「水ひ」に関連した中国語例文の一覧 -中国語例文検索

中国語辞書 - Weblio日中中日辞典 中国語例文
約36万の例文を収録
 
  手書き文字入力


Weblio 辞書 > Weblio 日中中日辞典 > 水ひの意味・解説 > 水ひに関連した中国語例文


「水ひ」の部分一致の例文検索結果

該当件数 : 739



<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>

二つの部品の合わせ面が平なことをチェックする。

检查两个零件的接合面是否是水平的。 - 中国語会話例文集

自沈はバルブを喫線より下で開いて行われる。

通过打开通海阀使船下沉到吃水线以下。 - 中国語会話例文集

非換気型の屋根裏は家の中へのの侵入を防ぐことができる。

非换气型的屋顶内侧可以防止水的侵入。 - 中国語会話例文集

暑い日に地面にをまくと、温度をいくらか下げることができます。

炎热的日子在地面上洒水的话,温度能够下降几度。 - 中国語会話例文集

この製品は防仕様ではございませんが、よろしいでしょうか。

这个产品没有防水功能,您可以接受吗? - 中国語会話例文集

一定準の英語力を持っていることを必須としています。

必须拥有一定的英语水平。 - 中国語会話例文集

日本国内で消費される年間使用量と同程度である。

和日本国内一年间的用水量相当。 - 中国語会話例文集

二酸化炭素とは光合成に必要不可欠な要素だ。

二氧化碳和水是光合作用不可缺少的要素。 - 中国語会話例文集

私の目は銀灯の光に照らされて疲れて痛い.

我的眼睛在水银灯下疲劳得有点酸痛。 - 白水社 中国語辞典

はるかかなたでと空が交わり,果てしなく白く広がっている.

远处水天相接,白茫茫的。 - 白水社 中国語辞典


と火は互いに相いれない→)2つの事物が根本的に対立している.

水火不相容((成語)) - 白水社 中国語辞典

(電気のスイッチを切らず道のコックも締めない→)思いきり浪費する.

长明灯长流水((成語)) - 白水社 中国語辞典

に種子を浸すのは,早く発芽するよう促すためだ.

用温水浸种,是为了催种子早发芽。 - 白水社 中国語辞典

人々は薬屋の入り口をも漏らさぬほどに取り囲んだ.

人们把药店门前围得个水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

業務能力はもとよりたいへん優れているが,政治準も低くない.

业务能力固然很强,政治水平也不低。 - 白水社 中国語辞典

生活は低レベルと比較し,生産は高レベルに見習わねばならない.

生活要和低水平比,生产要向高水平看齐。 - 白水社 中国語辞典

太陽は頭から照りつけ,川のが青々として光っている.

太阳当头照着,江水绿莹莹的。 - 白水社 中国語辞典

太陽の光に照らされて,川のは特別清らかである.

在阳光的照耀下,河水分外清亮。 - 白水社 中国語辞典

月の光に照らされて,川のはきらきらと揺れ動いている.

月光下,河水闪闪地波动着。 - 白水社 中国語辞典

この資料には増しがあり,事実を確かめる必要がある.

这个材料有水分,需要核实。 - 白水社 中国語辞典

百姓はを惜しみ,商人は口を惜しまなければならない.

庄稼人要惜水,生意人要惜嘴。 - 白水社 中国語辞典

もしこまめにをやっていなかったら,この田畑は干上がっていただろう.

要不是水浇得勤,这块地就旱坏了。 - 白水社 中国語辞典

は見渡す限りきらきらと光り,まるで曇りのない鏡のようだ.

水面一片银亮,如同明镜。 - 白水社 中国語辞典

周りの山々の景色は湖に引き立てられてすこぶる美しい.

湖水把四围的山色映衬得十分明媚。 - 白水社 中国語辞典

人の群れがの漏れるすき間もないほどに街路をふさいでいる.

人群把街道拥塞得水泄不通。 - 白水社 中国語辞典

橋が大に押し流されたので,我々はやむをえず引き返した.

因桥被大水冲垮,我们只好折返回来。 - 白水社 中国語辞典

人手を集めて,長江の多年にわたる文資料を編纂した.

组织人力,整编了长江历年的水文资料。 - 白水社 中国語辞典

年寄りがぎせるでたばこを吸おうとして紙こよりで火をつける.

