有外心,跟敌人勾结,就是自取灭亡。 - 白水社 中国語辞典
ブルジョアは種々の手段を用いて執ように自分自身を表現する.
资产阶级用各种办法顽强地表现他们自己。 - 白水社 中国語辞典
我々の力はあまりにもわずかであり,気持ちは十分あるが実力が伴わない.
我们的力量太微薄了,心有余而力不足。 - 白水社 中国語辞典
私はまたやりきれない気持ちで机のところへ行って(積んである書物を)ぺらぺらとめくった。
我又无聊赖地到案头去一翻。 - 白水社 中国語辞典
彼は否定しなかったが,かといって私の持ち出した話題を続ける気もなかった.
他不否认,却也无心接过我的话题。 - 白水社 中国語辞典
彼女の体は衰弱がひどく,医者も薬を用いるのに躊躇している.
她身体太虚弱了,大夫有点儿不敢下药。 - 白水社 中国語辞典
5種類の香料を用いて加工したピーナッツはちょっぴり塩辛くて本当にうまい.
五香花生米咸不叽儿的真好吃。 - 白水社 中国語辞典
小農経済(生産手段を私有し自分の労力を用い一世帯で農業を行なう個人経済).
小农经济 - 白水社 中国語辞典
(男性の象徴である)クマとヒグマが夢に現われる.(昔,男児が生まれるように祈る言葉として用いた.)
熊罴入梦((成語)) - 白水社 中国語辞典
彼女の恥ずかしそうな様子を見て,誰も彼女と握手する勇気を持ち合わせなかった.
看她那羞答答的样子,谁还敢跟她握手呀! - 白水社 中国語辞典
彼にそう言われると,全くわけがわからなくなる,全くキツネにつままれるような気持ちだ.
让他一说,那可玄了。 - 白水社 中国語辞典
一人一人沈痛な面持ちで,互いに顔を見合わせても口をきこうとしない.
一个个都是愁眉苦脸,谁见谁也不言传。 - 白水社 中国語辞典
この会社はよその土地に移ったけれど,依然として昔の名称をそのまま用いている.
这家公司虽然迁往外地,但还是沿用原来的名称。 - 白水社 中国語辞典
湖辺の風景はもとのままであるが,彼の気持ちは大いに違っている.
湖边的景色依然,然而他的心情却大不一样了。 - 白水社 中国語辞典
この一瞥の間に,私は彼女の気持ちが非常に高ぶっているのを見てとった.
就在这一瞥之间,我看出了她非常激动。 - 白水社 中国語辞典
個人の意志や言論をもって法律に代える,職権を用いて法律の規定を無視する.
以言代法((成語)) - 白水社 中国語辞典
人を使うからにはその人を疑ってはならない,人を疑うならその人を用いてはならない.
用人不疑,疑人不用。((成語)) - 白水社 中国語辞典
ゲリラ民兵については私が責任を持ち,担架隊については君が責任を持つ.
游击队民兵由我负责,担架队由你负责。 - 白水社 中国語辞典
王君はたいへんな成績を上げたが,それを鼻にかける気持ちは少しもない.
小王虽然做出了很大的成绩,但没有一点骄傲的意思。 - 白水社 中国語辞典
彼が死去してから,海外の親しい友人がいずれも弔電を打って来た.
他去世之后,海外的友好都发来了唁电。 - 白水社 中国語辞典
彼に対しては教え導く方法を採るべきで,決して高圧的手段を用いるべきでない.
对他要用诱导的方法,决不能用压服的办法。 - 白水社 中国語辞典
最も注意を要するのはこの3件だけで,これ以外は心配すべき事はもう何もない.
最要注意的就是这三件事,余外也就没有什么可操心的了。 - 白水社 中国語辞典
(文末や文中の停頓の位置に用いて各種のモダリティーを示す‘呢’‘吧’‘吗’などの)ムード助詞,語気助詞.
语气助词 - 白水社 中国語辞典
偵察・監視・早期警戒…などの各方面に用いる軍事人工衛星を発展させる.
