例文 |
「水の」の部分一致の例文検索結果
該当件数 : 2874件
今週の水曜日は私の息子の誕生日です。
本周三是我儿子的生日。 - 中国語会話例文集
今の私の英語のレベルは赤ん坊と同じです。
现在我的英语水平和婴儿是一样的。 - 中国語会話例文集
その土地の気候風土によって人々の特色が異なる.
一方水土一方人((ことわざ)) - 白水社 中国語辞典
私はこの川の流れの特徴をよく知っている.
我熟悉这条河的水性。 - 白水社 中国語辞典
2句の詩は皆の湖水遊覧の興味をかき立てた.
两句诗提起了大家游湖的兴致。 - 白水社 中国語辞典
川の真ん中に10本の橋脚が一の字に立っている.
河水当中一字立着十个桥墩。 - 白水社 中国語辞典
私のレベルは大したものでない,ご指導の程お願いする.
我的水平有限,请多指教。 - 白水社 中国語辞典
城壁の西の川から,その本陣を突く.
从城西水上,冲其中坚。 - 白水社 中国語辞典
今、メータは動いていないので、水漏れはないと思いますが、今までより料金が上がっていますので了解ください。
现在水表没动,所以我觉得没漏水,不过费用比起以前上涨了,敬请谅解。 - 中国語会話例文集
図7の上段には、水平方向にコラム番号4乃至6の3コラムの係数が入力されて、水平方向のリフティング構成による演算(以下、水平リフティング演算と称する)が行われる場合の例が示されている。
图 7的最上部分示出了这样的示例,其中,水平方向上列编号为 4至 6的三列的系数被输入并且经过利用水平方向上的提升配置的操作 (下面称为水平提升操作 )。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
将特征和对象点相连的线段的水平分量是视差。 - 中国語 特許翻訳例文集
この特徴点と対応点とを結ぶ線分の水平成分が、視差量である。
特征点和对应点间的线段的水平分量是视差量。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態における電子水準器の表示例を示す図である。
图 4是示出根据第一实施例的电子水平仪的显示例子的透视图; - 中国語 特許翻訳例文集
次に、図4、図5を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。
接着参考图 4和 5说明摄像设备的水平仪的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
次に図11、図12、図13を用いて、撮像装置の水準器の動作について説明する。
接着参考图 11、12和 13说明摄像设备的水平仪的操作。 - 中国語 特許翻訳例文集
反射物体118A、118Bは、たとえば、水槽または建築物の鉄骨枠などの電波反射体である。
举例来说,反射物体 118A、118B可为无线电波反射体,例如水池或建筑物的钢框架。 - 中国語 特許翻訳例文集
【図17】点灯開始までの待ち時間と水平ラインとの関係を説明する図である。
图 17A至 17D是说明了对点亮起始的等待时间与水平线之间的关系的图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図4】第1の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。
图 4是示出第一实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
【図9】第2の実施形態における水中時のWB補正値算出処理を示すフローチャート。
图 9是示出第二实施例中用于计算水下 WB校正值的处理的流程图; - 中国語 特許翻訳例文集
また、水平方向の係数の上に示される数字は、列(コラム)番号を示している。
另外,水平方向的系数上所示的数字表示列编号。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミングは、図4Aに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。
该定时根据图 4A所示的水平消隐时段 (HD)的开始来确定。 - 中国語 特許翻訳例文集
このタイミングは、図4Gに示す水平ブランキング期間(HD)の開始によって定まる。
基于图 4G所示的水平消隐时段 (HD)的开始确定该定时。 - 中国語 特許翻訳例文集
図5A〜図5Eは、左画像21、右画像23を水平方向に移動させた場合の見え方の例を示す。
图 5的 A到 E示出当左图像 21和右图像 23水平移动时的外观示例。 - 中国語 特許翻訳例文集
最終的に顧客の意見で最適な水準を決めておきたいものがあれば入れます。
最终根据顾客的意见,如果有想要提前确定最适合的水准的话,就加入进去。 - 中国語会話例文集
それらの処理を複合して使用することにより、より純度の高い純水が得られます。
通过将那些处理程序综合之后使用,而得到较高纯度的纯水。 - 中国語会話例文集
鮮やかな色彩の布をまとった女性たちが水瓶を頭に乗せて家に向かって歩いていた。
裹着鲜艳的布的女人们把水瓶放在头上朝着家走去。 - 中国語会話例文集
お湯は熱いので、体に慣らすために、湯船のお湯を体にそっとかけます。
因为水很热,所以为了让身体习惯,把澡盆里的热水轻轻地倒在身上。 - 中国語会話例文集
世界中からトップクラスの音楽家が集まり世界最高水準の演奏を繰り広げます。
开展世界上顶级的音乐家云集的世界最高水准的演奏。 - 中国語会話例文集
おやきはかつて、水田が少ない山間の畑作地帯の日常食でした。
烤饼曾是水田很少的山间的旱田地带的日常食物。 - 中国語会話例文集
洪水による被害が甚大と聞きましたが、タイ支店のスタッフの皆様は大丈夫でしょうか?