老人吸水烟拿着纸捻点火。 - 白水社 中国語辞典

この数年この地区の人々は努力して治に当たった.

近年来这个地区的人民努力治水。 - 白水社 中国語辞典

脈まで掘り下げ圧によって自噴させる)被圧井戸,自噴の油井.

自流井 - 白水社 中国語辞典

私はレベルが低いから,この小説を批評できない.

我的水平低,评不了这部小说。 - 白水社 中国語辞典

目下の消費準に照らして,中級品・下級品を主にして,高級品を補助にすべきだ.

照目前的消费水平,应以中档、低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典

目下の消費準に照らすと,中級品・低級品を主として,高級品を補助とすべきだ.

照目前的消费水平,应以中挡、低挡为主,高挡为辅。 - 白水社 中国語辞典

一方、r<1の場合は、オリジナルの平方向の中心の座標xcを中心として平方向に左右の画像を縮小する。

另一方面,在 r< 1的情况下,在位于中心处的水平方向上具有中心坐标 xc的同时,在水平方向上缩小左图像和右图像。 - 中国語 特許翻訳例文集

したがって、中でも通信を行なおうとするならば、中でも共振周波数が変化しないようにする必要がある。

因此,如果将要在水中执行通信,那么有必要使得谐振频率即使在水中也不变化。 - 中国語 特許翻訳例文集

道を使用する人の人数の増減やトイレ、シャワー、撒きなどで心当たりはありませんか?

关于用水的人数增减以及洗手间、淋浴、洒水器具等有什么头绪吗? - 中国語会話例文集

防浸性能は生活防の上位にあたり、一時的に没しても故障を免れます。

防浸泡功能是很高级别的生活防水,就算浸在水中一小会儿也不会产生故障。 - 中国語会話例文集

太陽がその最後の光を収め,面はひそかに涼しさを取り戻した.

太阳收尽了他最末的光线了,水面暗暗回复过凉气来。 - 白水社 中国語辞典

滹沱河に大が出て,ひとまず(人を)疎開させることを決定したが,私は本村にとどまった.

滹沱河发了水,决定暂时疏散,我留本村。 - 白水社 中国語辞典

目下の消費準に照らせば,中低級品を主として,高級品を補助とすべきである.

照目前的消费水平,应以中低档为主,高档为辅。 - 白水社 中国語辞典

ないと思います、鼻がひどいんです。

我觉得没有,鼻涕很严重。 - 中国語会話例文集

製品の品質が一定準に達していない.

产品质量没过关。 - 白水社 中国語辞典

雨がひしゃくでをぶちまけたように降る.

雨像瓢泼似地下。 - 白水社 中国語辞典

この薬は傷口につけるとひどくしみる.

这种药水擦在伤口上蜇得慌。 - 白水社 中国語辞典

雨がひどく降って,瞬く間には流れ大河になった.

雨下得大,转眼之间流成了河。 - 白水社 中国語辞典

ぜひ淮河の治工事をきちんと行なわなければならない.

一定要把淮河治好。 - 白水社 中国語辞典

ブロック606において、比較器318は、測定された電力レベルをしきい値電力レベルと比較する。

在框 606处,比较器 318比较所测得的功率水平与阈值功率水平。 - 中国語 特許翻訳例文集

図15に、左画像と右画増を平移動させた場合の表示例を示す。

图 15的 A到 F示出左图像和右图像水平移动情况的显示示例。 - 中国語 特許翻訳例文集

そのキャンバスに描かれた一つ一つの滴はまるで本物のようであった。

那个油画布上画的一滴一滴的水珠简直就像真的一样。 - 中国語会話例文集

今コップのをひっくり返したので,ポップコーンはすっかりふやけている.

爆玉米花都烂了,因为我刚才把一杯水打翻在上面。 - 白水社 中国語辞典

<前へ 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 .... 14 15 次へ>




   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   

   

中国語⇒日本語
日本語⇒中国語
   


  
中国語 特許翻訳例文集
北京语智云帆科技有限公司版权所有 © 2011-2025
  
白水社
Copyright © 1999-2025 Hakusuisha Publishing Co., Ltd. All rights reserved.

©2025 GRAS Group, Inc.RSS