发展用于侦察、监视、预警…等方面的军事卫星。 - 白水社 中国語辞典
(行政機関の職制の一つ;‘科员’より地位が低く,‘干部’の中で最も地位の低い)事務職員.
办事员 - 白水社 中国語辞典
水門の扉がゆっくりと持ち上げられ,川の水がとっと天津に向かって流れ出る.
闸门缓缓提升,河水涌向天津。 - 白水社 中国語辞典
この横丁には何世帯かのお屋敷住まいの人がいる,何軒かのお金持ちの家がある.
这胡同有好几个宅门儿。 - 白水社 中国語辞典
彼は自分が金持ちであることを頼んで,一日じゅう働かずぶらぶら遊んでいる.
他仗恃自己钱多,终日里游手好闲。 - 白水社 中国語辞典
歴史上の革命家という輝かしい幕を用いて反革命の本来の姿を隠す.
用历史上革命家的光辉帷布来遮盖反革命真面目。 - 白水社 中国語辞典
ただ言うだけではだめで,(そのほかに)実効のある方法を持ち出さねばならない.
光说不行,还得拿出真章儿来。 - 白水社 中国語辞典
一切の本当の知識はいずれも直接の経験から発生するものである.
一切真知都是从直接经验发源的。 - 白水社 中国語辞典
(1つの教室を指し)教室全体.(「多くの教室全部」と言う場合は‘全部教室’を用いる.)
整个教室 - 白水社 中国語辞典
(一定の農業技術を持ち,土地請負および経営投資の資格が認められた)農業技術資格証書.
绿色证书 - 白水社 中国語辞典
わが国の地下資源は,(これを)採っても尽きず,(これを)用いても使い切れない.
我国的地下资源,是取之不尽,用之不竭的。 - 白水社 中国語辞典
彼は気分がすぐれないのに出勤したが,午後には持ちこたえられなくなった.
他带病去上班,到了下午就支持不住了。 - 白水社 中国語辞典
困難を持ち出してこそ,その後で困難を解決する方法を捜し出すことができる.
只有提出困难,然后才能找出解决困难的办法。 - 白水社 中国語辞典
彼は続けざまに数日間残業をして,とうとう持ちこたえることができなくなった.
他一连几天加班加点工作,终于支持不住了。 - 白水社 中国語辞典
クラスメートたちは彼女のすばらしい演奏にお祝いの気持ちを表わした.
同学们为她的出色演奏表示祝贺。 - 白水社 中国語辞典
(あいさつにも用い)あなたが応援してくださったお陰でよい結果を収めることができました.
幸亏你为我助了威。 - 白水社 中国語辞典
仕事に成果が上がった時,傲慢な気持ちが生じるのを防がなければならない.
工作有了成绩,要防止滋长骄傲自满的情绪。 - 白水社 中国語辞典
彼はしょっちゅう勤務先備品をくすねて持ち帰るが,皆口をつぐんでいる.
他经常偷拿公物,而没人敢吱声。 - 白水社 中国語辞典
(仕事や政治活動に関して)自分が主人公だという気持ちに欠けること,お客さん気分.
作客思想((成語)) - 白水社 中国語辞典
独立量子化部1003では、CMYK成分に変換された画像のシアン・マゼンタに対して、一般的に用いられる従来の誤差拡散法を用いて色毎に独立して量子化を行う。
独立量化部 1003使用通常使用的传统误差扩散方法,来对转换成 CMYK分量的图像的青色和品红色中的各颜色独立地进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
シアンとマゼンタ以外の色、すなわち、イエロー及びブラックに関しては、独立量子化部1004で一般的に用いられる従来の誤差拡散法を用いて色毎に独立して量子化を行う。
独立量化部 1004使用通常使用的传统误差扩散方法来对除青色和品红色以外的颜色 (即黄色和黑色 )中的各颜色独立地进行量化。 - 中国語 特許翻訳例文集
意味 | 例文 |