听说洪水造成很大影响,泰国分店的工作人员都没事吧? - 中国語会話例文集
私、株式会社清水エレクトロニクスの企画開発部の山田と申します。
我是株式会社清水电子企划开发部的山田。 - 中国語会話例文集
この調子で円高が続けば高水準の収益率が維持できます。
照这个样子日元继续升值的话,就能维持高水准的收益率。 - 中国語会話例文集
調査組は20余りの目下建設中あるいは近く建設予定の水利工事をつぶさに調べた.
考察组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。 - 白水社 中国語辞典
一部の悪徳商人が水害につけ込んで,野菜の値段をつり上げている.
有些不法商人,趁闹水災,哄抬蔬菜价钱。 - 白水社 中国語辞典
太陽がその最後の光を収め,水面はひそかに涼しさを取り戻した.
太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。 - 白水社 中国語辞典
(嫁に出した娘は,まいた水である→)娘は嫁に出したらもう人様のものである.
嫁出去的女儿,泼出去的水。((成語)) - 白水社 中国語辞典
今コップの水をひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている.
爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。 - 白水社 中国語辞典
私たちは互いに相手を犯してはならないのに,なんで私に世話(を焼くのだろうか→)なんか焼くなよ!
咱井水不犯河水,你凭啥管我哩? - 白水社 中国語辞典
外国の貨物船が入港する時,必ずわが国の水先案内人が水先案内をする.
外国货船进港,必须有我国领航员去领航。 - 白水社 中国語辞典
私は中国の小説を読むのが大好きです,例えば『三国志』,『水滸伝』,『西遊記』など.
我特别爱看中国小说,如《三国演义》、《水浒》、《西游记》等。 - 白水社 中国語辞典
湖の水面は外海のように深い藍色をしていないが,青く澄みきっている.
湖的水面不像外海那样乌蓝,却是绿澄澄的。 - 白水社 中国語辞典
水と電気の供給の問題は関係部門に一括して検討してもらいたい.
水电供应问题请有关部门一并考虑。 - 白水社 中国語辞典
その事は深くてよどんだ水たまりのような中国画壇に波乱を巻き起こさせた.
这件事使一潭死水的中国画坛掀起了波澜。 - 白水社 中国語辞典
魚が水面に泳いで上がってくるのは,今に雨が降るということを事前に知らせているのだ.
鱼儿游上水面,是在预报天要下雨了。 - 白水社 中国語辞典
正常な感情は地下水のように,永遠に重い抑圧の下でぐるぐる回ることはない.
正常的感情不会像地下水,永远在重重的压抑下运行。 - 白水社 中国語辞典
調査班は合計20余りの建設中または建設予定の水利工事をつぶさに調べた.
考查组共计察看了二十多项在建和待建的水利工程。 - 白水社 中国語辞典
今年は作柄がよく,ただ小麦・水稲の2つだけでも50余万斤の収穫を上げた.
今年收成好,只小麦、水稻两项就收了多万斤。 - 白水社 中国語辞典
彼女の英語のレベルは私と同等だ。
她的英语水平和我相当。 - 中国語会話例文集
私の両親はよくこのスーパーで果物を買う。
我父母经常在这个超市买水果。 - 中国語会話例文集
私の最も好きな果物の一つはリンゴだ。
我最喜欢的水果之一是苹果。 - 中国語会話例文集
例文 |